Дот Хатчисон - Дети лета

Тут можно читать онлайн Дот Хатчисон - Дети лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (8), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети лета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (8)
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-097220-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дот Хатчисон - Дети лета краткое содержание

Дети лета - описание и краткое содержание, автор Дот Хатчисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.
Агент ФБР Мерседес Рамирес начала получать «живые» посылки. Время от времени она обнаруживает на своем собственном крыльце детишек – насмерть перепуганных, измазанных чужой кровью и с плюшевыми медвежатами в руках. Все они как один твердят, что сюда их привез Ангел. Привез со словами, что теперь с ними все будет хорошо и тетя Мерседес позаботится о них. Но сначала Ангел убил их родителей…

Дети лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дот Хатчисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Находится в тюрьме за нападение, – доложила Стерлинг через минуту. – Она сопровождала подругу к месту назначения в клинике абортов вместе с протестующими демонстрантами. Когда один из протестующих попытался ударить ее подругу каким-то транспарантом, Сара выхватила оный у него из рук и избила его палкой, к которой крепился транспарант. Ей сидеть еще несколько месяцев.

– Надо же! Слыша слово «тюрьма», не надеешься, что можно будет гордиться таким заключением.

– Кара Эрет, – подкинула я Элизе очередное имя. – Что бы там, дома, с ней ни произошло, к нашему времени ей фактически может быть года двадцать три.

– Сменила множество приемных семей, в семнадцать закончила среднюю школу и выпала из сети. После этого… в сущности, никаких сообщений о ней. Нам придется поручить ее поиск одному из специалистов, когда они к нам подключатся.

– Вот теперь можешь с полным правом сказать, как же не вовремя некоторые уходят в декретный отпуск, – напомнил мне Эддисон.

Я отбросила ореховую корзиночку и залепила ему оплеуху.

– Внеси ее в список подозреваемых.

– Она станет четвертой в этом списке, а мы пока изучили дела всего за полтора года.

В семь утра к нам зашел Вик с настоящим завтраком и напитками.

– Как идут поиски? – Он окинул нас всех серьезным встревоженным взглядом, раздавая плошки с яичницей-болтуньей по-западному, типа ленивого омлета.

– Мы обнаружили несколько имен для передачи аналитикам, для углубленного поиска, – зевнув, сообщила я.

Эддисон, со стоном поднявшись на ноги, подошел к столу Стерлинг и, стоя у нее за спиной, переложил в ее плошку все свои грибы.

– Похоже, наши поиски могут затянуться надолго.

Слегка переместившись, он забрал себе красный перец из плошки Стерлинг. Она наблюдала за его действиями с озадаченным, смущенным выражением.

Вик тоже вел наблюдения, но предпочел промолчать.

– Ты хочешь порадовать Дракониху или предоставишь это мне?

– Я сама, – со вздохом ответила я, – пора мне немного размяться.

– Сначала доешьте завтрак.

И Хановериан припарковался на одном из стульев, чтобы убедиться в нашем послушании.

Наконец, удовлетворившись тем, что мы не пытаемся поддерживать силы лишь чистым кофеином, он быстро удалился в свой кабинет. Допивая кофе, я старалась придумать внятный доклад, чтобы не выглядеть идиоткой перед агентом Дерн. Наконец, слегка подготовившись, отправилась с отчетом.

Еще не дойдя до лифта, я услышала гвалт громких одобрительных возгласов, доносившихся из-за угла, где вокруг Блейки столпилось, как ни странно, множество народа. Я узнала нескольких агентов из секции киберпреступности, хотя трудно разделить, какими именно делами занимаются агенты, если они обнимаются, некоторые даже плачут, а парочка легкомысленно смеется и приплясывает.

– Рамирес! – крикнула Блейки. – Мы нашли Слайтли.

– Слайтли… – тупо повторила я. – О, черт подери! Слайтли! Одного из ваших «пропавших мальчиков»!

Смеясь, она бросилась ко мне с распростертыми объятиями.

– Похоже, у него все нормально. Мы нашли его, и у него все будет нормально, а тот негодяй, который держал его, дал нам еще наводки по Нибсу, Тутлесу и Кёрли!

Я тоже обняла ее, не менее пылко. Они искали этих мальчиков и еще несколько других детей много месяцев, пытаясь прорваться через кольцо педофилов, которые использовали появляющиеся форумы для организации обменных сделок. Пару недель назад им удалось найти одного парнишку, но державший его мужчина запаниковал и убил малыша, осознав, что за ним пришли. Значит, Слайтли спасли и есть крепкие наводки еще на троих мальчиков? Это чудесный день для группы Блейки и их коллег из секции киберпреступности.

Но это вернуло меня к мыслям о Ноа и попыткам понять, почему же его мать убили, если она не делала ничего плохого.

Нажав кнопку вызова, я ждала лифт, и вот – в обрамлении разъехавшихся дверей – увидела Шиван и двух лингвистов по сектору борьбы с терроризмом в Юго-Восточной Азии. Через минуту-другую я смогу даже вспомнить их имена. Но они испуганно переглянулись и, медленно переводя взгляды с меня на Шиван и обратно, вышли из кабины.

– Мы только посмотрим… эй, да тут, похоже, веселая компашка! – смущенно заявила юная переводчица и утащила за собой подругу.

– Что за ужасы ты распространяешь? – сухо спросила я, войдя и нажав кнопку отдела внутренних расследований.

– Даже не думала, – возразила Шиван деревянным, как и ее поза, голосом. – Неужели ты думаешь, что никто в целой конторе не знает о твоих «доставках»?

– К дому больше никого не привозят.

– Правда?

– Правда.

Я незаметно поглядывала на ее колеблющееся отражение в металлических дверях лифта. Шиван выглядела измученной, усталой, явно из-за бессонных ночей. На языке так и вертелся вопрос о том, как же она жила… cógeme , эту декаду? Да, мы не виделись десять дней.

Но казалось, что прошло гораздо больше.

Однако я хранила молчание, пока лифт тащил нас вниз. Она предпочла уйти, а я не остановила ее. И вообще сомневалась, стоило ли нам еще о чем-то говорить. Сначала мы прибыли на ее этаж, и двери с лязгом разъехались. Шиван прошла мимо меня, расправив плечи и нерешительно помедлив перед выходом. Ее голова повернулась, еле заметно, словно она хотела оглянуться на меня. Но не оглянулась. Кто-то позвал ее из коридора, она вздрогнула и удалилась, не удостоив меня ни словом, ни взглядом. Двери закрылись, оставив в кабине меня одну.

Я не стала записываться на прием к Драконихе, поэтому мне пришлось немного подождать в приемной перед ее кабинетом, пока она словоохотливо и доходчиво напоминала очередному агенту, благодаря чему заслужила свое прозвище. Ее секретарь явно разрывался между чувствами смущения и гордости. Полагаю, если вы служите стражем перед логовом дракона, вас невольно будет радовать проявление его грозной силы.

– Неправомерное давление на свидетеля, – проворчал он, подбрасывая мне розовый леденец из пачки «Старберст», – вероятно, будет судебное разбирательство. Ее это далеко не радует.

Господи, что за базар… Это не моя забота.

Побагровевший агент вылетел в приемную, лишившись жетона и оружия, и секретарь, переждав еще пару минут, просунул голову в логово, чтобы сообщить о моем приходе.

– Вам хочется пожалеть агента Симпкинс? – вместо приветствия спросила меня агент Дерн.

– А если я скажу, что уже жалею?

– Две недели назад ей вручили документы о разводе. Ее свежеиспеченный экс-супруг ссылался на непримиримые противоречия, происходящие оттого, что она постоянно ставит свою работу выше интересов их семьи и брака.

– Почему, мэм, вы решили сообщить мне об этом?

– Потому что знаю: это не пойдет дальше вашей группы, а вы заслужили знать то, что не вы лично, не ваша группа или не ваше расследование сводили ее с ума, – резко пояснила Дракониха. – Присаживайтесь, пожалуйста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дот Хатчисон читать все книги автора по порядку

Дот Хатчисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети лета отзывы


Отзывы читателей о книге Дети лета, автор: Дот Хатчисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x