Терри Гудкайнд - Скверна [Клуб Морд-Сит]
- Название:Скверна [Клуб Морд-Сит]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Скверна [Клуб Морд-Сит] краткое содержание
Таинственный автор книги «Краткая история зла» находит Кейт и предлагает ответы на вопросы — ответы, которые откроют ей природу истинного зла. Он считает, Кейт обладает способностью, которая грозит ей гибелью от рук высших хищников в человеческом обличье.
Что ты станешь делать, когда узришь истинное зло… и обнаружишь, что оно смотрит на тебя в ответ? Куда бы ты ни сбежал, где бы ни спрятался — тебе не скрыться. Зло протянет руку и коснется тебя.
Скверна [Клуб Морд-Сит] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт смотрела снизу вверх на Джека, который прижимал колено к ее животу.
— Довольно неплохо, — резюмировал он. — Ты вывела из боя мою руку с пистолетом, перерезав сухожилие. Вот только я все равно мог бы убить тебя шестью разными способами.
— Как ты это сделал? — спросила Кейт.
Он встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.
— Вооружившись ножами, ты забываешь о том, что знаешь. Ты пытаешься драться по-другому, а должна действовать, как привыкла.
— Как это я забываю о том, что знаю? — спросила Кейт, снова оказавшись на ногах.
— Когда ты порезала запястье моей руки с пистолетом, что я сделал?
— Ты отшатнулся и...
— Я не отшатнулся, а увеличил дистанцию, чтобы поставить тебя в невыгодное положение. Твои руки короче моих, и тебе пришлось тянуться к моему горлу. Ты меня не контролировала, и это позволило мне схватить твою вытянутую руку; увеличив дистанцию, я получил над тобой контроль.
Злясь на себя, Кейт скорчила гримасу.
— Ты прав, я знаю, как драться лучше.
— Так дерись лучше. Давай, я готов ко второму раунду.
Джек кинулся на нее, пытаясь схватить за руки. Кейт резанула по его животу, а когда Джек опустил голову, прижала помаду под подбородок и повела ее вниз, оставляя на его шее красный след.
Джек улыбнулся.
— Хорошо, это было неплохо. Еще раз.
Когда он снова бросился на нее, она не заметила, как ему удалось проскользнуть мимо. Обхватив рукой талию Кейт, он прижал ее к себе и приставил палец к ее горлу, словно нож.
Кейт замерла. Она и не хотела двигаться. Джек отвлекал ее до такой степени, что она чувствовала, как краснеет.
— Не смущайся, — сказал он, заметив ее покрасневшее лицо. — Я сделал обманное движение.
— Да, можно сказать и так, — ответила она, когда он ее отпустил.
Ей не хотелось, чтобы он ее отпускал. На нее обрушилось столько всего ужасного, что она безумно хотела оказаться в чьих-то объятиях.
Кейт отругала себя за то, что отвлеклась, и призвала себя сосредоточиться на уроках Джека. Дело касалось жизни и смерти, и она не могла позволить себе быть плохой ученицей. Плохой ученик — мертвый ученик.
Следующие несколько часов они сражались, перемещаясь по спальне и гостиной. Джек тренировал ее, заставляя совершенствовать и оттачивать боевые приемы. Он показывал, как двигаться, чтобы нож оказался там, где ей нужно, и как наносить режущие раны вместо колющих.
Они отодвинули кофейный столик, чтобы освободить место в комнате. Джек заставил Кейт убрать помады в карманы, а затем пройти мимо него, чтобы он мог напасть сзади. Ей пришлось отбросить Джека, а потом достать помады, чтобы контратаковать.
В какой-то момент он попросил ее лечь на кровать и притвориться спящей, оставив ножи на стуле рядом, будто они остались в карманах. Когда она легла и закрыла глаза, Джек запрыгнул на нее и стиснул коленями, чтобы она не могла выбраться из-под покрывала. Он смотрел на Кейт сверху вниз, их лица разделяло лишь несколько дюймов.
Она не двигалась, и Джек сказал:
— Как ты собираешься выпутываться?
— Я бы показала тебе, но думаю, ты пожалеешь об этом.
— Ладно, я понял. — Джек улыбнулся. — Только вот твои ноги обездвижены одеялом. Попробуй.
Она попробовала, но одеяло было туго натянуто, и ей не удалось пошевелиться.
— Ты не можешь использовать колено, как собиралась. Ножей у тебя нет. Как ты поступишь?
Кейт на мгновение задумалась, не поцеловать ли его. Это было бы чертовски неожиданно. Однако она передумала и ударила локтем по болевой точке на внутренней стороне его руки. Рука подогнулась, и Джек потерял равновесие, а Кейт смогла опрокинуть его на спину. Теперь они поменялись местами.
Она наметила локтем удары по его лицу и горлу, а затем нырнула в сторону за ножами. Когда Джек снова набросился на нее, она чиркнула по его сонной артерии красной помадой, оставив след на коже. Он похвалил ее маневр, что ей польстило, а потом заставил прорабатывать другую ситуацию. Снова и снова он атаковал ее, а она старалась нанести ему смертельную рану.
Они уже давно пропотели насквозь. Пряди волос липли к лицу Кейт, она тяжело дышала.
Джек подошел к регулятору температуры и повернул его.
— Наверное, стоило подумать об этом раньше, — сказал он, тоже тяжело дыша.
— Тебя непросто убить, — отозвалась Кейт.
Ее слова заставили Джека рассмеяться. Ей нравился его смех. Она вспомнила, как А-Джей говорила, что ей нравился его смех.
— Может, пора закругляться? Я был бы не прочь принять душ.
— Я тоже, — сказала Кейт, так и не отдышавшись.
— Завтра воскресенье. У нас будет целый день для тренировок.
Похороны Джона были назначены на понедельник.
— Только если обещаешь, что завтра будет тяжелее. Уверена, сегодня ты сдерживался.
Джек только улыбнулся и указал на бóльшую из ванных комнат.
— Ступай. Я порядком устал. Пора принять душ и лечь спать.
Кейт улыбнулась.
— Звучит заманчиво.
Кейт помылась, высушила волосы, надела ночную рубашку и обнаружила, что свет в спальне уже выключен. В комнате наконец было приятно и прохладно. Включенный во второй ванной свет проникал в спальню через приоткрытую дверь, и этого было достаточно, чтобы не спотыкаться о мебель.
Она увидела, что почти все одноразовые телефоны вынуты из сумок и лежат на прикроватной тумбочке. Джек сидел на краю кровати и заносил номера в телефонную книжку одного из мобильников.
Когда Кейт вышла из ванной, он поднял голову.
— Я записал в несколько телефонов все номера, которые могут понадобиться. Тебе придется избавиться от своего смартфона.
Кейт вспомнила его рассказ о том, как он взломал телефон А-Джей. Ей не хотелось выкидывать мобильник, но она понимала, что это необходимо. Она сможет звонить, а остальное не важно. Коллегам можно сообщить новый номер.
Джек смотрел на нее в темноте. Если он и хотел что-то сказать, то, должно быть, передумал.
Он по-прежнему был без рубашки, но с его тела исчезли следы помады, а кожа не была потной.
Кейт залезла под одеяло и краем глаза заметила, что он взял с ночного столика голубую таблетку, сунул ее в рот и запил водой. Она знала, что это валиум, который поможет ему уснуть.
От этой мысли ей стало невыносимо грустно. В каком мире ему приходится жить? Что ему довелось повидать? Сколько из тех, кому он пытался помочь, были убиты, потому что не прислушались к нему? Как он выносил осознание того, что им грозит опасность, а они игнорируют его предупреждения?
Кейт лежала без сна, слушая дыхание Джека. Ей и самой было непросто уснуть — тренировочное сражение взбудоражило ее. Она около получаса слушала ровное дыхание Джека.
Кейт выскользнула из-под одеяла и присела на край его кровати. Глядя на спящего Джека, она думала, что он самый идеальный мужчина из всех, кого ей довелось встречать. Она никогда и ни к кому не испытывала таких чувств, которые вызывал в ней Джек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: