Линвуд Баркли - Двадцать три

Тут можно читать онлайн Линвуд Баркли - Двадцать три - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двадцать три
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-102181-8
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линвуд Баркли - Двадцать три краткое содержание

Двадцать три - описание и краткое содержание, автор Линвуд Баркли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сначала всё это казалось просто злым хулиганством – тушки белок, развешанные на изгородях, измазанные красной краской манекены в кабинке колеса обозрения, угон и поджог автобуса… А потом – вместо краски и крови животных в городке Промис-Фоллс начала проливаться уже кровь человеческая.
Взрыв в кинотеатре под открытым небом…
Тело студентки местного колледжа со следами насильственной смерти…
И наконец – сотни горожан, пострадавших от непонятного отравления.
Чего хочет таинственный преступник? Кто он? Как его поймать?
Полицейский Барри Дакворт и частный детектив Кэл Уивер начинают совместную охоту на убийцу. Но пока единственная связь между его преступлениями и единственная их зацепка – загадочная цифра «23», которой маньяк скрупулезно помечает каждое свое действие…

Двадцать три - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Двадцать три - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линвуд Баркли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И еще у нее не было привычки слушать радио или включать днем телевизор. В свободное от работы время она предпочитала чтение. Она показала мне потрепанный экземпляр романа Джона Гришэма в бумажной обложке с загнутыми уголками. На второй странице обложки я увидел штамп: «Подержанные книги Намана».

– Я как раз собиралась пойти наверх и посмотреть, как там миссис Финли, но тут Бипси начала вести себя как-то странно.

Собаку вырвало. Она прибрала за ней, потом Бипси вырвало снова. Линдси принялась вытирать за ней, и тут собака завалилась на бок.

– Я не знала, что делать, вот и позвонила мистеру Финли и все ему рассказала. А он сказал, что вода отравлена. И тут я подумала: о нет, только не это!

Я понимающе кивнул:

– Ясно.

– Он говорит, что я ее убила. Но я не убивала! Это несчастный случай. Богом клянусь, просто несчастный случай. Это верно, он постоянно твердит, чтобы я использовала только его воду, и иногда я так и делаю, а иногда нет, потому как один раз заметила в бутылке с его водой какие-то коричневые точечки. Он сказал, что это просто плохая партия. Но с тех пор я не всегда беру его воду для готовки. А когда делаю лимонад для миссис Финли, то всегда беру воду из-под крана, только мистеру Финли ничего не говорю. И потом, если он знал, что вода отравлена, мог бы предупредить меня с самого утра, до того, как ушел!

Я вовсе не был склонен бросаться на помощь Рэнди, но все равно заметил:

– Возможно, он тогда не знал. А как только узнал, видимо, решил, что звонить домой не стоит. Потому что он постоянно просил вас использовать только бутилированную воду.

Линдси поднесла ладони ко рту:

– О боже! Так, значит, я ее и правда убила! Я убила… Но не нарочно.

Я вышел на улицу. Рэнди стоял в саду под деревом.

И плакал.

Я подошел к нему, положил руку на плечо.

– Мне очень жаль, Рэнди.

Одной рукой он опирался о ствол дерева, словно боялся упасть. Пытался сохранить самообладание, затем спросил:

– Ты ее видел?

– Джейн? Да.

– Она выглядит… такой униженной и жалкой.

– Об этом позаботятся.

– С Линдси говорил?

– Говорил.

– Ну и что же она тебе сказала?

– Это был несчастный случай, Рэнди. Она ничего не знала. Это не убийство.

Финли развернулся, вжался лбом в стол дерева.

– Да, знаю, – пробормотал он. Раза два пытался сказать что-то еще, но получилось только на третий. – Это моя вина, – выдавил он. – Должен был позвонить домой, как только узнал, что происходит. А я подумал… Нет, об этом я тогда совсем не думал. Слишком был занят… стремился выжать максимум из ситуации. Больше ничего не видел и не слышал.

Я промолчал.

– В городе произошла трагедия, это я понимал. И мне не то чтобы было все равно. Я переживал, как и все остальные. Но увидел для себя возможность и воспользовался ею. – Он слегка повернул голову, покосился на меня. – Вот в чем моя вина.

– Понимаю. Но что поделать. Это у тебя в генах.

– Я был так зациклен на этом, что ни разу не подумал о… А ведь старался только ради нее, ради нее!

Я подошел к нему поближе.

– Не понял, ты это о чем?

На лице его вдруг возникла стеснительная улыбка.

– Ты ведь знаешь, какая я задница, верно, Барри?

Кому же принадлежит эта фраза: «Заядлого вруна не переврать»?

– Само собой.

– Так вот, я пытался доказать, что никакая я не задница. Не тебе. Тебе бесполезно что-то доказывать. Но после всех этих мерзостей, что я натворил за долгие годы, особенно после истории с этой чертовой проституткой, я хотел доказать Джейн, что нетакой уж пропащий человек. Я пообещал ей, что снова стану мэром. Я хотел творить добро. Приносить настоящую пользу людям. У меня возникла идея создать здесь новые рабочие места. Я работал с Фрэнком Манчини. Знаешь Фрэнка?

– Слышал о таком.

– Так вот, построить завод на въезде в город – это была его идея. И я за нее ухватился. Новые рабочие места. Может, и не так много, как в частной тюрьме, которую когда-то собирались построить здесь, но все же. Я хотел, чтобы этот город снова встал на ноги. Хотел доказать Джейн, на что я способен. Хотел, чтобы она снова стала мной гордиться. Хотел расплатиться с ней за весь тот стыд и позор, который навлек на ее голову.

Я кивнул.

– Ты мне веришь? – спросил Рэнди.

– Ну, не знаю, – честно признал я. – Возможно.

Он перестал опираться о дерево, заглянул мне прямо в глаза.

– Ты считаешь, это я отравил воду. Накидал в нее какой-то дряни, чтобы затем предстать рыцарем на белом коне.

– Может, и так, – ответил я.

– А тебе не кажется, что если б я собирался отравить сотни людей, чтобы спасти свою политическую карьеру, то первым делом позаботился бы о том, чтобы моя жена не пала жертвой?

Я смотрел ему в глаза. Я не знал ответа на этот вопрос. Вполне возможно, что сейчас он говорит правду.

Но возможен и другой расклад. Джейн страдала от неизлечимой болезни, дни ее были сочтены, и Финли рассчитывал на то, что ее ранний и столь трагический уход лишь добавит ему политических очков.

Но боже ты мой, ведь он всего-то и баллотировался на пост мэра Промис-Фоллз. Не собирался становиться президентом США. Неужели возможно пойти на такие огромные жертвы ради столь незначительного достижения?

К тому же в смерти Джейн была виновата Линдси. Она не прислушалась к указаниям своего хозяина, не знала о том, что происходит в городе.

Нет, Рэндел Финли не желал смерти своей жене.

Я протянул ему руку. Он смотрел на меня недоверчиво и даже с некоторой опаской, затем протянул свою, и мы обменялись рукопожатием.

– Я тебе верю, – сказал я.

ТРИДЦАТЬ СЕМЬ

Джойс Пилгрим начала с того, что позвонила женщине, отвечающей за летние спортивные занятия в колледже. В Теккерее с мая по сентябрь проводился целый ряд специальных программ. Они были доступны студентам, оставшимся на летние курсы, но не только, в спортзал могли приходить все желающие. Кроме того, на все лето колледж арендовал поля для бейсбольных и футбольных матчей.

Директором летней спортивной школы была Хильда Браунли. Джойс дозвонилась ей домой.

– Разыскиваю одного бегуна, – сказала она.

– Бегуна? – переспросила Хильда.

– Парня, который выходит на пробежку в кампусе поздно вечером или ночью. Вот и хотела спросить, есть ли у вас студенты, тренирующиеся в беге на длинные дистанции.

– Как-то никто пока в голову не приходит, – отозвалась Хильда. – Можно я перезвоню вам чуть позже?

Тем временем Джойс уже успела составить список всех молодых людей, проживающих в Теккерее в летнее время. Их оказалось семьдесят три человека. Она еще раз просмотрела список, имя за именем. Пятьдесят восемь женщин, пятнадцать мужчин.

Она составила отдельный список из этих пятнадцати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линвуд Баркли читать все книги автора по порядку

Линвуд Баркли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двадцать три отзывы


Отзывы читателей о книге Двадцать три, автор: Линвуд Баркли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x