Хассо Грабнер - Грань тьмы
- Название:Грань тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-235-00781-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хассо Грабнер - Грань тьмы краткое содержание
Грань тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Артур, может, вы все-таки…
Шеридан ухватил Винсента за руку и потянул к выходу.
— Сейчас нет времени на объяснения, — скороговоркой сказал он. — Расскажу обо всем в воздухе. Пойдем.
Когда они шли к регистрационной стойке авиакомпании «Эр Франс», многие оглядывались на них. Их внешность не могла не привлекать внимания. Высокий широкоплечий стройный мужчина со смуглой, почти шоколадной кожей, темно-синие глаза под копной непослушных волос. Его походка была отмечена грубой силой и уверенностью в себе. Стройную и довольно высокую женщину с длинными белокурыми волосами, которая шла с ним рядом, можно было назвать красивой. Люди невольно заглядывались на них. Чудесная пара.
Пэт Хьюз несла небольшую дорожную сумку. В правой руке Майка Джеффриза был кожаный чемодан, но и руку, и верх чемодана прикрывало небрежно наброшенное полупальто. В их движениях не чувствовалось ни сомнения, ни колебания: они твердо знали, куда идут и с какой целью.
Винсент внимательно взвешивал каждое свое распоряжение. Его люди до сих пор не делали попыток остановить Майка Джеффриза и Пэт Хьюз, и те получили разрешение на посадку в реактивный лайнер, прошли, минуя главное здание аэропорта, в овальный зал международного сектора, а уже оттуда завернули в длинный коридор, который вел к регистрационной стойке «Эр Франс».
— Майк, тебе не…
— Спокойно, милая. Иди как идешь и не оглядывайся.
— Они нас узнали, Майк.
— Я уже давно это понял.
— Я боюсь.
— Не надо. — И он улыбнулся ей, сверкнув белыми зубами, которые так хорошо контрастировали с загаром лица.
Майк и Пэт продвигались дальше. Вот они уже идут по длинному ярко освещенному коридору.
— Ну-ну, — улыбнулся Майк Джеффриз. — Кажется, именно сейчас они собираются устроить представление.
Он оглянулся вокруг. И впереди, и сзади не видно было ни туристов, ни бизнесменов. Ни женщин, ни детей. Все словно вымерли. А в самом конце коридора он увидел небольшую группу мужчин. Несколько других вошли в коридор вслед за ними.
Джеффриз знал, кто они. Разве это мог быть кто-то иной? Он ждал встречи с ними. Майк и Пэт шли по коридору до тех пор, пока до людей, которые ждали их, не осталось нескольких метров. Джеффриз увидел человека в форме генерала ВВС. Одна звездочка. Ему показалось, будто он узнал его, будто видел его когда-то, очень давно. А впрочем, какая разница… Остальные были ему незнакомы. Но и это не имело никакого значения. Он понимал, что это ФБР. Несколько мужчин, которые стояли немного сзади, держали в руках пистолеты.
Он их не знал, зато они прекрасно знали его. Досконально изучили его лицо, как и лицо Пэт, — по фотографиям.
Мужчина, что стоял впереди других, посмотрел Джеффризу прямо в лицо. А затем заявил без предисловий:
— Дальше дороги нет, Джеффриз. Игра закончилась.
Майк Джеффриз улыбнулся ему.
Слишком он уверен, подумал Винсент. Неужели, черт возьми, Шеридан прав?
— Вы можете сами спокойно пойти за нами, — говорил Винсент. — Или мы вас заберем. На ваше усмотрение.
Джеффриз засмеялся. Спокойный, уверенный в себе. Он заметил, что генерал не сводит с него глаз.
— Не будет ничего такого, — ответил Джеффриз. Голос у него оказался удивительно звучный. — Мы полетим этим самолетом.
Винсент сделал знак рукой. Агенты начали смыкаться кольцом вокруг них.
Но Майк продолжал улыбаться.
— У вас только четыре бомбы, — сказал он. Его глаза, скрестившись взглядом с глазами Винсента, блеснули холодным металлом. — И поэтому не делайте глупостей.
— Мы знаем, что у нас четыре бомбы, — сказал Винсент. Он чувствовал себя полнейшим болваном, которым этот человек манипулирует как мальчишкой. — Ну так и…
Чемодан. Чемодан в его руке. О боже! Шеридан был прав. В этом чемодане пятая бомба!
Винсент широко открытыми глазами смотрел на кожаный чемодан.
Майк Джеффриз прочитал его мысли.
— Вы угадали, — сказал он. — Мы садимся в этот самолет. Вы нам не мешаете. Даже не пытайтесь это сделать. Ибо если попробуете… — Он снова улыбнулся и пожал плечами. — Если кто-нибудь подойдет ко мне ближе, чем на два метра, или хотя бы пальцем коснется Пэт, этот город исчезнет с лица земли.
Наступила тишина. Потом Винсент услышал, как Майк Джеффриз заговорил почти теми же самыми словами, которыми Шеридан объяснял ему все в вертолете:
— Детонатор этой бомбы оборудован ручной системой блокировки, — сказал Джеффриз, и слова его звонким эхом отдавались в длинном коридоре. — Первые пять звеньев блокирования разомкнуты. Я прижимаю рукой последнее звено. Если я прекращаю нажатие, можете послать Лос-Анджелесу прощальный поцелуй.
Проклятье! Он прав. Милосердный боже, мы действительно не можем прикоснуться к нему! Если мы его застрелим или что-то еще… Если он почему-то ослабит нажатие, хоть немножко, как сказал Шеридан, произойдет детонация, и…
Джеффриз подошел еще ближе к Винсенту, не сводя с него глаз.
— Нам нечего терять, — сказал он.
Винсент все еще стоял неподвижно. Казалось, примерз к месту.
— Ну-ка коснитесь меня, — молвил Джеффриз тихим вкрадчивым голосом, почти шепотом. — Попробуйте.
Винсент чувствовал, что ему вот-вот станет плохо. Он сделал знак своим людям и хрипло приказал:
— Пропустите их.
Майк Джеффриз и Пэт Хьюз прошли мимо них. Вдруг Джеффриз остановился и снова обернулся к Винсенту.
— Вы недооцениваете меня, — холодно сказал он. — Если этот самолет сядет в каком-нибудь другом месте, кроме Парижа, если кто-нибудь побеспокоит нас на борту или после приземления, с шутками будет покончено, мистер. Я отпущу эту штуку.
И они с Пэт пошли дальше среди мертвой тишины.
Винсент повернулся к своим агентам:
— Оставьте их. Не трогайте. Мы не можем ничего сделать… — Голос его дрожал.
Через двадцать минут самолет ДС-8 компании «Эр Франс» взлетел у них перед глазами.
18
Генерал Шеридан обратился к таможенному чиновнику:
— У меня экстренный вызов. Мне нужен Белый дом. Используйте код Альфа-Квебек-шесть-шесть. Скажите им, что будет говорить генерал Артур Шеридан. Они соединят вас немедленно.
— Хорошо, сэр. Извините, генерал, а кого вызвать?
— Президента. Президента Даулинга. Я подожду.
Таможенник хотел было что-то сказать Шеридану, но прикусил язык и взялся за телефонную трубку.
Шеридан отошел вместе с Винсентом в угол кабинета.
— Мы не можем допустить, чтоб они приземлились в Париже.
Лицо Винсента исказила гримаса.
— Проклятье! Вы думаете, я этого не понимаю? Но что мы можем сделать?!
— Сделать простой арифметический подсчет, — ответил Шеридан.
— О чем вы…
— На борту этого авиалайнера сто сорок человек, — сказал Шеридан. — А в Париже живет несколько миллионов. Вот и прикиньте…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: