Элизабет Хиткот - В ловушке

Тут можно читать онлайн Элизабет Хиткот - В ловушке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В ловушке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-098737-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Хиткот - В ловушке краткое содержание

В ловушке - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хиткот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Бывшая любовница моего мужа. Все твердили, что ее смерть – это результат несчастного случая. И я им верила… раньше».
Кармен вполне счастлива с Томом – преуспевающим лондонским адвокатом, отцом троих детей от первого брака. Она неплохо ладит с его детьми и не переживает из-за своего положения «новой жены». Однако тайна прошлого Тома не дает ей покоя. Что случилось с его бывшей любовницей, ради которой он ушел из семьи, – яркой красавицей Зеной, утонувшей в море во время ночного купания?
Обстоятельства ее гибели до сих пор неизвестны. Действительно ли это был несчастный случай, как утверждает полиция?
Кармен начинает в этом сомневаться. Ведь все, знавшие Зену, кажется, что-то скрывают…

В ловушке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В ловушке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Хиткот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не валяй дурака, Киран, повзрослей наконец. Между нами с Томом было много хорошего, я любила его и люблю до сих пор. Жизнь не так проста, как ты воображаешь, – и ты должен это осознать.

Взгляд Кирана выражал насмешливое недоверие. Его, конечно, можно было понять. Он от всей души поддержал сестру, узнав, что она ушла от мужа, ведь Том ему никогда не нравился. Но что делать – такова жизнь. К тому же у Кармен просто закончилось терпение – Люция ничуть не изменилась. Однако, в конце концов, это ее жизнь, и они должны к этому привыкнуть.

– Я очень хочу ребенка, хочу родить. Неужели ты не можешь за меня порадоваться?

Они снова пошли. Кармен видела, что брат принял к сведению ее слова.

– Ты станешь дядей, хоть это ты понимаешь? – добавила она.

Киран понемногу успокоился и перестал злиться, даже улыбнулся.

– Дядя Киран, – проговорил он. – Да, бедное дитя…

Глава 19

Кармен сидела на берегу моря. Стоял чудесный теплый день. С моря тянуло прохладным бризом. Она направлялась в деревню за молоком, но решила немного посидеть на солнышке и уже полчаса нежилась на берегу, глядя на простор Северного моря. Когда-то пролива не было, и наши предки переходили сюда с материка пешком по суше. Они селились здесь, охотились и даже начинали возделывать землю. Рыбная ловля доставляла лишь малую долю пропитания. Но теперь Кармен сидела на кромке берега, и на некоторых домах, стоявших у самой воды, гордо развевались «Юнион Джеки», словно здесь их могли видеть голландцы как знак запретной зоны: берегитесь!

Они с Томом проконсультировались у психотерапевта. На этом настояла Кармен. Принимала их пожилая, мудрая женщина. Они не говорили о Зене – Кармен смотрела на все это как на события, поросшие быльем, – темой беседы стали их отношения друг с другом, брак и совместное проживание. Результат оказался на удивление хорошим. Советы психотерапевта помогли им более отчетливо и трезво взглянуть на некоторые вещи. Они, например, выяснили, что у них много общего. Раньше Кармен этого не понимала – она была сосредоточена на различиях. И у нее, и у Тома были отцы, рано покинувшие семью и переставшие интересоваться детьми. Матери и у Тома, и Кармен добились того, что дети приучились скрывать свои мысли и прибегать ко всевозможным уловкам.

Кармен почувствовала прилив уверенности в своих силах – она была лишена этого ощущения много лет. Все ее мучительные сомнения относительно причин смерти Зены улетучились. Теперь она думала, что все ее переживания были следствием напряженности, возникшей в отношениях с Томом. Теперь же они поняли, что их совместная жизнь зиждется на прочном основании – они ждали рождения ребенка и будущее представлялось в ярких красках.

Зазвонил телефон. Это был Том.

– Привет, дорогой, – сказала она. – Я только…

– Ты, чертова сука!

Кармен была так потрясена, что потеряла дар речи. Она слышала в трубке дыхание мужа, задыхавшегося от ярости.

– О чем ты только думала? Считала, что я этого не узнаю?

– Не говори так со мной! О чем ты?

– Я говорю о тебе и об этом… Нике, который был в моем доме!

У Кармен все в душе перевернулось. Она слышала, как Том зол, и страх привел в ярость и ее.

Она нажала кнопку и отключилась.

О, дьявол, как же все плохо… Она снова набрала его номер.

– Том…

– Отвяжись…

На этот раз муж сам отключил связь. В трубке наступила мертвая тишина.

– Придурок, – сказала Кармен телефону, прекрасно сознавая, что не права. Почему она за все прошедшие недели так и не удосужилась рассказать ему о приезде Ника; не нашла для этого времени за весь период налаживания отношений и чистки авгиевых конюшен? Какая же она дура!

Но теперь надо что-то делать. Кармен еще раз набрала номер, но была послана в ящик голосовой почты. Она сделала еще одну попытку – с тем же результатом. Том просто выключил телефон. Она написала ему эсэмэску. «Послушай, Том, все было совсем не так, как ты думаешь. Прошу тебя, перезвони мне, и я все объясню…»

Она вдруг впала в панику и стерла сообщение.

Надо хорошенько подумать, прежде чем говорить с ним; выяснить, что ему известно. Кармен не хотела предстоящим разговором окончательно все испортить, ей не следует выкладывать слишком многое. Может, он не знал, что Ник ночевал в доме, и просто слышал о его приезде.

«Господи, что же я делаю? – думала она. Сообщи ему все, всю правду! В конце концов, я не сделала ничего плохого. Расскажу ему все, что было, и он меня поймет.

О, черт возьми, черт, черт, черт!»

Никогда еще она не наблюдала Тома в такой ярости.

Ей вдруг стало страшно.

Кармен тревожно оглянулась. На пляже не было ни души, и она осознала, что находится здесь одна, наедине с бескрайним пространством. Она медленно пошла по направлению к бунгало, держа ладонь на животе. Они с Томом провели здесь выходные – провели вдвоем, и это было чудесно. Они радовались будущему ребенку и чувствовали себя счастливыми. Том сегодня уехал в Лондон утренним поездом, а Кармен осталась, потому что к ним должен был приехать ландшафтный дизайнер, – они наконец решили привести в порядок запущенный задний двор. Приезд оказался удачным. Женщина-дизайнер высказала несколько отличных идей – участок должен был преобразиться.

Идя домой, Кармен расплакалась. Все должно нормализоваться – все, все, все. Следовало все рассказать Тому, и он бы понял, что она не сделала ничего плохого. Господи, но ведь он и сам много ей лгал!

Кармен позвонила Тому из бунгало, со стационарного телефона, но его мобильный все еще был выключен. Она набрала его рабочий номер, но услышала лишь голос автоответчика; написала эсэмэску: «Том, ты должен мне позвонить. Все было не так, как ты думаешь. Я люблю тебя и не сделала ничего плохого».

Ей хотелось позвонить Кэт и рассказать, что случилось. Кармен нуждалась в поощрении и заверении, что все будет хорошо и ее поступок – вовсе не такой уж большой грех, но позвонить Кармен так и не смогла. Она чувствовала смущение: как рассказать Кэт о Нике? Это было постыдно – пригласить гостя и не сообщить Тому о его ночевке.

Кармен не знала, что делать. Надо ехать в Лондон, чтобы вернуться домой к возвращению Тома, – но она не была уверена, стоит ли продолжать попытки к примирению. Нужно сохранять спокойствие ради будущего ребенка и не слишком сильно расстраиваться. Она принялась медленно и ровно дышать. Вскоре она озябла и натянула на себя одеяло.

Незаметно Кармен уснула.

Проснулась она, когда стемнело, в прекрасном настроении, но потом вспомнила о случившемся. Она порывисто схватила телефон, надеясь обнаружить эсэмэску от Тома или пропущенный звонок. Однако никаких сообщений, конечно, не оказалось. Да она бы проснулась от сигнала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хиткот читать все книги автора по порядку

Элизабет Хиткот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ловушке отзывы


Отзывы читателей о книге В ловушке, автор: Элизабет Хиткот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x