Александр Варго - Ожившие

Тут можно читать онлайн Александр Варго - Ожившие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Варго - Ожившие краткое содержание

Ожившие - описание и краткое содержание, автор Александр Варго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мертвые не уходят от нас навсегда – их можно оживить. Правда, надо знать как, а это сокровенное знание сокрыто за множеством печатей. Но находятся люди, всеми правдами и неправдами добывающие сведения о давно забытых ритуалах. А если магия связана с человеческими жертвами, они без колебаний приносят кровавую дань на алтарь древнего колдовства…
Группа молодых русских туристов едет на архипелаг неподалеку от Тасмании – весело провести отпуск. Но у одного из туристов особые планы на эту поездку. И эти планы идут вразрез с намерением группы как следует «оттянуться». Эти планы идут вразрез с естественной и безусловной уверенностью группы, что все вернутся домой невредимыми. Эти планы вообще не дают туристам каких-либо шансов остаться живыми…
Ранее книга выходила под названием «Полночь».

Ожившие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ожившие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Варго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какая нелепая смерть, — пробормотал Эд.

Он вытащил нож, который захватил с тонущего катера, и перерезал веревку, в которой запуталась одна рука трупа, после чего с огромным трудом, используя лезвие как домкрат, отцепил окоченевшие пальцы мальчика от бочонка. Тело юноши стало опускаться на дно, и Эда не оставляло ощущение, что мертвые остекленевшие глаза с немым укором смотрят на него, будто обвиняя в своей смерти.

Эд засунул нож за пояс и только теперь почувствовал, что его уже несколько часов мучает жажда. Про себя он решил, что не притронется к пресной воде, она будет нужней Татьяне. Отплыв в сторону, он сделал пару глотков прямо из океана. Поморщился. Гадость, но это лучше, чем ничего. Теперь было бы неплохо облегчить мочевой пузырь… Он только отплывет на пять-шесть метров в сторону.

Расстегивать ширинку было чрезвычайно неудобно, и Эдуард то и дело уходил под воду прямо с головой. Наконец, когда все было готово, он поднял голову… и увидел акулу.

* * *

В соседней каюте полушепотом вели неспешную беседу Айс и Исви. После нескольких фраз Айс произнес:

— I respect your language, but if you are not against, let’s speak English. To me it is more convenient. Anyway nobody hears us. You after all can speak it? [20] Я уважаю твой язык, но если ты не против, давай перейдем на английский. Мне так удобней. Нас все равно никто не слышит. Ты ведь можешь говорить? (англ.).

— Yes [21] Да (англ.). , — ответил Исви. Он сидел прямо на полу, скрестив свои волосатые босые ноги по-турецки.

Дальше разговор шел на английском.

— Почему ты не заводишь двигатель? — спросил Айс, буравя собеседника своими глазами-льдинками.

Исви дотронулся до едва затянувшейся царапины на щеке и ответил отсутствующим голосом:

— Он нагрелся и должен остыть.

Айс недобро улыбнулся:

— Не лги мне. Я разбираюсь в технике и знаю, что лодка в порядке.

Исви вздохнул.

— Я не хочу плыть дальше. Я должен подумать.

— О чем? У нас нет времени. Девчонка может умереть.

Исви отвел взгляд в сторону:

— Это не моя вина.

Айс снова ухмыльнулся, всем своим видом демонстрируя, что прекрасно знает, какую игру затеял Исви:

— Верно. Но я помог тебе. Теперь твоя очередь.

Глаза Исви вспыхнули жгучей злобой, и он выкрикнул:

— Ты сделал зло!

— О чем ты? — с невинным выражением лица воззрился на него Айс.

И без того непривлекательное лицо Исви, распаханное глубокими царапинами, с огрызком носа, стало еще более отталкивающим.

— Ордо хуже. Мне хуже. Нам всем только хуже от того, что вы сделали, — хрипло сказал он.

— Я предупреждал тебя, Исви. Ты играл в рулетку и не верил мне.

— Я знаю, — обреченно произнес Исви. — Но я не хочу, чтобы это повторилось.

Айс перестал зевать и, наклонившись ближе, угрожающе зашептал:

— Это не твое дело.

Исви разразился злым смехом:

— Посмотри на меня, Айс. У меня нет лица. Я потерял семью и Ордо. Она стала другая.

Лицо Айса вновь стало бесстрастным.

— Ты всегда можешь начать сначала. Заводи лодку!

На скулах Исви заиграли желваки, и он решительно отрезал:

— Я не поеду. Я должен ехать домой.

— У тебя нет дома. Прости, — без тени сожаления сказал Айс.

Исви повернулся к нему, его пальцы скрючились, словно он уже сжимал шею Айса:

— Что?!

Айс откровенно забавлялся, наблюдая за реакцией Исви:

— Разве ты еще не понял? Это начало конца, Исви, — членораздельно, по слогам проговорил он.

Глаза Исви как-то сразу потускнели, и он безмерно уставшим голосом промолвил:

— Я ненавижу тебя. Ты дьявол. Ты и твой дружок.

Айс кивнул, показывая, что полностью разделяет его мнение.

— Делай свое дело, — приказал он, но Исви отрицательно покачал головой.

Айс, не меняя выражения лица, притянул за воротник рубашки Исви к себе и зашептал:

— Тогда ты отправишься кормить акул.

Исви резко рванулся назад, но Айс неожиданно с силой ударил лбом в лицо своего собеседника. Удар пришелся в то место, где у Исви совсем недавно был нос. Подсохшие струпья лопнули, и на лицо мужчины хлынул поток крови. Гнусаво заверещав, Исви опрокинул стол и откуда-то из вороха грязных тряпок, валявшихся на полу, выхватил короткий топор.

Айс издал шипящий змеиный звук, и в следующую секунду в его руке тускло блеснул нож.

Катрин осторожно вошла в каюту и сразу наморщила нос от невообразимой мешанины всевозможных запахов биологических выделений человека — пота, крови и мочи. Спертый воздух давно не проветриваемого помещения, наподобие тухлой приправы к основному испорченному блюду, усиливал этот зловонный букет.

Влад стоял обнаженным по пояс, его кожа блестела от пота. Когда Катрин вошла в каюту, он повернулся к ней, и хиппи невольно отпрянула, с тревогой вглядываясь в лицо приятеля, — он был явно не в себе. Затем Катрин перевела взгляд на койку и едва подавила крик. Марина выглядела намного хуже, чем тогда, когда она последний раз ее видела. Она была без сознания и дышала тяжело, с присвистом, как неизлечимо больные, умирающие люди. Все покрывало под культей потемнело от крови, и у Катрин сжалось сердце. Боже, откуда в ней, такой худенькой и хрупкой, столько крови?

— Чего надо? — неожиданно грубо спросил Влад.

Не дожидаясь ответа от Катрин, он оттолкнул ее в сторону и вдруг… принялся раздевать Марину. Матерясь, он сорвал с нее кроссовки, после чего начал стаскивать заляпанные подсохшей кровью джинсы.

— Что ты делаешь? — взволнованно спросила Катрин, но Влад не удостоил ее ответом. Одна штанина никак не поддавалась, и он с раздражением стал дергать ногу Марины. Она хрипло застонала. Между тем Катрин со страхом поняла, что вздохи Марины становятся все тише и реже. Она умирала.

— Влад, хватит, — попробовала она остановить парня, но тот развернулся и неожиданно с силой ударил Катрин в грудь. Не ожидая такого оборота, девушка отлетела в сторону, беспомощно хватая ртом воздух.

— Не лезьте к нам, — сквозь зубы проговорил Влад, наконец справившись с джинсами.

Теперь на Марине были лишь изодранная, окровавленная футболка и белые трусики. Оценивающе посмотрев на жену, он стал снимать с нее оставшиеся вещи.

— Мы будем спать, — не терпящим возражения тоном проговорил Влад и вдруг чему-то улыбнулся. — Не мешайте нам.

— Ты сошел с ума, — сказала Катрин, с трудом переводя дыхание.

— Да пошли вы все… — произнес Влад.

Разглядывая беспорядок в крошечной каюте, Катрин случайно наткнулась на полупустую бутылку. Ту самую, из которой пили они с Валиком. Неужели им и вправду что-то подсыпали в это пойло?!

Минуту Влад стоял, покачиваясь, словно пьяный, и с тупым видом изучал культю Марины.

— Все будет хорошо, — едва слышно промолвил он. — Моя Маришка.

Он тяжело плюхнулся на койку и потянулся к ампутированной руке Марины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Варго читать все книги автора по порядку

Александр Варго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожившие отзывы


Отзывы читателей о книге Ожившие, автор: Александр Варго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий