Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор»

Тут можно читать онлайн Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стриптиз-клуб «Аллигатор»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9524-4390-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор» краткое содержание

Стриптиз-клуб «Аллигатор» - описание и краткое содержание, автор Крис Хаслэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неугомонному Мартину Броку вновь захотелось легких денег, но его незатейливые мелкие аферы изжили себя. И тут, как по заказу, ему подвернулся высокопрофессиональный авантюрист – эксцентричный американец Джин Ренуар, посуливший сделку, которая принесет каждому полмиллиона долларов. Воодушевленный Брок стрелой полетел в Майами навстречу наживе и фантастическому будущему. Но когда цель была практически достигнута, его планы в одночасье рухнули под натиском урагана и бешеной любви…

Стриптиз-клуб «Аллигатор» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стриптиз-клуб «Аллигатор» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Хаслэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джин сидел за столом, облизывал губы и потирал потные ладони, без конца расставляя и переставляя упаковки золотых монет.

Я разогрел себе полуфабрикат под названием «Вэн-Дэн-Дудл» и поглощал это прямо из одноразовой упаковки, не отводя взгляда от телеэкрана.

Нэнси Родригес, как всегда, выглядела богатой и преуспевающей бизнес-леди, однако, похоже, она вовсе не радовалась жизни. Нахмурившись, она приступила прямо к делу.

– В половине пятого Федеральное агентство по управлению страной в чрезвычайных ситуациях предупредило о приближении урагана к побережью Флориды. Примите к сведению, что это предупреждение означает следующее: ураган достигнет Флориды в течение полутора суток. Представитель агентства Джон Биллман сейчас расскажет, как нам следует готовиться к стихийному бедствию… Джон!..

– Приближается ураган, – сообщил я.

– А я что говорил? – буркнул Джин.

– Надо подготовиться, – заметил я. – Где у нас запасные батарейки?

Джин смотрел на вынутого из упаковки «Золотого орла», как я, наверное, смотрел бы на красотку из «Плейбоя».

– Понятия не имею, – протянул он.

– Нам нужно запастись продуктами, купить электрические фонарики, пиво, и еще надо заправиться бензином под завязку.

– Что, сдрейфил? – Джин растянул губы в ехидной ухмылке.

– Ничего подобного! Просто считаю, что нам следует встретить ураган во всеоружии.

Джин зевнул и покачал головой.

– Я слежу за метеосводками. Вряд ли ураган доберется до нас. Но даже если пожалует к нам, мы устоим. Этот дом, – он встал и топнул по полу своей ярко-белой кроссовкой, – был построен в 1934 году, задолго до принятия Кодекса жилищного строительства на съезде градостроителей Юга. Он устоял перед натиском урагана «Донна» в шестидесятом, «Изабель» в шестьдесят четвертом, «Эндрю» в девяносто втором и «Джорджа» пару лет назад. Мы останемся здесь и будем вести себя как обычно, а когда ураган свалит, мы отсюда слиняем. Ну как, доволен?

Я пожал плечами. Совсем недавно он сравнивал ураган с ядерным оружием Всевышнего, а сейчас уверяет, будто можно спастись от урагана в деревянной халупе. Я чувствовал себя как поросенок Ниф-Ниф из сказки про трех поросят.

– Говорят, дороги затопит. Как бы нам не застрять…

Джин подошел к раковине и стал мыть тарелку.

– Мы не застрянем. – Обернувшись ко мне, он подмигнул. – Кто сказал, что нам понадобятся дороги, командир?

По одному из популярных каналов прокручивали сериал про собак, натасканных на серфинг. Я в течение часа обалдел от собачьих трюков. Не собаки, а настоящие морские волки! Запросто спасут, вытащат на берег, если понадобится…

А Джин в это время не спеша готовил себе салат «Цезарь» с копченой курицей.

Я допивал последнюю банку пива, а Джин уже выхлестал все вино, и ни у одного из нас не возникло желания сразиться в триктрак.

Джин изъявил желание смотреть полицейские хроники, я отправился в свою комнату и рухнул на кровать, как подстреленный. Я вдруг вспомнил кое-какие слова, произнесенные Шерри-Ли. Я лежал, смотрел в окно на те же звезды, что улыбались нам неделю назад над Форт-Майерс-Бич, и снова слышал то, что она обронила в разговоре.

«Я видела Брэда в „Аллигаторе“. Он тоже увидел меня, встал и вышел…»

Ну и что?

Может быть, Брэд дрогнул, увидев объект своей страсти, ну а потом ему, возможно, не хватило мужества признаться мне в том, что он передумал и расправа отменяется.

Сдался мне этот Брэд!

Я чиркнул зажигалкой и стал рассматривать свою потную ладонь. Змеиный укус пришелся посередине линии жизни и линии сердца. Поднеся язычок пламени к зарубцевавшейся ране, я не ощутил ни боли, ни жара.

Я всегда считал, что после змеиного укуса остаются две дырочки, но гремучая змея из Окичоби оставила мне на память целых четыре.

Вот тебе и Америка! Всегда ожидай большего.

Я метнул взгляд в небеса, надеясь найти там одобрение своим мыслям, но звезды исчезли, и их холодный свет сменился перламутровым мерцанием сплошной облачности.

В четверг ураган обрушился на Эверглейдс-Сити. Как вражеский десант, он захватил городишко врасплох. Прорвавшись сквозь залитые дождем участки, ураган ломился в двери и стучал в окна, как бы проверяя линию нашей обороны и вроде бы советуя всем добропорядочным гражданам оставаться дома.

Высокие пальмы кренились набок, обреченно скрипели – им уже доводилось переживать нечто подобное.

Сильный порыв ветра сбил с ног мальчишку-газетчика и вырвал у него из рук стопку свернутых в трубку экземпляров «Новостей Неаполя». Я смотрел, как летят над пустынными улицами газетные страницы, и гадал, есть ли в них какие-нибудь сведения о пропавшем Соломоне Бендере.

Скверная погода не повлияла на исполнение своих обязанностей почтой США, и, если нам по-прежнему продолжали доставлять монеты, можно было предположить, что Шерри-Ли получила мое письмо.

Я смял окурок, допил кофе и начал обзвон поставщиков.

Может быть, она объявится сегодня?

К двум часам дня мы обзвонили всех дилеров из списка. Сумма наших заказов превысила миллион триста тридцать пять тысяч долларов. Нам уже доставили монет на восемьсот тысяч, и даже Джин не мог не испытывать удовлетворение.

Он беспрерывно вертел в пальцах «Орла», будто обдолбанный торчок, страдающий навязчивым неврозом. Говорил он слишком громко и слишком быстро. Он не брился со вторника. Трехдневная темная щетина у него на подбородке напоминала ошметок грязи.

– Готов поспорить, что ты никогда в глаза не видел столько золота, – лыбился он, слизывая слюну с угла рта. – Десять лет ушло на замысел, два года на планирование, и вот, пожалуйста, остался один день, а стол ломится под тяжестью так называемого презренного металла. – Он взял монету «Орел» и стал вертеть ее в пухлых пальцах. – Видишь, она будто сама генерирует свет… – прошептал он. – Может, не будем продавать их все сразу?

Я с ним не согласился, хотя разделял его чувства, так как испытывал то же самое по отношению к спрессованным плиткам гашиша и кокаину высшего качества. Но в данный момент я видел на столе лишь товар для продажи. Вот когда появится наличка в должном количестве, тогда можно будет передохнуть!

Я взял со стола «Кленовый лист» и потер щеки королевы большим пальцем.

– Ты что делаешь, мать твою?! – рявкнул Джин.

Я оставил королеву в покое.

– А что?

Вид у Джина был такой, будто я только что наступил ему на любимую мозоль.

– Положи на место! Понял?

– Не понял…

– Положи на место, мать твою! – Он сверлил меня взглядом, налитые кровью глаза исключали всякую возможность разумных переговоров.

Я не отвел взгляда и продолжал подбрасывать монету на ладони.

За окнами завывал ветер. Дождь хлестал по стеклам с такой силой, будто кто-то швырял в окна пригоршни гравия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Хаслэм читать все книги автора по порядку

Крис Хаслэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стриптиз-клуб «Аллигатор» отзывы


Отзывы читателей о книге Стриптиз-клуб «Аллигатор», автор: Крис Хаслэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x