Терри Гудкайнд - Скверна [Клуб Морд-Сит]
- Название:Скверна [Клуб Морд-Сит]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Скверна [Клуб Морд-Сит] краткое содержание
Таинственный автор книги «Краткая история зла» находит Кейт и предлагает ответы на вопросы — ответы, которые откроют ей природу истинного зла. Он считает, Кейт обладает способностью, которая грозит ей гибелью от рук высших хищников в человеческом обличье.
Что ты станешь делать, когда узришь истинное зло… и обнаружишь, что оно смотрит на тебя в ответ? Куда бы ты ни сбежал, где бы ни спрятался — тебе не скрыться. Зло протянет руку и коснется тебя.
Скверна [Клуб Морд-Сит] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока они медленно ехали к кладбищу, начался дождь и загорелись уличные фонари. Дорога прошла в молчании, Джек предоставил Кейт возможность погрузиться в свои мысли.
Процессия проехала через кладбище, остановилась возле места захоронения, и все торопливо пошли под дождем к временному навесу. Гроб Джона поставили на подставку возле могилы. Люди столпились возле гроба, слушая последнюю молитву священника. Кейт слушала его вполуха и думала о том, что собравшиеся никогда не смогут себе вообразить.
Она вспоминала свой последний телефонный разговор с Джоном. Он сказал, что ходил положить цветы на могилу родителей и кто-то наблюдал за ним. Теперь она знала, что он был прав.
То и дело Кейт осматривала кладбище в поисках чего-то подозрительного и того, что могло оказаться угрозой. Молча стоявший рядом с ней Джек делал то же самое.
Люди посещали могилы, но никто не смотрел в их сторону. Кейт заметила пожилую женщину, которая плакала, прижимая ко рту белый носовой платок. Мужчина успокаивал ее, обнимая за плечи.
Когда короткая церемония подошла к концу, собравшиеся поспешили к своим машинам, чтобы укрыться от дождя. Кейт остановилась возле могилы родителей, рядом с которыми теперь был похоронен и Джон.
Кейт поразила ироничность ситуации: она стоит посреди кладбища, размышляя, не наблюдает ли за ней сейчас тот, кто дожидается шанса убить ее.
Ее нервы были натянуты, как струна, и она хотела, чтобы все закончилось. Но это никогда не кончится.
Гости отправились в приемный зал, где был устроен скромный фуршет. На столе были мясо, сыр и хлеб, чтобы желающие могли сделать себе сэндвич. Атмосфера стала не такой мрачной и более непринужденной. Люди беседовали и даже смеялись, пока перекусывали.
Приемный зал находился на оживленной улице. Через окна Кейт видела заправку и супермаркет на другой стороне улицы. На дорогах было много автомобилей, которые ехали медленно из-за дождя, собираясь в пробку. На той стороне улицы выстроились жилые дома, и люди постоянно заходили и выходили с парковки.
Когда поминки закончились и Кейт с Джеком направились к машине, девушка все думала о безнадежности попытки узнать, не охотится ли на нее кто-нибудь из людей в поле зрения. Мужчина, который заправлял свой серый минивэн и смотрел на Кейт через плечо, мог оказаться как обычным зевакой, так и преследователем. На другой стороне улицы стоял припаркованный автомобиль с неработающим двигателем и выключенными фарами, но никто не спешил из него выходить. Из-за дождя Кейт не могла рассмотреть, что делали пассажиры: разговаривали, просто кого-то ждали или следили за ней.
Ей было очень неуютно от незнания, наблюдает ли за ней убийца, ожидая возможности напасть.
Глава 52
— Чем собираешься заняться? — спросил Джек, когда Кейт вырулила на забитую четырехполосную дорогу.
Девушка взглянула на него:
— В каком плане?
Он пожал плечами:
— Сегодня ты отпросилась с работы на похороны. Завтра пойдешь на работу или возьмешь отпуск?
Кейт на мгновение задумалась.
— Думаю, вернусь к работе. Но я боюсь идти домой. Наверное, сейчас лучше остаться в мотеле — мне не нравится идея спать одной, находясь под прицелом. А на работе вокруг меня будет полно людей.
— Твои фото совсем недавно залили на сайт «Охоты». Убийцы зачастую нетерпеливы — как тот парень, напавший на женщину возле твоей работы, когда не смог тебя отыскать. Далеко не все из них рассудительны. Если они ищут тебя там, где ты должна быть, и не находят, то некоторых это остановит.
— Некоторых, — сказала Кейт. — Но не всех.
— Не всех, — подтвердил Джек. — Не хочу давать ложной надежды, но ты не можешь знать наверняка, заходили ли на сайт убийцы, и тем более высшие хищники.
— Думаешь, может статься, что больше никто обо мне не знает?
— Трудно сказать.
— Судя по количеству негативных отзывов на твою книгу от пользователей сайта, кто-то все же заходит на сайт.
— Да, — согласился Джек, — но есть разница между написанием плохого отзыва ради пары баксов и убийством.
— Держаться подальше от дома — это одно. Но я не знаю, смогу ли прямо сейчас взять отпуск, — сказала она. — Меня три недели не было в городе, и дел скопилось прилично.
— Ты можешь поручить их кому-нибудь другому?
— Могу, но мне нужно об этом договориться и проинструктировать сотрудников.
Он ничего не ответил, но она почти слышала его вопрос: стоит ли работа ее жизни? И все-таки Джек промолчал.
Дворники автомобиля усиленно работали, пытаясь справиться с брызгами воды из-под ехавшего впереди пикапа. Наконец, Кейт надоели свет фар и брызги от других машин на забитой четырехполосной дороге, и она свернула на боковую улицу, чтобы поехать к мотелю другим путем.
— Полагаешь, нам стоит задержаться в мотеле?
— Как минимум, — ответил Джек.
— А что не минимум?
— Почему бы тебе не поехать со мной в Нью-Йорк? Возьми отпуск, тебе не помешает передышка.
Кейт свернула на пустынную незнакомую улицу, которая вела в нужном направлении. Она заметила, что ехавший позади автомобиль свернул за ней.
— Ты надолго туда едешь?
— Не знаю, — ответил он. — Мне нужно встретиться с Шэннон, а возможно, и с отделом рекламы. Управлюсь за день-другой, но мы можем провести там столько времени, сколько захочешь. Можно заняться осмотром достопримечательностей или прокатиться по побережью без всяких опасений, что кто-то нас преследует.
Кейт взглянула на него:
— Видишь машину, которая свернула за нами?
Джек кивнул.
— Я видел, как он перестроился в нашу полосу и оказался через несколько машин позади нас, а потом повернул за нами.
Кейт еще раз свернула и поехала по пустынной промзоне вдоль забора из сетки-рабицы, за которым валялись ржавые автозапчасти, груды железнодорожных шпал и накрытые синим брезентом кучи. Был поздний вечер, и все местные работники давно ушли домой. На перекрестке Кейт увидела огни коттеджей через несколько кварталов, но улица была пуста.
Машина позади них тоже повернула, но замедлила ход, и расстояние между ними увеличилось. Еще одна машина проехала навстречу, но больше Кейт никого не видела.
Джек ничего не говорил, и Кейт заподозрила, что он хочет посмотреть, как она поступит и как справится с ситуацией.
Кейт снова повернула и оказалась на пустынной улочке с безмолвными кирпичными зданиями и грязными тротуарами. Не хотела бы она, чтобы ее автомобиль сломался в таком местечке.
Она прижалась к бордюру сразу за поворотом.
— Что ты делаешь? — поинтересовался Джек.
— У нас сломалась машина, — ответила Кейт.
— Правда?
В зеркале заднего вида Кейт видела свет фар автомобиля, повернувшего вслед за ними. Он по-прежнему держался на расстоянии. Кейт потянулась под панель, чтобы разблокировать капот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: