Эрика О'Роурке - Диссонанс
- Название:Диссонанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102856-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика О'Роурке - Диссонанс краткое содержание
Ведь каждый день, каждый час нам приходится совершать выбор – мелкий и крупный, значимый и не очень. И каждый из нас хоть раз задумывался: «А что было бы, если бы…?»
Если бы успеть. Если бы, наоборот, опоздать. Сказать. Промолчать.
Как часто мы об этом мечтаем – вернуться в прошлое и изменить свой поступок, пойти по другому пути…Но то, что для нас лишь несбыточные мечты, для шестнадцатилетней Дэл Армстронг – реальность. Она обладает редким даром – и при желании всегда может воочию увидеть, к чему приведет любой выбор и каковы будут последствия.
Однако именно этот дар и подводит Дэл: в попытках привлечь внимание самого красивого парня школы, спортсмена и сердцееда Саймона Лэйна она забывается и совершает серьезную ошибку.
Ошибку, которая может стоить и ей, и всем окружающим очень дорого…
Диссонанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, конечно, – рассеянно ответила я.
Инверсии, переходящие из одного параллельного мира в другой, считались серьезной проблемой. Инверсии, проникающие из отраженных миров в Главный, были катастрофой. По идее, мне следовало немедленно доложить об увиденном Совету. Но если бы я это сделала, школу немедленно буквально наводнили бы эксперты из числа Путешественников, которые принялись бы проверять людей, находящихся в здании, всех подряд, без исключений. Я решила, что будет лучше, если прежде я сама попытаюсь выяснить, есть ли основания беспокоиться по поводу настоящего Саймона и его отражений.
Но сначала следовало ликвидировать инверсию.
– Ладно, увидимся, – сказала я Саймону и вскинула на плечо рюкзак.
– И куда ты направляешься? – спросил он, преграждая мне дорогу и приобняв меня за талию. Даже через толстую фланель рубашки его рука показалась горячей.
– Хочу заглянуть в свой шкафчик, – ответила я, изо всех сил стараясь сосредоточиться. – Скажи мисс Пауэлл, что я немного опоздаю, ладно?
– Да. – Саймон придвинулся ко мне ближе, и я едва сдержала сильнейшее желание прижаться к нему всем телом. – Значит, у нас с тобой все хорошо, Дэл?
Ощутив аромат мыла и чистой ткани его рубашки, я, не удержавшись, широко улыбнулась и ответила:
– И даже очень.
Дождавшись, когда прозвенит последний звонок и коридоры и классы опустеют, я занялась обнаруженной мною инверсией. Пульсация плаката ускорилась. Это было неприятно – меня даже слегка затошнило. Вскоре я обнаружила странную, явно проблемную звуковую частоту и пробралась в параллельный мир, из которого она проникла в Главный.
В той отраженной реальности, где я оказалась, школьное здание выглядело старым и обшарпанным. Странного серо-коричневого цвета краска на стенах местами облупилась. В здании витал запах прокисшего куриного супа. К моему облегчению, Саймона нигде не было. Но чем дольше я вслушивалась в неприятную, явно подозрительную частоту, тем более знакомой она мне казалась.
Я припомнила звучание всех миров, в которых побывала за последние несколько недель. Наконец ответ был найден. Я слышала нечто похожее в том параллельном мире, где Саймон был членом ученического совета. Том, который настраивала Адди.
Я внимательно осмотрела плакат, приглашающий на зимний бал. Синий лист бумаги с белыми буквами был украшен бумажными снежинками. Под основным текстом приглашения более мелкими буквами было написано: «За билетами обращайтесь к Саймону Лэйну или Бри Карлсон». Надпись моргала, то появляясь, то исчезая.
Значит, настройка, которую проводила Адди, не сработала. Я нанесла этому параллельному миру слишком большой ущерб. Проблема возникла снова, и она влияла на все, что было так или иначе связано с Саймоном и разрывом. Совет наверняка должен в скором времени заметить это.
Я вспомнила уроки, преподанные мне Адди, – как она сгибала пальцы и шарила ими в воздухе, пока не находила поврежденные цепочки событий. Затем попыталась повторить ее действия. Цепочки удалось найти без особого труда – они спутались в неприятный клубок. Пальцы мои двигались медленно и осторожно – я боялась, что что-то сделаю не так, случайно разделю еще один отраженный мир. А если об этом кто-нибудь узнает?
Впрочем, выхода у меня не было. Ловкие пальцы, острый ум… С каждой секундой мои движения становились все более уверенными. Вскоре мне удалось распутать клубок и найти правильную частоту. Мир вокруг меня стабилизировался – я сразу это почувствовала. Медленно, одну за другой, я отпустила цепочки и распрямила онемевшие пальцы.
С плакатом теперь все было в порядке – он больше не мигал. Только буквы на нем были не очень ровные и кое-где смотрели вкривь и вкось, но это было не страшно. Итак, я это сделала. Мне удалось самостоятельно стабилизировать инверсию. Причем не просто инверсию, а ту, которая была связана с Саймоном.
Я постояла немного около учительской, затем пересекла коридор, оставив в нем бумажную звездочку, и, успокоившись, вернулась в Главный Мир. В нем плакат на стене также выглядел нормально. Выяснилось, однако, что мои манипуляции заняли гораздо больше времени, чем я предполагала. Я появилась на пороге класса лишь через двадцать минут после начала урока. Мисс Пауэлл при виде меня покачала головой и бросила на меня Огорченный Взгляд. К счастью, я выработала к нему иммунитет еще пару лет назад.
– Твой допуск, Дэл.
Я вручила преподавательнице заполненный бланк допуска с печатью, которым обзавелась в параллельном мире, где только что побывала. Мисс Пауэлл повертела бумажку в пальцах. Допуск был совершенно идентичен настоящему. Единственным, что его отличало, была излучаемая им звуковая частота.
– Что ж, я рада, что ты можешь присоединиться к нам, – произнесла мисс Пауэлл и продолжила свою лекцию, посвященную фугам.
– Где ты была? – шепотом спросил Элиот.
– Стабилизировала инверсию, – ответила я тоже шепотом. – Теперь все в порядке.
От неожиданности Элиот уронил карандаш.
– Ты хоть понимаешь, насколько это опасно? Тебе следовало взять меня с собой.
– Это было невозможно. А если бы меня поймали? Я не хочу втягивать тебя в неприятности.
Остаток урока мы просидели в молчании.
– Итак, вы должны сдать свои композиции на неделе, которая наступит после Дня благодарения, – сообщила мисс Пауэлл, завершив свой рассказ о фугах. – Я напоминаю об этом, чтобы вы не слишком расслаблялись.
Саймон обернулся ко мне.
– Послушай, давай встретимся завтра? – предложил он.
– А разве у тебя завтра нет тренировки или игры?
– В четверг игры точно не будет, – сказал Саймон, немного подумав. – А после тренировки я мог бы заскочить к тебе.
Бри, которая наверняка слышала наш разговор, обеспокоенно зашевелилась.
– Ладно, давай, – кивнула я, и в ту же секунду зазвенел звонок.
Я думала, что мы продолжим разговор, но Бри каким-то образом удалось завладеть вниманием Саймона, и он этому не воспрепятствовал. По пути в другую аудиторию Элиот молчал, и это было странно.
– Что случилось? – спросила я и шутливо толкнула его в бедро. – Ну, чего ты опять дуешься?
– Я не дуюсь. С какой стати ты вдруг взялась самостоятельно стабилизировать инверсию? Вместо того чтобы заниматься этим в одиночку, ты должна была сообщить обо всем Совету.
– Следовало действовать быстро.
– Чушь. Инверсии, перешедшие в Главный Мир, – это очень серьезная проблема. Ты не могла об этом не знать. Хочешь, чтобы по твоей вине произошло еще что-нибудь вроде случая с Роуноуком? Тебе мало тех неприятностей, которые ты уже имеешь?
Об исчезновении городка под названием Роуноук, которое произошло более четырех столетий назад, нам рассказывали на уроках истории. Все, кто в нем жил, однажды пропали, словно растворились в воздухе, оставив после себя лишь кое-какие пустые постройки. Что произошло, никто не знал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: