Тэми Хоуг - Ночные грехи
- Название:Ночные грехи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-64505-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэми Хоуг - Ночные грехи краткое содержание
Copyright © 1995 by Tami Hoag
© Рагозина И. А., перевод на русский язык, 2012
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2013
Ночные грехи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В любом случае спасибо, — пробормотала она. — Я думаю, что просто пойду домой и отключусь.
Но она стояла как потерянная.
— Меган…
Митч произнес ее имя, понизив голос, спокойным, интимным тоном, который вызвал отзвуки тоски внутри ее. Взгляд его глаз цвета янтарного виски поймал ее и удерживал на месте, пока он поднимался со стула. Затем его руки обвились вокруг нее.
Оплошность. Слабость. Слова больно били по ней, но ее губы приоткрылись и встретились с его. Пушистые ресницы затрепетали, и жар накрыл ее, накрыл их обоих. Поцелуй был долгим и нетерпеливым; нежным и жадным; агрессивным, возбуждающим и одновременно успокоительным. Она хотела прикоснуться к нему, почувствовать его потребность в ней, представить, что эта потребность выходит за рамки только физической. Но этого не было.
— Что ты делаешь? — спросила она, отстраняясь. Ее вопрос не прозвучал так язвительно, как бы ей хотелось.
— Перестраиваю твое мышление, — ответил Митч. — Если мне повезет.
Меган высвободилась из его рук, плотно сжала ладони и поднесла кончики пальцев к губам, как будто в молитве. Она попыталась сосредоточиться на сером, как гранит, ковре, но ее взгляд потянулся назад к Митчу, который стоял теперь, положив руки на пояс и согнув одну ногу, не в какой-нибудь попытке скрыть свое возбужденное состояние, а позволяя ей посмотреть. Аура опасного самца светилась вокруг него — грубого, слегка помятого, нетерпеливого, большого и мужественного, как если бы этот день стер все его манеры и воспитание.
— Нет, — прошептала она, но все внутри не хотело уже сопротивляться. — Моя работа висит на волоске.
— А люди топором перерубят волосок, независимо от того, что мы делаем.
— О, спасибо за такое доверие к людям! — сказала Меган резким от боли и сарказма голосом.
— Это не имеет никакого отношения к тому, что я хочу или что я думаю или что хочешь или думаешь ты, — заявил Митч. — Они сделают то, что посчитают лучшим для себя. И ты это знаешь так же хорошо, как и я.
— Поэтому они собираются наказать меня, как если бы я была в чем-то виновата? — с горечью спросила Меган.
С жестким, бесстрастным выражением лица Холт пожал плечами, как бы говоря «почему нет?».
— Я так не думаю, — тихо сказала она. Как же было глупо хотеть любить его! Она не могла думать о любви как об акте возмездия или как об утешительном призе.
Меган медленно повернулась и пошла к двери, еле сдерживаясь, чтобы не высказаться вслух о несбывшейся надежде. Митч не проронил ни слова. Она гордо подняла подбородок и, взявшись рукой за ручку двери, в последний раз бросила на него взгляд.
— Я не буду спать с тобой только потому, что ты под рукой. У меня есть свои недостатки, но отсутствие самоуважения — не один из них.
День 10-й
1.02
— 31 °C, коэффициент комфортности: — 40
Ханна сидела в кресле в углу своей спальни. Она проснулась среди ночи. Снова. За девять долгих ночей, которые прошли с тех пор, как исчез Джош, она забыла, что это такое, спать глубоко и спокойно. Она сама выписала рецепт на валиум, но не смогла заставить себя сходить за ним в аптеку. Может быть, она не хотела сочувствия фармацевта, или, может быть, это был признак слабости, который она не хотела показать. Может быть, она не хотела — не заслуживала — облегчения или утешения сном. Или, возможно, просто боялась, что в отчаянии поддастся искушению принять его слишком много.
Полу было предложено пройти дактилоскопию. Он вернулся домой из полицейского участка возмущенным, потерявшим над собой контроль. Ханна видела прямой эфир ТВ7. Сначала она была им потрясена, затем репортаж вызвал у нее возмущение и отвращение, но под конец она просто испугалась. Потрясена, потому что не имела ни малейшего представления, что такое шоу состоится. Пол ничего не сказал ей об этом. Она была возмущена его беспечностью, можно даже сказать, безрассудством. Ее тошнило от возможных событий, которые вскрылись в ее сознании. Она испугалась, потому что не могла заставить их уйти.
Ханна смотрела на их пустую кровать, в то время как в уме, словно на театральных подмостках, в который раз проигрывались одни и те же сцены.
…Она видела, как стоит в гостиной, скрестив руки, плотно сжав челюсти, и пристально смотрит на ворвавшегося, словно ураган, Пола; как дежурный агент за кухонным столом принимает еще один из вызовов, которые беспрерывно сыпались с момента начала телевещания ТВ7. Друзья и родственники выражали озабоченность, предлагали свою поддержку, прощупывали вероятность существования какой-нибудь пикантной тайны. Ханна видела двигающийся рот Пола, но не слышала ни слова. Его слова перекрывал шум крови, пульсирующей в ее ушах.
— …Эта маленькая сучка, — рявкнул Пол, стягивая пальто. Он швырнул его на диван и постучал друг о друга носками тяжелых ботинок, которые следовало бы оставить в холле у дверей. В шнуровку набился снег, и теперь он таял, капая на ковер, словно капли пота. — Единственное, что ей удается на работе, — это трахаться с Митчем Холтом.
Ханна проигнорировала замечание.
— Я хотела бы поговорить с тобой наедине, — сказала она жестко.
Пол возмутился, что она прервала его тираду, и зло посмотрел на нее.
— Я полагаю, она тебе нравится, — обвинительным тоном произнес он. — Ну конечно! Вы, прогрессивные женщины, должны держаться вместе.
— Я даже не знаю, о ком ты говоришь, — отрезала Ханна.
— Спасибо, что, наконец, обратила внимание, — усмехнулся он. — Это так приятно получить поддержку жены.
— Если тебе нужна моя поддержка, так какого черта ты не дал мне знать, что происходит? — Ее взгляд метнулся к агенту за столом и вернулся обратно к Полу, который, казалось, не обращал никакого внимания на присутствие третьего лица. Телефон зазвонил снова, и его резкий звук буквально пронзил ее мозг, как шампур. — Тебя попросили предоставить свои отпечатки пальцев, а ты даже не потрудился сообщить мне об этом. Как ты думаешь, что я чувствовала?
— Ты ? — удивленно переспросил Пол. — Как ты думаешь, что я почувствовал?
— Уверена, что не знаю. Ты, конечно же, не поделился этим со мной. Просто случайность, что я увидела это шоу в городской мэрии. Ты посчитал, что для тебя важнее заполучить на свою сторону Пэйдж Прайс, а не меня?
— Я не должен заполучать тебя на свою сторону. Ты должны быть на моей стороне!
Его повышенный тон привлек внимание агента.
— Если ты хочешь продолжить этот разговор, — сказала она, — я буду в нашей комнате.
Ханна пересекла гостиную и направилась вверх по лестнице. Она чувствовала себя, как если бы они жили в аквариуме, на виду у всех, но ей вовсе не требовалась живая аудитория наблюдателей за крахом ее брака.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: