Десмонд Бэгли - Бегущие наобум
- Название:Бегущие наобум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Десмонд Бэгли - Бегущие наобум краткое содержание
Бегущие наобум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я оставил его вопрос без ответа, так как занимался содержимым его бумажника. Там не оказалось ничего, что, казалось, должно быть у мастера шпионажа и одновременно двойного агента — никаких чертежей супернового управляемого снаряда или смертоносного лазерного луча. Толстую пачку банкнот и кредитных карточек я переложил в свой карман, они могли пригодиться, операция в Исландии крепко ударила по карману. Если бы Слэйду удалось каким-то чудом сбежать, отсутствие денег значительно ухудшило бы его шансы.
Слэйд и не думал сдаваться.
— Кенникен не поверит ни одному твоему слову. Он не среагирует на твой блеф.
— Лучше, чтобы поверил! — твердо сказал я. — И для тебя же лучше. К тому же мне не придется блефовать.
— Тебе будет очень трудно переубедить его.
— Не старайся слишком часто это подчеркивать, — холодно посоветовал. — Я могу убедить его, показав твою правую руку с перстнем на среднем пальце.
Это заставило его на время затихнуть, переключив внимание на дорогу.
Шевроле подпрыгивал и покачивался на мягких рессорах, попадая колесами в трещины и выбоины разбитой дороги. При большой скорости езда была бы более приятной, но при таком раскладе мы преодолевали в отдельности каждую горку и каждую долинку.
Многое отдал бы, чтобы как можно быстрее оказаться рядом с Элин, однако увеличение скорости было слишком опасным: при пятидесяти километрах в случае преднамеренной аварии, устроенной Слэйдом, у меня оставались шансы застрелить его и выйти из ситуации целым и невредимым.
Я обратился к Слэйду:
— Вижу, ты уже отказался уверить меня в своей невиновности.
— А зачем, ведь ты и так не поверил бы, что бы тебе ни сказал.
Он попал в яблочко.
— Но я хотел бы кое-что выяснить, — не уступал. — Откуда ты узнал о моей встрече с Джеком Кейси в Гейсир?
— Когда разговариваешь с Лондоном по открытой линии, нужно считаться с тем, что и другие могут слышать.
— Значит, ты подслушивал разговор и передал информацию Кенникену.
Он слегка повернул голову.
— А откуда знаешь, что слышал не Кенникен?
— Смотри вперед! — резко бросил ему.
— Ну, хорошо, Стюарт, прекратим глупое фехтование словами. Признаюсь во всем. Ты был прав с самого начала, но это ничего тебе не даст.
Ты навсегда останешься в Исландии. — Он закашлялся. — Что меня выдало?
— Кальвадос.
— Кальвадос? — переспросил он, не поняв. — Что ты, черт возьми, имеешь в виду?
— Я знал, что Кенникен пьет кальвадос. Кроме меня, никто не имел об этом ни малейшего понятия.
— Ясно! И поэтому спросил у Тэггарта об алкогольных склонностях Кенникена. Я никак не мог понять, зачем тебе это. — Он сгорбился и задумчиво продолжил: — Все из-за проклятых мелочей. Принимаешь во внимание каждую возможность, учишься годами, приобретаешь новое обличье, новую индивидуальность и думаешь, что находишься в безопасности. А тут ни с того ни с сего вдруг выскакивает какая-то мелочь, как эта бутылка кальвадоса, которую ты видел у человека, распивавшего ее сто лет назад. Но ведь этого слишком мало, чтобы быть до конца уверенным?
— Во всяком случае, достаточно для размышлений. Разумеется, нашлось еще кое-что: Линдхольм, который удачно оказался в нужное время в нужном месте, хотя еще мог считать это стечением обстоятельств. Я начал тебя серьезно подозревать только тогда, когда ты послал за мной Филипса в Асбырги. Тут ты совершил роковую ошибку. Нужно было послать Кенникена.
— Тогда его не было у меня под рукой, — он цокнул языком. — Я должен был сам поехать.
Я тихо рассмеялся.
— Тогда попал бы туда, куда и Филипс. Поблагодари судьбу.
Я выглянул через открытое окно на дорогу и слегка наклонился вперед, проверить положение рук и ног Слэйда и убедиться, что он не пытается усыпить мою бдительность, втягивая в разговор.
— Думаю, что когда-то действительно существовал человек по фамилии Слэйд.
— Да, был такой парень, — согласился он. — Его нашли во время войны в Финляндии, ему тогда исполнилось пятнадцать лет. Родители — граждане Великобритании, погибли во время налета наших штурмовиков. Мы взяли его под свою опеку, а потом произвели замену на меня.
— Точно так, как и в случае с Гордоном Лонсдэйлом, — заметил я. — Удивляет, как ты мог выйти сухим из воды после проверок, связанных с делом Лонсдэйла.
— Сам удивляюсь, — мрачно ответил он.
— А что случилось с молодым Слэйдом?
— Может, попал в Сибирь. Хотя, не думаю...
Я полностью разделял его сомнения. После основательного допроса Слэйд Номер Один наверняка оказался в неизвестном месте в метре под землей.
— Какая у тебя настоящая фамилия? Русская?
Он засмеялся.
— Совершенно не помню. Я был Слэйдом большую часть своей жизни, так долго, что моя предыдущая жизнь в России кажется только сном.
— Перестань, никто не забывает свою фамилию.
— Я себя считаю Слэйдом. И хочу им остаться.
Заметил, что он держит руку вблизи ящичка на приборной доске.
— Сосредоточься на управлении, — сухо посоветовал. — В том ящике найдешь лишь быструю тихую смерть.
Не особенно торопясь, он убрал руку и положил ее на руль. По нему было видно, что уже оправился от страха и начинает восстанавливать уверенность в себе, поэтому я должен был следить за ним особенно внимательно.
Через час после выезда из Рейкьявика добрались до боковой дороги, ведущей к озеру Тингвадлаватн и дому Кенникена. Наблюдая за Слэйдом, я понял, что он собирается проехать мимо.
— Только без идиотских номеров! Ты ведь хорошо знаешь дорогу.
Он быстренько притормозил и свернул направо. Сейчас ехали еще худшей
дорогой, подпрыгивая на выбоинах. Я помнил трассу после недавней поездки с Кенникеном и подсчитал, что цель нашей поездки должна находиться где-то в восьми километрах от поворота. Наклонившись вперед, я бросал взгляд то на спидометр, то в окно, стараясь найти какую-нибудь знакомую деталь пейзажа, и одновременно не спускал глаз со Слэйда. Приходилось довольствоваться двумя глазами, хотя мне пригодился бы еще один глаз.
Наконец вдалеке возник дом Кенникена, во всяком случае, мне так показалось, до этого его видел только в темноте. Я приложил оружие к шее Слэйда и приказал:
— Проедешь мимо дома, ни быстрее, ни медленнее, попросту придерживайся обычной скорости, до тех пор, пока не скажу остановиться.
Когда мы проехали подъезд, ведущий к дому, посмотрел краем глаза в ту сторону. Дом стоял в метрах четырехстах от дороги, и я был уже почти уверен, что мы находимся в нужном месте. Последние сомнения исчезли, когда увидел тянущийся с левой стороны поток застывшей лавы — именно здесь состоялась моя последняя встреча с Джеком Кейсом. Я хлопнул Слэйда по плечу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: