Линвуд Баркли - Двадцать три
- Название:Двадцать три
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102181-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линвуд Баркли - Двадцать три краткое содержание
Взрыв в кинотеатре под открытым небом…
Тело студентки местного колледжа со следами насильственной смерти…
И наконец – сотни горожан, пострадавших от непонятного отравления.
Чего хочет таинственный преступник? Кто он? Как его поймать?
Полицейский Барри Дакворт и частный детектив Кэл Уивер начинают совместную охоту на убийцу. Но пока единственная связь между его преступлениями и единственная их зацепка – загадочная цифра «23», которой маньяк скрупулезно помечает каждое свое действие…
Двадцать три - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он посоветовал оставить на двери записку, и Кэл с ним согласился. Он вернулся к Кристэл, которая по-прежнему сидела на ступеньках крыльца с дощечкой, листками бумаги и карандашами, которыми рисовала.
Он присел с ней рядом и спросил:
– У тебя найдется чистый лист бумаги?
Кристэл вытащила бумагу откуда-то снизу, из-под доски. Кэл положил бумагу сверху, попросил у девочки авторучку и написал в верхней части крупными буквами: «ВНИМАНИЕ». И три раза подчеркнул это слово.
А ниже написал, что в этом доме, в ванной на втором этаже, находится тело Люси Брайтон. Еще чуть ниже приписал, что вторая обитательница дома, Кристэл (возраст одиннадцать лет), жива и здорова и находится вместе с ним. Указал свои имя и фамилию, номер телефона для связи, потом приписал, что ключ от дома у него и он тут же приедет и откроет властям, как только они его вызовут.
– Где у вас можно найти скотч? – спросил Кэл Кристэл.
Девочка объяснила, в какой ящик кухонного буфета следует заглянуть. Он также поинтересовался, как можно связаться с ее отцом. Где можно отыскать о нем хоть какую-то информацию?
– Все эти штуки у мамы в мобильнике, – ответила она.
Кэл кивнул. Он найдет телефон и принесет его сюда.
– Ты позволишь мне собрать твои вещи? – спросил он Кристэл.
– Ага.
– А какой-нибудь чемодан или сумка у вас найдется?
– Есть рюкзак. У меня в комнате.
– Может, есть рецепты или еще какие-то вещи, которые тоже надо забрать?
Девочка покачала головой. Кэл уже решил, что купит Кристэл новую зубную щетку. Он не собирается снова заходить в ванную, забирать оттуда какие-то предметы – разве что в случае крайней необходимости.
– Я быстро, мигом вернусь, – пообещал он.
– Мне надо во что-то переодеться. – Она все еще была в пижаме.
– Понял.
Он вернулся в дом и сразу же нашел мобильник Люси, он лежал на кухонном столе. Нашел в ящике буфета рулон липкой ленты. Обнаружил в спальне сумочку Люси и забрал оттуда ключи, чтобы можно было запереть дом перед уходом. И вот наконец Кэл прошел в спальню Кристэл и побросал в красный рюкзак майки, брюки, носки и нижнее белье. И кроме одежды, забрал еще только один предмет. На туалетном столике лежал набор маркеров, которые он недавно подарил ей. Он сунул его в рюкзак.
Вышел из дома, поставил рюкзак рядом с Кристэл, с помощью скотча прикрепил к входной двери свое объявление, остатки рулона забросил в дом, потом запер дверь и сунул ключи в карман.
– Ты сегодня завтракала? – спросил он у дочери Люси.
– Нет, – ответила она.
– Проголодалась?
– Есть немного.
– Тогда пойдем поедим где-нибудь, – сказал он и опустил руку ей на правое плечо.
– Ладно.
Она поднялась с крыльца, и они направились к машине Кэла. Усевшись за руль, он протянул ей футболку и брюки и сказал, что она может надеть их прямо поверх пижамы. Они поехали в «Келли», кафе в центре города, и нашли свободный столик у окна. Кристэл заказала тосты по-французски, посыпанные сахарной пудрой, и с сиропом.
Кэл по привычке заказал кофе.
– Мы не можем подать вам кофе, – заявила официантка. – Вы видите, чтобы кто-нибудь пил здесь кофе? Разве не слышали, что происходит в городе?
– О чем это я только думаю, – смущенно пробормотал он.
– Люди умирают повсюду целыми семьями, – сказала она.
Кэл встретился взглядом с женщиной и многозначительно покосился на Кристэл, которая сидела, опустив голову. Но официантка не поняла этого сигнала и добавила:
– И чай тоже не подаем. Может, желаете молока?
– Нет, спасибо, – ответил он. – А бутилированная вода у вас имеется?
– Да, конечно, местного производства.
Кэл призадумался.
– В таком случае не могли бы вы налить этой воды в кружку, немного подогреть ее и бросить туда пакетик чая?
Официантка вздохнула, словно столкнулась с самым сложным заданием в своей работе.
– В таком случае придется вам заплатить и за воду, и за чай.
– Согласен, – отозвался Кэл.
– И надеюсь, вы понимаете, что мы не можем подать вам заказ на хорошей фарфоровой посуде. Потому как не знаем, насколько безопасно ее мыть. Мы используем бумажные тарелки и пластиковые стаканчики.
– Не проблема.
– Ну а ты, малышка? Что будешь пить?
Кристэл подняла голову:
– Молока, пожалуйста. – После паузы она добавила: – Я хорошо знаю, что происходит. У меня мама умерла.
Официантка так и застыла, потрясенная этими словами.
– Она выпила воды, и ее вырвало, а потом она побежала в ванную и там умерла, – ровным тоном, словно урок, выученный накануне в школе, пробубнила Кристэл.
– О, я… мне очень жаль, – сказала официантка и снова посмотрела на Кэла. – Соболезную. Это была ваша жена?
– Нет.
Официантка перевела взгляд на Кристэл. Видимо, дивилась тому, что девочка не слишком огорчена.
– Так можно мне чаю? – осведомился Кэл.
Официантка исчезла. Кристэл снова принялась рисовать, а Кэл открыл список контактов в телефоне Люси Брайтон.
– Как зовут твоего папу? – спросил он девочку.
Не поднимая на него глаз, она буркнула:
– Джеральд.
– Не Джерри?
Она отрицательно покачала головой. Кэл довольно быстро нашел Джеральда Брайтона под буквой «Б».
– Посидишь здесь без меня пару минут? Я хочу поговорить с твоим папой.
– Ладно.
Он вышел из кафе на улицу и встал так, чтобы видеть Кристэл через стекло. Затем по имейлу перевел номер Джеральда Брайтона с мобильника Люси на свой, вывел его на экран и набрал.
После пятого гудка включился автоответчик:
– Да, привет, вы позвонили Джеральду Брайтону. Оставьте имя и свой номер, и тогда, может быть, просто быть может, и если вам повезет, то я вам перезвоню!
Пауза. Кэл произнес:
– Мистер Брайтон, вам звонит Кэл Уивер из Промис-Фоллз, штат Нью-Йорк. Мне необходимо переговорить с вами о вашей жене Люси и дочери Кристэл. Это срочно.
Он продиктовал свой номер, отключился и вернулся в кафе.
Кристэл сказала:
– Не ответил, верно?
– Да, – Кэл уселся за столик.
– Он обычно не отвечает на звонки.
– И что же делала твоя мама, когда ей было нужно срочно связаться с ним?
– Она всегда оставляет… всегда оставляла ему сообщение, ну и он перезванивал позже. Если был в настроении.
Вернулась официантка, принесла бумажный стаканчик с подогретой бутилированной водой и пакетик чая.
– Французские тосты уже почти готовы, дорогая, – сказала она девочке.
Кэл окунул пакетик в воду и поболтал им.
– Поговори со мной, – попросил он Кристэл.
Она подняла на него глаза.
– О чем?
– Просто интересно узнать тебя поближе. Хотя, наверное, я задал дурацкий вопрос.
– Я чувствую кое-какие вещи, – произнесла она. – Но не знаю, как их выразить.
– Очень тебя понимаю.
Она развернула доску так, чтобы он мог видеть лист бумаги с рисунком. Облака на небе стали еще темнее, словно отяжелели от дождя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: