Александр Варго - Ожившие
- Название:Ожившие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72103-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Варго - Ожившие краткое содержание
Группа молодых русских туристов едет на архипелаг неподалеку от Тасмании – весело провести отпуск. Но у одного из туристов особые планы на эту поездку. И эти планы идут вразрез с намерением группы как следует «оттянуться». Эти планы идут вразрез с естественной и безусловной уверенностью группы, что все вернутся домой невредимыми. Эти планы вообще не дают туристам каких-либо шансов остаться живыми…
Ранее книга выходила под названием «Полночь».
Ожившие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Какая нелепая смерть, — пробормотал Эд.
Он вытащил нож, который захватил с тонущего катера, и перерезал веревку, в которой запуталась одна рука трупа, после чего с огромным трудом, используя лезвие как домкрат, отцепил окоченевшие пальцы мальчика от бочонка. Тело юноши стало опускаться на дно, и Эда не оставляло ощущение, что мертвые остекленевшие глаза с немым укором смотрят на него, будто обвиняя в своей смерти.
Эд засунул нож за пояс и только теперь почувствовал, что его уже несколько часов мучает жажда. Про себя он решил, что не притронется к пресной воде, она будет нужней Татьяне. Отплыв в сторону, он сделал пару глотков прямо из океана. Поморщился. Гадость, но это лучше, чем ничего. Теперь было бы неплохо облегчить мочевой пузырь… Он только отплывет на пять-шесть метров в сторону.
Расстегивать ширинку было чрезвычайно неудобно, и Эдуард то и дело уходил под воду прямо с головой. Наконец, когда все было готово, он поднял голову… и увидел акулу.
В соседней каюте полушепотом вели неспешную беседу Айс и Исви. После нескольких фраз Айс произнес:
— I respect your language, but if you are not against, let’s speak English. To me it is more convenient. Anyway nobody hears us. You after all can speak it? [20] Я уважаю твой язык, но если ты не против, давай перейдем на английский. Мне так удобней. Нас все равно никто не слышит. Ты ведь можешь говорить? (англ.).
— Yes [21] Да (англ.).
, — ответил Исви. Он сидел прямо на полу, скрестив свои волосатые босые ноги по-турецки.
Дальше разговор шел на английском.
— Почему ты не заводишь двигатель? — спросил Айс, буравя собеседника своими глазами-льдинками.
Исви дотронулся до едва затянувшейся царапины на щеке и ответил отсутствующим голосом:
— Он нагрелся и должен остыть.
Айс недобро улыбнулся:
— Не лги мне. Я разбираюсь в технике и знаю, что лодка в порядке.
Исви вздохнул.
— Я не хочу плыть дальше. Я должен подумать.
— О чем? У нас нет времени. Девчонка может умереть.
Исви отвел взгляд в сторону:
— Это не моя вина.
Айс снова ухмыльнулся, всем своим видом демонстрируя, что прекрасно знает, какую игру затеял Исви:
— Верно. Но я помог тебе. Теперь твоя очередь.
Глаза Исви вспыхнули жгучей злобой, и он выкрикнул:
— Ты сделал зло!
— О чем ты? — с невинным выражением лица воззрился на него Айс.
И без того непривлекательное лицо Исви, распаханное глубокими царапинами, с огрызком носа, стало еще более отталкивающим.
— Ордо хуже. Мне хуже. Нам всем только хуже от того, что вы сделали, — хрипло сказал он.
— Я предупреждал тебя, Исви. Ты играл в рулетку и не верил мне.
— Я знаю, — обреченно произнес Исви. — Но я не хочу, чтобы это повторилось.
Айс перестал зевать и, наклонившись ближе, угрожающе зашептал:
— Это не твое дело.
Исви разразился злым смехом:
— Посмотри на меня, Айс. У меня нет лица. Я потерял семью и Ордо. Она стала другая.
Лицо Айса вновь стало бесстрастным.
— Ты всегда можешь начать сначала. Заводи лодку!
На скулах Исви заиграли желваки, и он решительно отрезал:
— Я не поеду. Я должен ехать домой.
— У тебя нет дома. Прости, — без тени сожаления сказал Айс.
Исви повернулся к нему, его пальцы скрючились, словно он уже сжимал шею Айса:
— Что?!
Айс откровенно забавлялся, наблюдая за реакцией Исви:
— Разве ты еще не понял? Это начало конца, Исви, — членораздельно, по слогам проговорил он.
Глаза Исви как-то сразу потускнели, и он безмерно уставшим голосом промолвил:
— Я ненавижу тебя. Ты дьявол. Ты и твой дружок.
Айс кивнул, показывая, что полностью разделяет его мнение.
— Делай свое дело, — приказал он, но Исви отрицательно покачал головой.
Айс, не меняя выражения лица, притянул за воротник рубашки Исви к себе и зашептал:
— Тогда ты отправишься кормить акул.
Исви резко рванулся назад, но Айс неожиданно с силой ударил лбом в лицо своего собеседника. Удар пришелся в то место, где у Исви совсем недавно был нос. Подсохшие струпья лопнули, и на лицо мужчины хлынул поток крови. Гнусаво заверещав, Исви опрокинул стол и откуда-то из вороха грязных тряпок, валявшихся на полу, выхватил короткий топор.
Айс издал шипящий змеиный звук, и в следующую секунду в его руке тускло блеснул нож.
Катрин осторожно вошла в каюту и сразу наморщила нос от невообразимой мешанины всевозможных запахов биологических выделений человека — пота, крови и мочи. Спертый воздух давно не проветриваемого помещения, наподобие тухлой приправы к основному испорченному блюду, усиливал этот зловонный букет.
Влад стоял обнаженным по пояс, его кожа блестела от пота. Когда Катрин вошла в каюту, он повернулся к ней, и хиппи невольно отпрянула, с тревогой вглядываясь в лицо приятеля, — он был явно не в себе. Затем Катрин перевела взгляд на койку и едва подавила крик. Марина выглядела намного хуже, чем тогда, когда она последний раз ее видела. Она была без сознания и дышала тяжело, с присвистом, как неизлечимо больные, умирающие люди. Все покрывало под культей потемнело от крови, и у Катрин сжалось сердце. Боже, откуда в ней, такой худенькой и хрупкой, столько крови?
— Чего надо? — неожиданно грубо спросил Влад.
Не дожидаясь ответа от Катрин, он оттолкнул ее в сторону и вдруг… принялся раздевать Марину. Матерясь, он сорвал с нее кроссовки, после чего начал стаскивать заляпанные подсохшей кровью джинсы.
— Что ты делаешь? — взволнованно спросила Катрин, но Влад не удостоил ее ответом. Одна штанина никак не поддавалась, и он с раздражением стал дергать ногу Марины. Она хрипло застонала. Между тем Катрин со страхом поняла, что вздохи Марины становятся все тише и реже. Она умирала.
— Влад, хватит, — попробовала она остановить парня, но тот развернулся и неожиданно с силой ударил Катрин в грудь. Не ожидая такого оборота, девушка отлетела в сторону, беспомощно хватая ртом воздух.
— Не лезьте к нам, — сквозь зубы проговорил Влад, наконец справившись с джинсами.
Теперь на Марине были лишь изодранная, окровавленная футболка и белые трусики. Оценивающе посмотрев на жену, он стал снимать с нее оставшиеся вещи.
— Мы будем спать, — не терпящим возражения тоном проговорил Влад и вдруг чему-то улыбнулся. — Не мешайте нам.
— Ты сошел с ума, — сказала Катрин, с трудом переводя дыхание.
— Да пошли вы все… — произнес Влад.
Разглядывая беспорядок в крошечной каюте, Катрин случайно наткнулась на полупустую бутылку. Ту самую, из которой пили они с Валиком. Неужели им и вправду что-то подсыпали в это пойло?!
Минуту Влад стоял, покачиваясь, словно пьяный, и с тупым видом изучал культю Марины.
— Все будет хорошо, — едва слышно промолвил он. — Моя Маришка.
Он тяжело плюхнулся на койку и потянулся к ампутированной руке Марины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: