Карин Альвтеген - Тень

Тут можно читать онлайн Карин Альвтеген - Тень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-05944-3
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карин Альвтеген - Тень краткое содержание

Тень - описание и краткое содержание, автор Карин Альвтеген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь респектабельной семьи Рагнерфельдт кажется безоблачной. Отец, Аксель Рагнерфельдт, снискал преклонение современников: парень из рабочей семьи стал знаменитым писателем, а его роман «Тень», отстаивающий идеалы человечности и благородства перед лицом беспощадных обстоятельств, принес своему автору Нобелевскую премию. Отсвет славы лег и на семью писателя, и на семью его сына. Но этот свет беспощаден и жгуч, и чем он ярче, тем тени чернее. Некоторые из них, таящиеся в далеком прошлом писателя-гуманиста, тянутся в день сегодняшний, ставя под сомнение доброе имя Рагнерфельдта и словно проверяя провозглашенные идеалы на прочность.

Тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Альвтеген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хочу, чтобы вы, Герда, выслушали меня. Но все, что сейчас будет сказано, должно остаться между нами. Алисе об этом говорить не следует, потому что повода для того, чтобы беспокоить ее, нет. Дело в том, что за последнее время со мной несколько раз пыталась связаться женщина, с которой я не хочу иметь никаких отношений. Это совершенно незнакомая женщина, с ней я никогда не встречался. По-видимому, одна из читательниц. Возможно, вы обратили внимание на странные письма?

— Это не мое дело.

— В любом случае я бы хотел, чтобы вы знали это. Равно как и то, что я несколько, так сказать, озабочен тем, что эта женщина может быть не вполне адекватна психически.

Он очень хотел, чтобы Герда что-нибудь сказала, задала вопрос. Дала понять, что оценила доверие и разделяет тревогу.

Но Герда не произносила ни слова. Молчание длилось довольно долго, он понял, что она так ничего и не скажет.

— Это всё. Благодарю вас.

Герда поклонилась и повернулась спиной, чтобы уйти, но тут раздался дверной звонок.

Их взгляды снова встретились — и на мгновение Акселю показалось, будто во взгляде Герды мелькнуло сострадание. Но домработница уже скрылась за дверью. Аксель пошел было за ней, но остановился, полный дурных предчувствий. Дверным звонком пользовались редко, к ним никто не приходил без предупреждения. Никто, кроме Торгни Веннберга. Он услышал, как Герда пытается перекричать ветер.

— К сожалению, я не могу вас впустить. Господин занят и просил, чтобы его не беспокоили.

— Какой, к черту, господин! Это похотливый козел Аксель Рагнерфельдт! Пропусти, мне нужно с ним поговорить.

По голосу явственно угадывалась серьезная доза выпитого. Опасаясь, что Алиса все услышит, Аксель поспешил в прихожую.

Запорошенный снегом Торгни. Герда обеими руками держится за ручку двери, с улицы в дом метет. Поднажав на ручку, Торгни ввалился в прихожую, с трудом исхитрившись закрыть за собой дверь.

— Скажите пожалуйста, а вот и господин Рагнерфельдт собственной персоной, спустился с небес к нам, грешным.

Торгни поклонился, изобразив рукой что-то вроде почтительного поклона. Аксель пригрозил ему пальцем:

— Остынь немного, в доме больные.

Торгни театрально прищурился:

— А что болит? Член или мизинец? Я разницы не вижу.

— Герда, спасибо, все в порядке. Можете идти, я сам справлюсь. Мы выйдем поговорить.

Он быстро надел на себя ботинки и пальто, Герда скрылась в доме.

— Боишься, что нас услышит Алиса? Эта сучка старая тебе больше не дает, да? Или она тоже ходит налево? В вашем крутом районе мужиков, у которых можно пожевать хрен, хоть отбавляй.

— Заткнись и выходи.

— Ну что, Рагнерфельдт, отказало тебе твое шило, да?

Отодвинув Торгни, Аксель протянул руку и опустил дверную ручку. Дверь с шумом открылась, в прихожую повалили клубы снега. Аксель вытолкал Торгни за порог и закрыл дверь. На ступенях они оба остановились и сжались, защищаясь от колючего вихря. Акселем снова овладело чувство, что жизнь превратилась в абсурд. Все происходящее в последнее время простиралось далеко за пределы его понимания. Он стоит с Торгни Веннбергом у дверей собственного дома. Он должен поговорить с ним, чтобы закончить это безумие, но он понимает, что там, где они находятся, разговор невозможен. Порывы ветра были так сильны, что мужчины едва удерживались на ногах. Единственный плюс — благодаря урагану Торгни наконец замолчал. С тех пор, как они вышли из дома, он не сказал ни слова.

— Идем в сарай.

Аксель шел первым. Держась одной рукой за воротник, а другой защищая глаза, он ковылял к небольшому строению. Торгни волочился следом. Дверь замело, Аксель разгреб сугроб ногами, отодвинул засов, впустил Торгни, следом за которым в сарай ворвался снежный шквал, и запер дверь изнутри. Они постучали ногами, отряхнулись, но холод в дровяном сарае проникал сквозь одежду и обувь.

Борода Торгни была белой, а лицо красным, дыхание клубилось, будто дым. Аксель потирал руки. Оба молчали. Враждебный тон растворился в снежном вихре, теперь оба мерзли, защищаясь от единого врага. Противостояние природе объединяет лучше всего. Торгни резко протрезвел и теперь выглядел встревоженным. Наверное, он был больше зол, а не пьян, как показалось сначала Акселю.

Рагнерфельдт ждал от разговора многого. Прежде всего он хотел положить конец этой истории, не признаваясь в том, что случилось в Вестеросе. Чувство вины так исказило воспоминания, что он уже и сам не знал, что было на самом деле. Передернувшись от холода, Торгни опустился на метровую стопку дров у стены.

— В доме ты принять меня не мог? Почему я должен сидеть в каком-то вонючем сарае?

Ветер дул в щели и, чередуя то высокие, то низкие звуки, выводил мрачную мелодию их общего настроения. Оглядевшись по сторонам, Торгни взял полено и с равнодушным видом взвешивал его в руке. Он дрожал от холода, однако все равно продолжал бравировать.

— Неужели нельзя было поговорить иначе? Я понимаю, проиграл. Ты доволен? Или ты еще что-то собираешься у меня отнять?

Аксель сунул руки в карманы и съежился.

— Как я мог тебя впустить, когда ты так себя вел? Я не хотел, чтобы Алиса что-нибудь услышала.

— То есть она не в курсе. А когда ты собираешься сообщить ей радостную новость?

Аксель промолчал. Торгни выпустил из рук полено, оно упало на землю, а Торгни сложил руки на груди крест-накрест. Склонив голову набок, он смотрел на Акселя так, словно тот был непонятным произведением искусства.

— Черт, вот уж никогда бы не подумал, что ты способен на такие человеческие поступки! Мне казалось, тебе хорошо живется — элитный район, красивый дом, жена, благовоспитанные дети, домработница и все такое. Да, хорошо же она тебе задурила голову, надо полагать. Как считаешь?.. Успех, безупречная репутация, у тебя же есть всё. Ни за что бы не подумал, что ты рискнешь всем этим только потому, что у тебя кое-что зашевелилось в штанах.

— Говори прямо, что тебе надо, пока мы тут насмерть не замерзли.

Торгни безрадостно усмехнулся и взял новое полено.

— Когда ты сообщишь семье?

Аксель почувствовал, что его терпение заканчивается.

— Что сообщу? Говори, что тебе нужно, я хочу вернуться в дом.

— Ты знаешь, что попадешь в ад? Когда она прекращает пить лекарства, в нее как будто черт вселяется. Так что желаю счастья, а меня увольте.

У Акселя онемели ноги, и чем больше Торгни говорил, тем отчетливее Аксель понимал, к чему сведется разговор. Быстро оценив ситуацию, он решился.

— Я полагаю, речь о Халине, или как там ее зовут, да? По твоим словам, мы с ней якобы собираемся устраивать общее будущее. Я не знаю, что у тебя с ней и что она тебе наговорила, но я точно уверен, что не имею ко всему этому совершенно никакого отношения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Альвтеген читать все книги автора по порядку

Карин Альвтеген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень отзывы


Отзывы читателей о книге Тень, автор: Карин Альвтеген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x