Тесс Герритсен - Выжить, чтобы умереть
- Название:Выжить, чтобы умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-352-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Выжить, чтобы умереть краткое содержание
Тедди Клок во второй раз остался жив после массового убийства. Два года назад он едва уцелел, а вся его семья погибла. На этот раз четырнадцатилетний парнишка сумел избежать смерти во время убийства своей приемной семьи. Дело поручают детективу бостонской полиции Джейн Риццоли. Она прячет Тедди в уникальную школу- интернат «Вечерня», настоящее убежище для детей, пострадавших от насильственных преступлений, где их обучают, как выжить в нашем жестоком мире. Но у нее есть опасения, что даже за высокой оградой в этой безопасной, на первый взгляд, школе мальчику может что-то угрожать. И, когда на дереве в местном лесу обнаруживаются обрызганные кровью куклы, Джейн убеждается: инстинкт ее не обманул…
Вместе со свей подругой и коллегой, патологоанатомом Маурой Айлз, Риццоли знакомится с двумя другими подростками, судьбы которых до жути похожи на судьбу Тедди. Женщины пытаются уберечь детей, и им приходится столкнуться с изощренным и очень умным убийцей.
Выжить, чтобы умереть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маура опустила взгляд в чашку.
За этот грех я буду расплачиваться вечно. Так ведь?
Некоторое время женщины молчали, и в комнате были слышны
лишь удары капель в окно и шипение огня. Джейн не могла припомнить, когда в последний раз они сидели вот так вдвоем и спокойно разговаривали. Риццоли уже упаковала свою сумку — сегодня вечером ее ждали в Бостоне, — но она будто бы и не собиралась уезжать. Она осталась сидеть в этом кресле, потому что не знала, когда им снова выпадет такой шанс. Жизнь слишком часто напоминает полосу препятствий. Телефонные звонки, семейные проблемы; другие люди постоянно мешают — и на месте преступления, и в морге. А сегодня, в этот серый день, не было ни звонящих телефонов, ни стука в дверь, но между двумя женщинами повисло молчание, груз недосказанного, скопившийся за последние недели, с тех пор как из- за свидетельских показаний Мауры одного полицейского посадили в тюрьму. Подобное предательство бостонские правоохранители так просто не спускали.
Теперь на месте любого происшествия Мауре приходилось терпеть ледяное безмолвие и враждебные взгляды. На ее лице сейчас отражалось напряжение. При свете, падавшем от камина, глаза казались запавшими, а щеки — осунувшимися.
Графф виновен. — Пальцы Мауры сильнее сжали чашку. — Я и сейчас дала бы такие же показания.
Ну конечно же, дала бы. Ты делаешь это всегда — выкладываешь правду.
Ты так говоришь, будто это дурная привычка. Тик какой-то.
Нет, чтобы сказать правду, необходима смелость. Мне, как твоей подруге, стоило вести себя иначе.
А я-то уж и не думала, что мы с тобой теперь подруги. И вообще, что я способна сохранить хоть каких-нибудь друзей. — Маура пристально поглядела на огонь, словно в языках пламени можно было найти ответы на все вопросы. — Может быть, мне стоит просто взять и остаться здесь. Стать отшельницей, живущей в лесах. Здесь такая красота. Я могла бы провести остаток дней в Мэне.
Но ведь ты живешь в Бостоне.
Похоже, Бостон меня так и не полюбил.
Города не способны любить. Любят только люди.
И только люди способны предать. — Прищурившись, Маура поглядела на огонь.
Такое может произойти в любом месте, Маура.
Бостон суров. Холоден. Перед тем как переехать туда, я слышала о скрытных жителях Новой Англии, но никогда по-настоящему не верила в это. А когда я оказалась в Бостоне, у меня сложилось ощущение, что ради простого знакомства с людьми мне нужно раскалывать лед.
Ты это и про меня тоже?
Маура посмотрела на Джейн.
И про тебя тоже.
А я и знать не знала, что от нас исходит такое. Здесь ведь не солнечная Калифорния.
Маура снова переключила внимание на языки пламени.
Я не должна была уезжать из Сан-Франциско.
Но теперь у тебя есть друзья в Бостоне. У тебя есть я.
Улыбка изогнула краешек рта Мауры.
По тебе я буду скучать.
В Бостоне ли проблема? Или только в одном известном его жителе?
Им не нужно было произносить имя; обе подумали об отце Даниэле Брофи, человеке, который привнес в жизнь Мауры и радость, и печаль. О человеке, который, вероятно, так же глубоко переживал их запретную связь.
В тот самый момент, когда я решаю, что наконец переболела, — призналась Маура, — думаю, что выбралась из своей норы на солнце, я опять вижу его на месте происшествия. И мои раны снова обнажаются.
Трудно избежать встречи, если вы оба работаете на одном и том же месте происшествия.
Маура горько усмехнулась.
Хорошенький способ построить отношения! На месте трагедии!
Вы же расстались, верно?
Да. — Маура умолкла. — И нет.
Но вы не вместе?
И я вижу, как сильно он страдает из-за этого. Боль написана у него на лице.
«И у тебя тоже», — подумала Джейн.
Именно поэтому я должна уехать из Бостона. Вернуться в Калифорнию… Или поехать куда-то еще.
И это все решит?
Возможно.
Вас будут разделять три тысячи километров, но они же будут отделять тебя от всего того, с чем ты сроднилась за последние несколько лет. От твоего дома, коллег. Друзей.
От друга. В единственном числе.
Ты не была на панихиде, которую мы организовали, когда думали, что ты погибла. Когда думали, что это твое тело лежало в том гробу. Маура, зал был полон людей, которые уважают тебя. Которым ты небезразлична. Да, возможно, мы не умеем демонстрировать свои эмоции. Возможно, долгие зимы добавляют нам сварливости. Но мы тоже способны на чувства. Несмотря на то, что живем в Бостоне.
Маура продолжала пристально глядеть в камин; языки пламени медленно умирали, оставляя лишь тлеющие угли.
А я знаю человека, который очень расстроится, узнав, что ты собралась вернуться в Калифорнию, — сказала Джейн. — Он знает, что ты думаешь об этом?
Он?
О господи, не изображай дурочку! Я же видела, как он смотрит на тебя. Именно поэтому Сансоне и Брофи так не любят друг друга. Из-за тебя.
Маура поглядела на Джейн; в ее глазах вспыхнуло удивление.
Энтони Сансоне никогда не входил в список твоих любимцев.
К вопросу о шизанутых. Он ведь еще и член странноватого клуба Мефисто.
Но теперь ты говоришь, что из-за него я должна остаться в Бостоне.
О нем стоит подумать, верно?
Ух ты, как повысилось твое мнение о нем!
По крайней мере он доступен. — «В отличие от Даниэла Брофи», — могла бы добавить Джейн, но в этом не было необходимости. — И он к тебе неравнодушен.
Нет, Джейн. — Маура откинулась на спинку своего кресла. — Равнодушен.
Джейн нахмурилась.
Откуда ты знаешь?
Женщина всегда знает. — Маура снова отвела взгляд; словно мотылек, он стремился вернуться к умирающему пламени. — В тот вечер, когда я приехала сюда, Энтони тоже явился.
И что произошло?
Ничего. На следующее утро мы совещались с преподавателями. А потом он снова уехал, на этот раз в Лондон. Он всего-навсего фантом, то появляющийся, то исчезающий из моей жизни.
Сансоне всегда поступал именно так. И это не означает, что у него нет интереса к тебе.
Прошу тебя, Джейн. Не уговаривай меня на очередной безнадежный роман.
Я всего-навсего пытаюсь уговорить тебя не уезжать из Бостона.
Потому что Энтони настолько хорошая партия?
Нет, потому что ты нужна Бостону. Потому что ты самый толковый медэксперт, с которым мне доводилось работать. А еще — потому что… — Джейн вздохнула. — Я чертовски скучаю по тебе, Маура.
Березовое полено наконец рассыпалось на мелкие кусочки, превратившись в созвездие тлеющих угольков. Только этот звук, а также стук капель за окном нарушали тишину в комнате. Маура сидела неподвижно и спокойно — до такой степени, что Джейн начала сомневаться: расслышала ли ее подруга то, что было сказано. И имеет ли это значение для Мауры? Но тут доктор Айлз посмотрела на Риццоли. В глазах Мауры блеснули слезы, и Джейн поняла: ее слова очень много значили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: