Либба Брэй - Логово снов
- Название:Логово снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092940-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Либба Брэй - Логово снов краткое содержание
Тем временем на Нью-Йорк обрушилось новое бедствие – смертельная сонная болезнь. Жертв ее становится все больше и больше. Город на грани паники… Теперь вся надежда на Эви, которой предстоит отправиться в царство снов на поиски истоков зла.
Логово снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тише, тише, тише, – забормотал Билл, хотя мальчик был там, где ничего не слышат.
Слепец положил ему руку на грудь. Дыхание есть, слава богу, а через мгновение раздался и голос, немного сонный.
– Мистер Джонсон?
– Я тут, я тут, малыш. Твой дядюшка Билл здесь. C тобой все хорошо?
– Аххха. У меня был еще один припадок? – спросил Исайя, и Билл расслышал у него в голосе нарастающий ужас.
– Нет, что ты. Никакого припадка не было. Просто… когда ты видишь тот, другой мир, ты в этом как бы немножко засыпаешь. Вот и все. Просто поспал чуток. Ничего в этом плохого нет. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Хотя вроде немного устал.
– Но ты же помнишь, что я тебе сказал? Это теперь будет наш секрет.
– Да, сэр.
– И ты никому не скажешь, чем мы с тобой занимаемся, пока не сможешь показать, как у тебя все теперь хорошо получается?
– Нет, сэр! – Мальчишка звучал легко, весело, как жеребенок, которого наконец-то отпустили вволю побегать.
– Даже брату?
Последовала пауза.
– Его все равно никогда рядом нет.
– Зато есть я. Ни о чем не волнуйся, сынок. Я всегда буду рядом.
Исайя взял его за руку, и они вместе вышли из мавзолея. Билл притянул его к себе и потрепал по плечу.
– Что скажешь, если мы прямо сейчас отправимся к Реджи и как следует угостимся мороженым?
– Да, сэр!
– А теперь скажи, кто у нас особенный мальчик?
– Я, – негромко проговорил Исайя.
– Уверен? По мне, так это как-то неуверенно прозвучало, – поддразнил Билл, и на сей раз Исайя ответил таким звонким «Я! Я!», что кругом вспорхнули и загалдели птицы.
– Ну, тогда веди нас, сынок.
Один, четыре, четыре. Билл сыграет номер еще раз и посмотрит, как он повторно окажется счастливым.
– Мистер Джонсон? – вдруг спросил Исайя, когда они уже вышли с кладбища и рука об руку двинулись к центру Гарлема, пряча носы от ледяного, кусачего ветра.
– Да, молодой человек?
– А кто такой Гийом?
Пневматика мистера Бича
Едучи на автобусе в библиотеку Сьюард-парк, мыслями Лин все равно была вся во вчерашнем ночном путешествии. Она приставила пальцы к холодному оконному стеклу, вспоминая, как они совсем недавно обращали пейзаж сна во что-то совершенно другое, создавали из старых атомов нечто новое и полное сил. Целая вселенная жила у нее внутри, и сама она одновременно волна и частица – вечно в движении, вечно в потоке перемен. Все было так волшебно… – кроме того странного момента с тоннелем, когда Вай-Мэй испугалась. Конечно, у этих световых вспышек и звуков должно быть какое-то научное объяснение – возможно, некий источник энергии, который неплохо бы найти и исследовать. Потому что ни один из призраков, c которыми Лин до сих пор доводилось общаться, так себя не вел.
Библиотекарша, миссис Белпр, встретила Лин улыбкой и принялась расспрашивать, как ей понравилась предыдущая партия книг, и советовать новую. Лин поинтересовалась, не знает ли та брачную контору по имени «О’Баннион и Ли», но миссис Белпр только головой покачала.
– А как там твой друг, Джордж? – негромко спросила она.
– Все так же, – отвечала Лин.
– Надеюсь, он скоро проснется, – библиотекарша утешительно похлопала Лин по руке.
Лин смутно, фрагментами помнила сон о Джордже, который видела давеча ночью. Сны – они ведь символы, кусочки мозаики. И эту она сложить покамест не могла, хоть ты тресни. Однако было что-то такое, важное в видении Джорджа на железнодорожной станции.
На станции… вот ведь любопытно.
Путешествуя по снам, Лин могла достаточно ясно читать написанное, тогда как в обычных снах – нет, никогда. Слова расплывались перед глазами или внимание убегало куда-то в сторону. Но этой ночью – да-да, теперь она вспомнила! – ей удалось совершенно отчетливо прочитать надпись «ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ МИСТЕРА БИЧА». Повинуясь внезапному импульсу, Лин отправилась к карточному каталогу и перебирала ящики, пока не наткнулась на запись, от которой у нее мурашки побежали по шее. На карточке серым по белому было напечатано: « Пневматическая транспортная компания мистера Бича ».
Ага, так она реальна. Или, по крайней мере, была.
Лин отложила свои научные тома и закопалась в подшивки старых газет, c изумлением читая о месте, которое нашли они с Генри и которому вроде бы полагалось существовать только во снах.
«НЬЮ-ЙОРК ТРИБЬЮН»
26 февраля 1870 года
ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ ДОСТИЖЕНИЕ!
МИСТЕР А.Э. БИЧ ТОРЖЕСТВЕННО ОТКРЫВАЕТ
ПНЕВМАТИЧЕСКУЮ ПОДЗЕМНУЮ ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ!
Жители города просят продлить линию до Центрального парка!
Сегодня утром глубоко под суетой и шумом нью-йоркских улиц состоялось торжественное открытие настоящего чуда из области общественного транспорта. Пневматическая транспортная компания мистера Бича, созданная благодаря усилиям целой команды специалистов, работавших день и ночь (и до самого недавнего времени – под покровом строжайшей тайны), была представлена сгорающей от любопытства публике своим автором и архитектором, мистером Альфредом Эли Бичем, редактором «Научной Америки».
Целый год угол Уоррен-стрит и Бродвея, занятый магазином готового платья мистера Девлина (адрес Бродвей, 260), привлекал к себе самое пристальное внимание горожан. Прохожие отмечали сильное дрожание грунта, горнопроходческое оборудование и кучи земли, еженощно появляющиеся позади магазина. И вот сегодня тайна оказалась раскрыта, и все это захватывающее предприятие стало достоянием гласности.
«Леди и джентльмены, сегодня мы представляем вам будущее общественного транспорта – да, прямо под этими самыми улицами! Это Пневматическая транспортная компания мистера Бича. Узрите это чудо своими глазами и поразитесь могуществу науки!» – сообщил лично мистер Бич блестящей аудитории, собравшейся в элегантно обставленном зале ожидания и состоящей из репортеров, официальных лиц и городских политических деятелей, жаждущих прокатиться на новом подземном чуде: линия идет параллельно всей длине Бродвея, начинаясь на Уоррен-стрит, под магазином готового платья мистера Девлина, и заканчиваясь на Мюррей-стрит. Длина ее, таким образом, составляет триста футов; состав движется посредством воздушной струи, нагнетаемой мощным вентилятором. Мистер Бич сообщает, что готов строить и более длинные тоннели.
Лин на всякий случай еще раз прочитала статью: Пневматическая транспортная компания Бича; магазин готового платья Девлина; Бродвей, 260; угол Бродвея и Уоррен. Статью сопровождала нарисованная художником картинка: станция в день открытия. Вот зал и приподнятая на подиум зона ожидания; вот люстры, и фонтан, и даже рояль. Это было в точности то место, откуда начиналось их путешествие. Лин яростно накинулась на остальные вырезки и вскоре обнаружила вторую статью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: