Терри Гудкайнд - Скверна [Клуб Морд-Сит]
- Название:Скверна [Клуб Морд-Сит]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Скверна [Клуб Морд-Сит] краткое содержание
Таинственный автор книги «Краткая история зла» находит Кейт и предлагает ответы на вопросы — ответы, которые откроют ей природу истинного зла. Он считает, Кейт обладает способностью, которая грозит ей гибелью от рук высших хищников в человеческом обличье.
Что ты станешь делать, когда узришь истинное зло… и обнаружишь, что оно смотрит на тебя в ответ? Куда бы ты ни сбежал, где бы ни спрятался — тебе не скрыться. Зло протянет руку и коснется тебя.
Скверна [Клуб Морд-Сит] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На мгновение он встретится взглядом с Кейт.
Заглянув в его темные глаза, Кейт встала как вкопанная.
Он явно не разглядел в ее глазах особую способность, потому что никак не отреагировал, а вот она кое-что увидела.
Джек остановился рядом с ней и посмотрел в направлении ее взгляда.
— Кейт... Кейт!
Ошеломленная девушка едва его слышала. Ее разум был перегружен информацией.
Джек крепче сжал ее руку и все так же негромко сказал:
— Кейт, посмотри на меня.
Она моргнула и посмотрела ему в глаза.
— Ты что-то увидела? — спросил он.
Пребывая в ледяных тисках страха, который всегда вызывали у нее подобные глаза, она с трудом смогла заговорить:
— Да.
— Тогда идем.
— Что?
— Пошли. — Он стиснул ее руку еще сильнее. — Кейт, ты должна идти дальше. — Как только они двинулись с места, он склонился к ней: — Что ты увидела?
— К трапу пошел мужчина в рыжем пиджаке. На костылях, — сказала она, обернувшись через плечо, пока Джек тащил ее за собой. — Он собирается убить пассажиров самолета.
Джек остановился.
— Ты уверена? — Он увлек ее за собой в сторону, подальше от плотных потоков людей. — Кейт, ты уверена?
Она взглянула на него:
— Абсолютно. Он собирается убить пассажиров на этом самолете. — Джек продолжал молча смотреть на нее, и Кейт склонила к нему голову: — Я точно уверена в этом, Джек.
Джек еще пару секунд смотрел на нее, а потом оглянулся на гейт Air France и достал мобильник. Он позвонил по верхнему номеру из списка быстрого набора, и уже после первого гудка кто-то взял трубку.
— Соедините меня с Дворой Арци, у меня чрезвычайная ситуация.
Джек назвал свое имя, а затем последовательность цифр и букв — видимо, какой-то код. Почти сразу к разговору присоединился кто-то еще.
— Двора, это Джек Рейнс. У меня чрезвычайная ситуация. Я сейчас в Чикаго, в аэропорту О'Хара, возле пятого терминала. Со мной субъект, и она только что идентифицировала мужчину, который совершает посадку на борт Air France . — Джек посмотрел поверх головна номер гейта, расположенного на другом конце зала ожидания. — Гейт М-12. — Он выслушал ответ, а затем убрал телефон ото рта и обратился к Кейт: — Опиши его.
Кейт пригнулась поближе к микрофону трубки.
— Рост метр семьдесят пять, на костылях, в рыжем пиджаке и с темно-синим рюкзаком. У него темные короткие волосы, он гладко выбрит и носит серебряный браслет на правой руке.
Когда Кейт выпрямилась, Джек выслушал следующий вопрос женщины на том конце телефона, а затем взглянул на Кейт.
— Она хочет знать, насколько ты уверена.
Кейт нахмурилась.
— На сто процентов.
— Говорит, уверена на сто процентов, — произнес в трубку Джек.
Кейт наклонилась к телефону:
— В его брюшную полость зашита бомба. Шрапнель не металлическая, поэтому бомбу сложно обнаружить. Он собирается взорвать ее на полпути через Атлантический океан.
Джек побледнел, уставившись на нее.
Он снова выслушал женщину в трубке и обратился к Кейт:
— Еще что-нибудь?
— Если он умрет, бомба взорвется.
— Двора, ты ее слышала? — спросил он женщину на том конце линии. — Если он умрет, бомба взорвется.
Голос в трубке звучал с примесью замешательства.
— Помнишь Джемину? — спросил Джек. — Да, такая же. Только даже в самый удачный день Джемину и близко нельзя сравнивать с этим субъектом. — Джек помолчал, слушая ответ, а потом ответил: — Хорошо. Поторопись. — Он сунул мобильник обратно в карман. — Боюсь, нам придется лететь в Нью-Йорк другим рейсом. Скоро тут начнется сущий ад, и всех эвакуируют из аэропорта.
Кейт огляделась. Все выглядело абсолютно спокойно.
— Так я субъект? — не глядя на Джека, спросила она. — Вот кто я для тебя? Субъект?
Он схватил ее за предплечье и развернул к себе.
— Так Моссад называет людей, с которыми я работаю, и только. Они понимают, что я имею в виду, когда говорю так.
Кейт кивнула. Это объяснение звучало как отговорка.
— Кейт, ты для меня больше, чем субъект, — наконец сказал он. — Дело не в тебе. Просто я не... я не могу.
Кейт понимала. Рита и те, кто были после нее, оставили слишком болезненный опыт. Она прекрасно помнила, как Джек рассказывал ей о видеозаписях пыток Риты, где она выкрикивала его имя, умоляя спасти ее, и в итоге умерла.
Он слишком боялся снова испытать подобные душевные муки, поэтому оградился ото всех стеной. Именно по этой причине он сказал ей, что у него нет шансов услышать, как женщина признается ему в любви.
Двое мужчин в штатском побежали через терминал, расталкивая столпившихся людей. С виду это были обычные пассажиры, разве что на шейных цепочках у них висели брелоки с личным номером. Они вели себя совершенно обыденно. Держа перед собой личные номера, они пробежали мимо двух женщин на стойке регистрации. Сотрудницы, как и большинство пассажиров у гейта, выглядели испуганными.
— Надеюсь, они смогут его остановить, — сказала Кейт. — Может, все обойдется.
— Надеюсь, — согласился Джек.
Он нахмурил брови, переключая на нее свое внимание. У него был взволнованный вид.
— Так у этого мужчины бомба? С чего ты так решила?
Кейт заморгала от столь неожиданного вопроса.
— Потому что у него бомба.
— А еще ты сказала, что она вшита в его брюшную полость. Как ты могла узнать это?
Кейт наморщила лоб.
— Это ты у нас эксперт. — Кейт была обеспокоена его встревоженностью. — Вот и скажи мне.
— Ты увидела по его глазам, что он убийца?
— Да.
Джек поднял палец, подчеркивая свои слова:
— Хорошо. Ты увидела по его глазам, что он убийца — это мне понятно... но как ты узнала про бомбу?
Кейт не могла понять, к чему он клонит и что именно его смущает.
— По его глазам. Просто поняла это. Все в них.
— Узнать по глазам убийцу — это одно, — пояснил Джек. — Но увидеть что-то еще, например, наличие бомбы, — это совсем другое. Тебе такое раньше удавалось?
— Да, один раз я опознала семейную пару на снимках, которые показывала мне А-Джей. Я сказала ей, что они убийцы — у мужчины не все в порядке с головой, и он изнасиловал девочку, а его жена решила прикончить ее. Девочку они убили вдвоем. Ножами.
— Тебе удалось узнать, была ли ты права?
— Да. А-Джей сказала, при их задержании выяснилось, что произошло все в точности, как я описывала.
Джек мельком взглянул на нее.
— Ты не могла этого сделать.
Кейт нервничала из-за тревоги в его глазах.
— Как это не могла? Я же только что все рассказала тебе. Ты сам нашел меня как раз потому, что я могу идентифицировать убийцу по глазам.
— Да, но ты можешь лишь опознать убийцу. Ты можешь сказать, что он убивал, но больше в его глазах ничего нельзя увидеть.
— Но я могу это сделать, — настаивала она.
В этот миг раздались два приглушенных выстрела, почти одновременных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: