Карл Хайасен - Покажи язык
- Название:Покажи язык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0999-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Хайасен - Покажи язык краткое содержание
Покажи язык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Картина показалась пошлой и грубой даже двум ворам, проведшим большую часть своей жизни по барам и тюрьмам. Бад посмотрел еще раз на картину и сказал:
— Кажется, это его жена.
— Не может быть, — возразил Дэнни. Он не представлял, как можно выйти замуж за человека, который вешает в гостиной такие картины.
Пока они осторожно продвигались по дому, Бад с огорчением отмечал, что вещи были дорогими, но неуклюжими и безвкусными. Ну куда, например, пристроить вот этого антикварного броненосца?
Воры шли на звук телевизора, который доносился, видимо, из спальни. Никогда еще Бад так не нервничал. «Что, если у этого мерзавца окажется пистолет?» — со страхом думал он. Таким же вопросом задавался и Дэнни. В Майами все, в конце концов, ходят с пушками. Может, у него вообще там автомат. Неприятно.
Дэнни так громко дышал, что Бад приложил палец к губам. Дверь в спальню была приоткрыта. Бад пригладил волосы и знаком приказал приятелю следовать за ним.
Они вошли в комнату и увидели блондинку с картины. Она лежала голой на кровати, подложив под голову подушки, и нажимала кнопки на пульте дистанционного управления, лежащем у нее на животе. Увидев грабителей, блондинка прикрыла руками грудь. Она пыталась что-то сказать, но вместо слов получалось всхлипывание.
— Не бойтесь, — как ни в чем не бывало пробормотал Бад.
Блондинка издала какой-то кошачий вопль.
— Заткнись! — дрожа от страха, крикнул Дэнни.
Неожиданно боковая дверь в спальню приоткрылась, и вошел мужчина в боксерских трусах. Он был низенького роста, толстый, со складками жира на груди. На предплечье у него была примечательная татуировка — Минни Маус, занимающаяся оральным сексом с Микки Маусом. По крайней мере, так показалось Дэнни и Баду, которые застыли в оцепенении.
— Неплохой рисунок для маечки, — присвистнул Дэнни.
Человек в боксерских трусах изучал незваных гостей своими злыми, налитыми кровью глазами.
— Дорогой! — завопила женщина.
— Мать вашу, берите что надо, и уматывайте! — рявкнул мужчина. — Уматывайте отсюда побыстрее!
— Мы не собираемся делать вам ничего плохого, мистер Кингсбери, — пролепетал Бад.
— Ладно, ладно заливать, мать вашу. Эй, Пенни, поосторожней с этой штукой.
Голая женщина, все еще дрожа от страха, целилась в Дэнни из маленького хромированного пистолета.
— Так я и знал, — сокрушенно вымолвил Бад. Быть подстреленным дважды за одну неделю, да еще в обоих случаях женщиной — это уже чересчур. Наверное, стерва держала пистолет у себя под подушкой.
Дэнни скривил губы, словно собираясь заплакать. Бад Шварц понял, что нельзя терять ни минуты.
— Мы не собирались вас грабить. Мы пришли к вам для делового разговора.
Кингсбери засунул свои пухлые большие пальцы за резинку боксерских трусов.
— И решили меня повеселить? — спросил он. — Врываются, понимаешь, в мой дом…
— Мы профессионалы, — решил сообщить ему Бад.
— Держи его двумя руками, малышка, — посоветовал своей жене Кингсбери.
— Бад, пусть она бросит пистолет! — умоляюще взвизгнул Дэнни.
— Не бойтесь, это всего лишь двадцать пятый калибр. Пенни к тому же все время мажет в тире. Нервничает, наверное.
Бад постарался, чтобы голос его звучал спокойно:
— Ваш офис вчера ограбили, верно?
— Да, было дело.
— У вас пропали кое-какие досье.
— Фрэнки, ты ничего не говорил мне про это, — пропищала с кровати миссис Кингсбери. Она довольно твердо держала в руках пистолет.
Кингсбери вытащил пальцы из-под резинки трусов и скрестил руки на груди.
— Не скажу, что это было мастерское ограбление, — заметил Кингсбери.
— Нам нужны были только ваши чертовы досье, — пояснил Бад.
— Так это вы их взяли? Не рассказывайте сказки.
— Не верите? Можем показать несколько документов по вашим кредиткам.
— Хотите продать их мне, так, что ли? — спросил Кингсбери.
«Вот что называется деловой человек, — подумал Бад. — Этому палец в рот не клади, сразу видно».
— Скажите вашей жене, чтобы она убрала эту штуку.
— Пенни, ты слышала, о чем тебя попросили?
— И скажите ей, чтобы она заперлась на какое-то время в сортире.
— Что?
— Мне это не нравится, — сказала жена Кингсбери. Она аккуратно положила пистолет на столик у кровати. Дэнни облегченно вздохнул. Он проковылял через комнату и сел на край кровати.
— Будет лучше, если она запрется в сортире, — повторил Бад, обращаясь к Кингсбери. — Впрочем, если вам все равно…
Кингсбери прикусил верхнюю губу. Он думал о досье и о том, что могло в них оказаться.
— Фрэнки? — напомнила ему о себе жена, уже закутавшаяся в простыни.
— Делай то, что тебе сказали! — рявкнул Кингсбери. — Возьми туда журнал, книгу, что найдешь.
— Ну и черт с вами! — сказала Пенни Кингсбери. Она встала и величественно направилась в туалет.
— Я встретил ее в магазине «Дораль». Она работала в секции товаров для гольфа.
— Неужели? — осклабился Бад Шварц.
— Фаззи Золер, Том Кайти — все они покупали у нее обувь для гольфа. — Кингсбери уже успел надеть красный банный халат и прибавил громкость у телевизора, чтобы жена ненароком не подслушала их разговор. Бад тем временем стащил со столика у кровати пистолет и сунул его к себе в карман. Холодный металл, чувствовавшийся через ткань брюк, заставлял его вздрагивать. Боже, как он ненавидел эти пистолеты!
— Картину в большой комнате видели? — спросил Кингсбери.
— Да, видели.
— Это было в Билтморе. Художник рисовал ее целый день. Да еще человек двести стояли вокруг, глазели на ее шары. Пенни не возражала, она ими гордится.
— Да, всякий гордился бы, — согласился Бад. Он никак не мог расслабиться и стоял как будто кол проглотил. — Так может, начнем наш разговор? Нам надо многое обсудить.
— Я пытаюсь вспомнить. Значит так. Вы взяли досье по «Рамекс глобэл», по «Джерси премиум». Что еще?
— Вы сами знаете, что еще.
— Ладно, начнем с «Америкэн экспресс», — кивнул Кингсбери. — Что там было?
Бад сел в кресло с высокой спинкой. Он начал наизусть перечислять сведения из досье.
— Бриллиантовое колье. Куплено в Нью-Йорке. Сережки. Куплены в Чикаго. Изумрудная булавка. Куплена в Нассау, кажется, за три тысячи. — Бад сделал знак Дэнни, и тот начал рыться в комоде рядом с кроватью.
— Перестаньте, там вы ничего не найдете, — сказал Кингсбери.
— Куда же все это делось?
— Разошлось по друзьям, подружкам. Неважно.
— Для нас неважно, — Бад кивнул в сторону ванной, — а вашу леди это могло бы заинтересовать.
— Так для того и нужны кредитные карточки, ребята, — понизив голос, проговорил Кингсбери.
— Вот это все, наверное, застраховано, — сказал Дэнни, роясь в драгоценностях миссис Кингсбери. — Если кто-то их стащит, их стоимость в два счета возместят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: