Линвуд Баркли - Двадцать три
- Название:Двадцать три
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102181-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линвуд Баркли - Двадцать три краткое содержание
Взрыв в кинотеатре под открытым небом…
Тело студентки местного колледжа со следами насильственной смерти…
И наконец – сотни горожан, пострадавших от непонятного отравления.
Чего хочет таинственный преступник? Кто он? Как его поймать?
Полицейский Барри Дакворт и частный детектив Кэл Уивер начинают совместную охоту на убийцу. Но пока единственная связь между его преступлениями и единственная их зацепка – загадочная цифра «23», которой маньяк скрупулезно помечает каждое свое действие…
Двадцать три - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джойс не была уверена, что это тот самый парень, которого она видела на пленке, но вполне возможно, что именно он. Из ушей торчат проводки наушников, ведут к плееру, заткнутому за резинку беговых трусов.
Джойс вырубила музыку и вышла из машины. Встала посреди дороги и замахала руками, когда он находился примерно ярдах в шестидесяти.
Он замедлил бег, остановился ярдах в двадцати от нее и вынул наушники. И, часто дыша, спросил:
– Вы в порядке?
– Да, – ответила Джойс. Затем показала ему свое удостоверение и сказала, что работает в службе безопасности колледжа Теккерея.
– Мне что, не разрешается здесь бегать? – осведомился он. – Вот уж не думал, что возникнет такая проблема.
– Вы имеете отношение к колледжу? – поинтересовалась Джойс. – Учитесь здесь или работаете?
Мужчина покачал головой:
– Нет. Просто прихожу сюда побегать. Это ведь не частная территория, верно?
Джойс улыбнулась:
– Можете бегать сколько угодно. Просто хочу задать вам несколько вопросов.
Мужчина взглянул на наручные часы:
– А я как раз пытался побить свой предыдущий рекорд.
– Прошу прощения, но это очень важно. Стало быть, в кампусе вы не живете?
– Нет. Живу в городе. А бегать прихожу сюда. Тут красиво. И еще я только начал тренироваться. Когда-то давно занимался бегом и вот сейчас решил вернуть форму. Больше физических нагрузок, меньше алкоголя. Если вы, конечно, понимаете, о чем я.
– Да, конечно. Послушайте, а накануне ночью вы бегали? Около полуночи?
Мужчина переспросил, о какой именно ночи идет речь, и Джойс объяснила.
– Да, – кивнул он. – Вышел на пробежку то ли в первый, то ли во второй раз. А вы откуда знаете?
Джойс указала на одно из зданий:
– Попали в поле зрения камеры наблюдения.
– Вон как, – пробормотал мужчина.
– Скажите, вчера, примерно в это время, вы не видели машину, припаркованную вон там, где сейчас стоит моя?
Бегун пожал плечами:
– Что-то я не… нет, не припомню.
– Она простояла там примерно час. Из нее выходил мужчина, пошел вон в том направлении. Потом вернулся к машине, дал задний ход и уехал. Потом, наверное, где-то развернулся, и ни одна камера его больше не засекла.
– Так вы ищете эту машину?
Джойс кивнула.
– И этого парня?
Она снова ответила кивком.
– А за что вы его разыскиваете?
Джойс отозвалась неопределенно:
– Просто для меня это очень важно – найти его.
Мужчина призадумался:
– Вообще-то да, вроде бы припоминаю, что видел тут кого-то.
– Правда?
– Возможно.
– Хорошо, – Джойс ощутила прилив возбуждения. – Послушайте, я ведь даже не спросила. Как ваше имя?
– Руни, – сообщил бегун. – Виктор Руни.
Дэвид Харвуд даже рассердился на себя, когда Кэл Уивер спросил его, говорил ли он с соседями Саманты Уортингтон – ведь те могли видеть и знать, куда поехала Сэм с Карлом. Дэвид не был лицензированным частным детективом, но был репортером и на протяжении нескольких лет занимался журналистскими расследованиями. Правда, довольно давно, до того, как в «Промис-Фоллз стэндард» начали сокращать штат, но даже тогда нарыть кое-что интересное ему удавалось. Так как же он сразу не догадался расспросить людей, живущих по соседству с Сэм, не видели ли они, как она куда-то собирается и уезжает? Нет, это просто непростительно.
Дэвид приписал это смятенному своему состоянию.
Он вознамерился исправить свою ошибку. Сделать то, что должен был сделать в первую очередь.
Он вернулся к дому Сэм. В глубине души надеялся, что, может, она уже там, вернулась. Что он увидит у подъезда ее машину, и это будет означать, что Сэм и Карл теперь в полном порядке.
Но машины по-прежнему не было на месте, когда он припарковался на улице возле ее дома.
Сначала он позвонил в дверь, что справа. Позвонил еще раз, лишь после этого на звонок откликнулась старуха лет за восемьдесят, которая, как выяснилось, жила совсем одна, не видела ни Сэм, ни Карла и понятия не имела о том, кто ее соседи и чем занимаются.
Тогда он позвонил в дом, что слева.
И почти тотчас же к двери подошла женщина, широко распахнула ее и сказала:
– А я все думала, когда же вы наконец появитесь.
– Простите, не понял? – удивился Дэвид.
– Вы ведь ищете Саманту и ее мальчика?
– Да, ищу.
В дверях возник мужчина, встал за спиной у женщины.
– Что происходит? – спросил он.
Женщина глянула через плечо и ответила:
– Вот он, пришел настоящий.
– О, – произнес мужчина. – А ведь ты знала, что придет, рано или поздно.
– Никак не пойму, о чем это вы толкуете, – пробормотал Дэвид.
– Я Тереза, а это мой муж Рон, – представилась женщина. – Джонс.
– Рад познакомиться.
– А вы Дэвид Харвуд, правильно?
Дэвид кивнул:
– А вы откуда знаете?
– Да я видела, как вы заходили к Сэм, и сразу вас узнала. И еще видела вас по телевизору, и фото в газетах, когда у вас случились неприятности с женой.
– Но это было давно, несколько лет назад, – сказал Дэвид.
– А я помню.
– Что вы имели в виду, – спросил Терезу Дэвид, – когда сказали, что я «настоящий»?
– Вы уже не первый Дэвид Харвуд, который приходил к нам сегодня, – ответила женщина.
У Дэвида тревожно забилось сердце.
– Кто был здесь? Кто заходил?
Тереза рассказала ему о мужчине, который приходил сегодня, только чуть раньше, и искал Сэм и Карла. И назвался он Дэвидом.
– Должно быть, бывший ее муж, – сообразил Дэвид. – Только что вышел из тюрьмы, вернее, сбежал. Так уж получилось.
– Господи Иисусе, – пробормотала Тереза. – А мы и не знали.
А вот Брэндон Уортингтон, судя по всему, знал о них все, подумал Дэвид. Родители ему рассказали, что Дэвид встречается с Сэм, что мужчина на снимке, где они занимаются сексом, – это не кто иной, как Дэвид, что это он пресек попытку Эда похитить Карла у дверей школы в тот злополучный день. Да и Сэм, должно быть, рассказывала соседям о Дэвиде, представляя его в самом выгодном свете. Или же Сэм сказала супругам Джонс, что если появится мужчина по имени Дэвид, ему вполне можно сказать, куда она уехала.
Но не сработало, потому как Тереза Джонс сразу поняла: Брэндон не тот, за кого себя выдает. Кроме того, Саманта не говорила соседке, куда именно она едет.
Зато теперь Тереза Джонс сказала Дэвиду, что Сэм с мальчиком отправились, судя по всему, на природу и остановятся в лесу или кемпинге.
– Хорошо, что ничего этого вы ему не сказали, – отметил Дэвид.
– А знаете, – смущенно начал Рон, – я ведь тогда считай что проболтался. Ну, так, самую малость.
Так что вполне возможно, что Брэндон узнал, что его бывшая с сыном взяли с собой спальные мешки, а значит, собираются жить в палатке на природе до тех пор, пока его не поймают и не вернут в тюрьму. Ладно, пусть даже Брэндон сложил два и два, но ведь он представления не имеет, в какой именно кемпинг они отправились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: