Фиона Бартон - Дитя
- Название:Дитя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095983-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Бартон - Дитя краткое содержание
Дитя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Может, ничего не попадется, но… – задумчиво заговорил Боб.
Его размышления неожиданно прервал сержант Батлер, высунувший голову из-за колонны.
– Там уже речи толкают, шеф! Скорее, не то все пропустите! – заторопил Боба молоденький полицейский с взволнованным и раскрасневшимся лицом.
– Уже идем, – отозвался Спаркс. – Крис редко куда выбирается из Саутгемптона, – тихонько объяснил он Кейт, и они смешливо переглянулись.
– Так что бери свое вино – надо все же вернуться наверх, – добавил Боб, но Кейт прекрасно знала, что мыслями он уже полностью поглощен младенцем со стройплощадки. Как, впрочем, теперь и она сама.
19
Понедельник, 2 апреля 2012 года
Остатки штата их редакционной справочной библиотеки обосновались в самых недрах здания газеты – еле уцелевшие ископаемые в революционную гугловскую эпоху. Их сократили до маленькой горстки чудаков и умников – этакой малобюджетной версии суда из «Звездных войн», как обычно отзывается о них «криминальщик». «Вернее, отзывался», – напомнила себе Кейт. Их лучшая пора давно прошла, сгинув под натиском интернет-поисковиков, но тем не менее они по-прежнему существовали, работая над архивом, разбирая по папочкам все напечатанные в газете статьи и держа в своем профессиональном ведении едва не все новостные материалы за минувший век вплоть до последней газеты, не подвергшейся оцифрованию.
Кейт всегда получала несказанное удовольствие, загружая их экстравагантными запросами – типа «А есть у вас что-нибудь по вдовам, вышедшим замуж за брата мужа?» Ненадолго наступала тишина: библиотекарь (или библиотекарша) скрывался в лабиринтах архивных стеллажей, после чего появлялся, неся коричневый конверт с вырезками и пометкой: «Женщины, замужем за деверем». Кейт не переставала этому изумляться.
Она толкнула распашную дверь и, оказавшись в библиотеке, глубоко вдохнула знакомый запах бумаги и мирно обитающих здесь чешуйниц. Это был запах ее прошлого – тех дней, когда она сбегала сюда, в подвал, по лестнице, если вдруг «разваливался» какой-то материал, шерстила телефонные справочники на библиотечной стойке в поисках имен и перебирала газетные вырезки, ища какую-нибудь ключевую зацепку.
Пожилой Джефф Бриджес, что вечно носил рубахи, как у португальских трактористов, и казалось, уже десятки лет пребывал на пороге пенсии, поднял на нее взгляд от стола:
– Приветствую, Кейт. Чем можем помочь?
– Я ищу давнишние происшествия с исчезновением детей, примерно с семидесятого года до середины девяностых.
– Ну, значит, ты обратилась по адресу, – усмехнулся он. – Давнишними мы и занимаемся. А имя известно? Или мне поднять «Пропавшие дети, в целом» за указанный период?
– У меня есть одно имя – Элис, кажется. Но, пожалуй, я возьму все папки посмотреть.
– Элис Ирвинг, – тихонько произнес Джефф, мысленно перебирая в памяти свою собственную картотеку. – Дитя, исчезнувшее из больницы, верно?
Недаром о его познаниях и способности быстро вспоминать газетные материалы ходили легенды.
Кейт кивнула.
– Хм-м… Семья военного. Проживает в графстве Хэмпшир. Вроде в Альдершоте. Или в Бэйзингстоке. Насколько я помню, там подозревали мать.
– Мать?! Правда, что ли? – У Кейт резко участился пульс. – Тогда мне и ее папку тоже дайте, пожалуйста.
Наверху, в ньюсруме, Кейт вместе с Джо распаковали пухлые конверты. Вырезки успели пожелтеть и начали понемногу рассыпаться. Юноша осторожно взял в руку первую вырезку из папки «Пропавшие дети, в целом». На лице его читалось недоумение.
– Вы ищете мать ребенка, исчезнувшего без вести от двадцати до сорока лет назад? – спросил он, изумленно вскинув брови. – Зачем?
– Затем, что я хочу выяснить, что тогда произошло, Джо. Это то, что называется «трогающее за живое». Не все же про звезд печатать или про политиков. Из этого может получиться классный материал. Я это маткой чую.
У Джексона на лице проявился испуг.
– Так просто говорится, парень. Никакой гинекологии.
Мальчишка чуть не сгорал уже от стыда, и Кейт сделалось не по себе. В его глазах она словно превращалась в ужасного звероящера.
Ясно было, что Джо сильно разочарован. Вероятно, идя работать к ним в The Post , он рассчитывал, что станет участником громкого журналистского расследования, вскрывающего какой-то международный заговор.
– Ладно, давай за дело, Джо, будет интересно, – сказала она, словно уговаривая строптивого ребенка. «И почему нынче так ценится все, что обещает развлечение?» – Мы ищем тех младенцев, что исчезли бесследно. Источник подсказал мне три возможных варианта, но в нашем распоряжении лишь есть примерный период времени и одно имя.
Увидев, как у Джексона поникли уголки рта, Кейт вздохнула.
– Итак, ты занимаешься Элис Ирвинг. Мы ищем какие-то зацепки насчет нынешнего местонахождения ее матери, Анджелы Ирвинг. – «Господи, я уже говорю как полицейский!» – Нам по-любому надо сейчас ее найти, и какие-то наводки могут попасться как раз в заметках той давней поры.
– Наводки? – переспросил стажер.
– Или зацепки, Джо. Какие-то имена родственников, старые адреса, места, где она когда-то работала. Мы сможем обратиться туда и попытаться выяснить, куда она переехала. Возможно даже, она поддерживает с кем-то связь. Улавливаешь?
Джексон хмуро кивнул. Никаких тебе поисковых систем или ключевых слов! Вид у парня был довольно потерянный.
– Ну ладно, – смилостивилась Кейт, – как насчет того, чтобы поискать в интернете ее свидетельство о рождении и документ о браке?
Джо немного оживился.
– Чем больше информации мы по ней нароем – ее полное имя, дату рождения и все такое прочее, – тем проще нам будет на нее выйти, – объяснила Кейт. – Поищи сперва свидетельство о браке, это легче всего. По старым вырезкам мы уже знаем имя ее мужа – Ник. Возможно, Николас Ирвинг. А также ее первое имя – Анджела. Еще тут говорится, что, когда пропала Элис, у них уже был двухлетний сын. Так что поженились они, вероятно, как минимум за год до его рождения. Просмотри всех Ирвингов, женившихся в 1967 году, – там собрано все в алфавитном порядке. А если не найдешь – прогляди более ранние шестидесятые, затем более поздние. В записи об их браке должно быть указано девичье имя Анджелы. Тогда ты сможешь найти ее родителей и братьев-сестер. О’кей?
Тут Кейт с досадой заметила, что Джо глядит на нее во все глаза и ничегошеньки не записывает.
– Не забывай делать пометки, Джо. Журналисты всегда и все должны записывать. Вынеси это как свое главное золотое правило.
Джо взял со стола ручку и записал названные ему имена, а Кейт тем временем загрузила в его компьютере сервис с государственным регистратором «Рождения, смерти и браки». Джексону осталось только заполнять требуемые графы да нажимать «enter».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: