Доминик Сильвен - Грязная война
- Название:Грязная война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Act: corpus
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-085228-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Доминик Сильвен - Грязная война краткое содержание
Грязная война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, спасибо.
– Необязательно здесь. Лола показала мне одно местечко тут недалеко, похоже на Италию…
– Да нет. Я просто хотела тебе сказать… то, что сказала. Держись, Саша. У тебя будут другие расследования. Все уладится, правда?
– Надеюсь. Надо только заластить терпением. Повисла тишина. Если не считать Паваротти, который теперь распевал во всю мочь.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
– Не знала, что ты любишь оперу.
– Я тоже не знал. Ингрид…
– Нет, не говори ничего. Так лучше. Ты был прав. Все равно ничего бы не получилось. Спокойной ночи.
Она сбежала вниз по лестнице. Саша перегнулся через перила, глянул на удалявшуюся взъерошенную головку и задумчиво вернулся к себе.
Артур стоял с кистью в одной руке и ведром краски в другой.
– Раскрою вам одну тайну, шеф. В жизни есть две причины вставать по утрам и засыпать по утрам. Женщины и алкоголь. У меня своя точка зрения на то, что вы только что упустили. Чертовски глупо. Эта девочка первый сорт. Эта девочка как бесконечный круиз по Атлантике. Вам бы сейчас бежать за ней, а не на меня пялиться.
Паваротти все не унимался.
– Кузен мне рассказывал, что вы спали с шикарной девахой, но решили расстаться. А я сказал, странный он, твой начальник. А что, так и есть. Какие у вас там заморочки, если по-честному?
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia!
Саша схватил ведро с краской и надел его на голову доморощенного Микеланджело, после чего вытолкал его за дверь. Потом подобрал его куртку и сумку и вышвырнул на лестничную клетку. Истекающий краской Артур кричал, что Саша изверг и правильно его засадили под домашний арест, и американочка правильно сделала, что сбежала, так ему и надо. Саша захлопнул дверь и выбежал на балкон. Восемью этажами ниже в ночи растворялся силуэт Ингрид.
Он слушал Паваротти. Долго слушал. Артур закольцевал арию. Музыка на какие-то мгновения унесла его в неведомые пространства, отвлекая от мыслей о том, что только что произошло. И что могло бы произойти. Раздался звонок. Саша открыл дверь. На пороге стоял Марс.
– Пришли результаты экспертизы. И в них ничего хорошего, Саша.
– Это кровь Антонии?
– Увы.
– Понятно. Еду с вами.
Менар ждал его в “рено”. Они сели на заднее сиденье. Марс рассказал, что Карль с командой уже ведет слежку за домом Фабера. Другая команда прочесывает Париж в поисках Антонии.
– Проблема в том, что она попросту могла сбежать, чтобы затормозить все дело, шеф.
– Менар, пожалуйста, выключи фары на пять минут, – попросил Марс.
– А может, ее уже и на свете нет.
По выражению лица Марса было видно, что такое предположение приходило ему в голову.
– Тот, кто с нами играет, вполне мог ее убить, – продолжил Саша. – Например, тот, кто убил Видаля.
– Да, похоже, – отважился вставить Менар. – Чтобы посеять панику, резня по возрастающей. У американцев есть на этот счет поговорка – when the shit hits the fan. Когда дерьмо…
– Выключи вентилятор, – перебил Марс. – Да, спасибо, Менар, мы в курсе. А Грасьен тем временем удвоил усилия. На меня давит высшее начальство, министр на проводе каждые пять минут, а если не он, то префект. Про прессу вообще молчу. На этот раз я обязан задержать тебя по-настоящему. Как будто ты невесть кто. Я просто бешусь.
– Не доставляйте им этого удовольствия, шеф. Саша достал из кармана куртки “Искусство войны”.
– Будет чем заняться на нарах.
– Твоя библия?
– В каком-то смысле. Вы читали?
– Очень давно. Ты молодец, что относишься ко всему философски. Что бы сказал Сунь-цзы обо всем этом?
– Ничего, – вставил Менар. – Иначе его книга называлась бы “Искусство грязной войны”. Другие времена, другие нравы.
Марс искоса глянул на него и похлопал Саша по руке:
– Грязная война или нет, но мы победим.
Глава 29
“Красавицы”, как никогда, напоминали святилище безмятежности в мире, ввергнутом в хаос.
– Вакханалия не прекращается, – констатировала Лола, разворачивая газету.
Со дня ее визита в угрозыск прошла неделя. Семь дней пресса вела шквальный огонь. Дело Видаля занимало первые полосы. А Антония Грасьен до сих пор не нашлась. “Где тело обворожительной супруги международного адвоката?” “Кто устранил жену гуру торговли оружием?”
Методы уголовного розыска разносили в пух и прах, тактику Марса высмеивали, имя Саша Дюгена смешивали с грязью. В интернете распространялись самые невероятные слухи. Какой-то проныра тайком снял Ингрид в “Калипсо”, стриптиз “бывшей любовницы продажного полицейского” приобретал популярность с космической скоростью.
Портье Энрике взял двух помощников. Каждый вечер возле кабаре собиралась возбужденная толпа. Все хотели присутствовать на выступлении Габриэллы Тайгер, она же Ингрид Дизель, “блондиночка-американка, погубившая майора уголовной полиции”. Тимоти Харлен пошел в контрнаступление с помощью друзей-журналистов, но конкуренция была жесткой. Ингрид выходила из дому только в темных очках и каштановом парике.
– Да уж, – заметил Максим. – Каждый счел своим долгом высказаться.
– Ну и бедлам! Как хорошо было во времена Леона Зитрона [31] Леон Зитрон (1914–1995) – знаменитый французский тележурналист.
, трех каналов по телевизору и огромных компьютеров величиной с целую лабораторию.
– Да, Леон Зитрон был неплох, – кивнул Бартельми, хотя сам родился в эпоху спутникового телевидения.
Облокотившись на стойку, Ингрид машинально теребила соломинку в свежевыжатом апельсиновом соке. Ее печальное лицо было открытой книгой. Лола видела ее сочувствие Саша. Не проходило дня, чтобы она не задавалась вопросом, нельзя ли что-то предпринять, чтобы поправить дело. Но кроме как найти убийцу Видаля, разыскать живую Антонию, понять, в какие безумные игры играют Грасьен и Фабер, и взорвать серверы всей планеты, выхода Лола не видела.
Даже Зигмунд чувствовал накалившуюся атмосферу. Он слишком часто приносил Лоле сапоги, терся о ноги Ингрид, требуя скорее внимания, чем ласки, как будто хотел сказать: “Ну что же вы ничего не делаете?”
Далматинцу трудно будет снова привыкнуть к уютному кабинету своего хозяина-психоаналитика.
Лола глянула на часы: 11.52. Если мир сходит с ума, это еще не повод забывать о еде и выпивке. Она повернулась к доске, висевшей над кофеваркой: салат из эндивия с орехами, фаршированная цесарка в собственном соку, бретонский фар с черносливом.
– Я возьму меню дня, – сказала Лола Максиму и направилась к своему персональному столику. – Ну и само собой, кувшинчик вашего дивного вина.
С тех пор как с нее сняли ортопедический воротник, Лола чувствовала, как к ней возвращается жизнь. Конечно, оставалась еще повязка на левой руке, но зато она больше не походила на Эриха Штрогейма из фильма “Великая иллюзия”. Лола уселась за стол, расстелила на коленях белую салфетку и жестом пригласила Ингрид и Бартельми к ней присоединиться. Они повиновались, но, на ее взгляд, недостаточно быстро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: