Тесс Герритсен - Двойник [litres]
- Название:Двойник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11701-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Двойник [litres] краткое содержание
Двойник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но я его мать. А ты сестра Сэмюэла. – Амальтея придвинулась ближе. – Мы имеем право знать. Мы – его семья, Маура. Нет ничего крепче в жизни, чем узы крови.
Маура посмотрела в ее глаза, до ужаса похожие на ее собственные и такие же умные, даже блестели они так же. Но этот свет был извращен, как отражение в кривом зеркале.
– Кровные узы ничего не значат, – заявила Маура.
– Тогда почему ты здесь?
– Я пришла, чтобы в последний раз взглянуть на вас. А потом я уйду навсегда. Потому что я уже решила: что бы ни показал анализ ДНК, вы не моя мать.
– А кто же твоя мать?
– Женщина, которая любила меня. Вы не умеете любить.
– Я любила твоего брата. Могла бы и тебя любить. – Амальтея протянула руку и коснулась щеки Мауры. Прикосновение было нежным, почти материнским. – Только дай мне шанс, – прошептала она.
– Прощайте, Амальтея. – Маура поднялась и нажала кнопку вызова охраны. – Мы закончили, – сообщила она по интеркому. – И я готова уйти.
– Ты вернешься, – сказала Амальтея.
Маура не удостоила ее взглядом, даже не обернулась, выходя из комнаты. А в спину ей прозвучал крик Амальтеи:
– Маура! Ты вернешься!
В раздевалке доктор Айлз достала из шкафчика свой бумажник, водительские права, кредитные карточки. Документы, удостоверяющие ее личность. «А ведь я уже знаю, кто я», – решила она.
«И знаю, кем я точно никогда не буду».
Выйдя на улицу, Маура остановилась и сделала глубокий вдох. Почувствовала, как тепло летнего дня снимает с легких тюремный налет. И как исчезает из ее жизни яд Амальтеи Лэнк.
Пусть ее лицо и глаза доказывают, что они с Амальтеей дочь и мать. Пусть в ней течет кровь убийц. Но зло не передается по наследству. Возможно, в ее генах скрывается этот потенциал, но то же самое можно сказать о любом ребенке. «В этом я ничем не отличаюсь от других. Мы все произошли от зверей».
Маура пошла прочь от здания, где обитали одинокие узники. Впереди ее ждали автомобиль и дорога к дому. Она даже не оглянулась.
Примечания
1
«Ле Аль» – самый большой торговый центр Парижа. (Здесь и далее примеч. ред.)
2
Популярная в англоязычных странах игра: водящий загадывает слово, а участники пытаются отгадать его при помощи вопросов, на которые можно ответить «да» или «нет».
3
Здравствуй! (фр.)
4
Имеется в виду так называемое «предупреждение Миранды»: «Вы имеете право хранить молчание; все сказанное вами может быть использовано против вас; вы имеете право на присутствие на допросе адвоката, и если вы не можете позволить себе нанять адвоката, то он будет вам предоставлен». Полицейские США обязаны оглашать эту формулу при совершении ареста.
5
«Л. Л. Бин, Инк.» – частная компания, в розницу и по почтовым каталогам торгующая одеждой и оборудованием для отдыха на воздухе; находится в городе Фрипорт штата Мэн.
6
Дамер Джеффри (1960–1994) – американский серийный убийца; убивал только гомосексуалистов и «цветных», занимался некрофилией и каннибализмом.
7
Гэйси Джон Уэйн (1942–1994) – американский серийный убийца. Был подвергнут смертной казни за убийство и изнасилование 33 мальчиков и молодых людей.
8
Менгеле Йозеф (1911–1979) – нацистский врач, проводивший опыты на узниках лагеря Освенцим во время Второй мировой войны.
9
Имеется в виду судебный процесс 2003 г., за которым следила вся Америка. Скотт Питерсон, позднее приговоренный к смертной казни, задушил свою беременную жену Лейси и выбросил ее труп в воды залива Сан-Франциско.
Интервал:
Закладка: