Ирса Сигурдардоттир - Прощение

Тут можно читать онлайн Ирса Сигурдардоттир - Прощение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирса Сигурдардоттир - Прощение краткое содержание

Прощение - описание и краткое содержание, автор Ирса Сигурдардоттир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полиция Рейкьявика расследует похищение шестнадцатилетней девушки. Преступник снял серию видеороликов, на которых зареванная жертва просит за что-то прощения. Эти видео были разосланы через приложение «Снэпчат» всем ее подписчикам.
Через несколько дней девушку находят мертвой. Рядом с телом обнаруживается листок бумаги, на котором пропечатана жирная цифра 2.
И снова расследование ведут полицейский Хюльдар и детский психолог Фрейя. Они выясняют, что убитая была далеко не таким ангелом, каким ее описывают учителя и подруги. Но кто мог разозлиться на школьницу до такой степени, чтобы решиться на ее убийство?
Тем временем прямо из дома похищают пятнадцатилетнего подростка. И снова — серия видео с извинениями, разосланная подписчикам. Как и лист бумаги с цифрой 3, обнаруженный прямо на месте преступления.
Значит ли это, что похищения продолжатся? И… как насчет жертвы номер 1?

Прощение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прощение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирса Сигурдардоттир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Гвюдлёйгюр передал эту информацию Эртле, ему поручили наведаться в групповой дом вместе с Хюльдаром. Допрос Артнара откладывался из-за неявки адвоката, похоже, до следующего дня. Хюльдар оставался без дела, а послать кого-то другого было нельзя, поскольку придумать подходящее объяснение повышенного интереса к Лёйвхильдюр так и не получилось.

Можно было сослаться на практикующего психолога, преподнесшего благовидный предлог на блюдечке, однако Эртла, всегда пренебрежительно воспринимавшая любую информацию от Фрейи, заявила, что полученных сведений недостаточно. Спорить детективы не стали — по правде говоря, версия и впрямь не выдержала бы тщательной проверки.

Хотя следовало отдать должное Эртле: она позвонила директрисе школы, в которой училась Адальхейдюр, и спросила об объявлении на доске. Женщина была дома, готовила ужин и ответила, что вроде бы видела какой-то листок, но и всё. Более продуктивным оказался звонок директору школы Эйитля. Тот вспомнил, что заметил объявление на стене у входа вскоре после начала занятий и распорядился снять его на том основании, что в здании разрешалось помещать лишь объявления, касающиеся школьных дел. Насколько он помнил, две или три полоски с номерами телефонов были уже оторваны. Кто стоял за этим, директор гадать не стал, предположив, что кто-то просто дурачится. В конце концов, в его школе буллинг не был большой проблемой.

Когда Хюльдар и Гвюдлёйгюр уходили из участка, Эртла все еще пребывала в раздумьях — стоит ли позвонить в школу Адальхейдюр и попросить разрешения конфисковать объявление как потенциальное вещественное доказательство. Опасаясь получить в нагрузку еще одно задание, детективы поспешили убраться. На первом месте сейчас стояло посещение группового дома. Не узнав ничего о Мёрдюре, они снова упирались в каменную стену. Медсестра из отделения Аусты уже позвонила и сообщила, что Мёрдюра никто не навещал. Вообще никто. Похоже, он жил затворником.

* * *

Мягко падал снег; снежинки таяли, едва коснувшись земли на парковочной площадке и дорожке, ведущей к дому, — по всей вероятности, территорию согревали геотермальные трубы.

Гвюдлёйгюр постучал, и после довольно продолжительной паузы дверь открылась. Выражение на лице представшей перед ними молодой женщины, пожалуй, стоило ожидания. Сама она была необыкновенно маленькой, миниатюрной, и, чтобы увидеть гостей, ей пришлось отклонить голову назад. Едва ли не впервые Хюльдар с такой очевидностью ощутил свой и Гвюдлёйгюра рост. А еще пожалел, что не побрился. И, наверное, следовало бы прийти в форме, потому что сейчас он выглядел скорее как нарушитель закона, а не как его защитник.

— Добрый вечер. — Гвюдлёйгюр улыбнулся, и Хюльдар последовал его примеру, но, вместо того чтобы расположить к себе, улыбки произвели противоположный эффект, и женщина наполовину закрыла дверь. — Мы из полиции и хотели бы поговорить с вами или кем-то еще, кто здесь главный.

Ее лицо излучало недоверие.

— У вас есть документы?

Хюльдар достал из кармана удостоверение и развернул его. Смотрительница подалась вперед, тщательно изучила документ и, убедившись в необоснованности своих подозрений, открыла дверь обратно.

— Мы по поводу Лёйвхильдюр. Она ведь живет здесь? — Переступив порог, Хюльдар оказался в просторном холле.

— Да. — Женщина подождала Гвюдлёйгюра и закрыла дверь. Однако пропускать их дальше определенно не торопилась. — Что-то случилось?

— Сегодня умер ее отец. Не знаю, поставили ли вас в известность… — Хюльдар полагал, что, скорее всего, нет, поскольку обязанность эта лежала на брате Мёрдюра, который не знал ни адреса группового дома, ни номера телефона.

Смотрительница напряглась.

— Нет. Мы еще не слышали. — Она тяжело вздохнула. — То-то удивляемся, почему он не заходит… Полагаю, это было связано с его болезнью?

— Да. — Детектив не стал распространяться, решив, что причину смерти лучше изложит кто-то более квалифицированный. — Он регулярно ее навещал?

— Каждый день. Иногда дважды в день. Хотя на прошлой неделе предупредил, что будет занят и не сможет бывать так часто. Но мы не знали, что это из-за болезни. — Новость, похоже, доходила до нее постепенно. Она покачала головой и снова вздохнула: — Даже не знаю, как сообщу ей об этом…

— Если хотите, это можем сделать мы. Нам в любом случае нужно поговорить с ней. Но она вроде как не в лучшем состоянии и может общаться только с посторонней помощью?

— Лёйвхильдюр? — Женщина удивленно посмотрела на него. — Вам не сказали, что она ни с кем не видится? Только с отцом. Иногда, когда двери открыты, к ней может войти сиделка. И больше никто, включая других жильцов. Нас особо об этом предупредили при размещении. Очевидно, у нее острая форма агорафобии, потому что она никогда не выходит из комнаты. Даже окна попросила затемнить. Мы сочли это излишним, но, конечно же, стараемся уважать ее желания, ограничивая необходимые контакты и избегая давления с целью принудить выйти. Думаю, ее и приняли сюда с обещанием исполнения двух этих условий. Впрочем, к ней с тех пор никто и не приходил. Единственным посетителем был отец. И вот теперь вы.

— А почему, позвольте спросить? Это как-то связано с тем, что с ней случилось? По правде говоря, мы практически ничего не знаем, — признался Хюльдар, для которого услышанное стало неприятным откровением.

— О… — Молодая женщина посмотрела на одного из детективов, потом на другого и, вероятно, поняв, что от нее ждут чего-то бо`льшего, чем просто «о», пожала плечами: — Я и сама точно не знаю, потому что слышала различные версии. Ее отец говорил о некоем несчастном случае, но поговаривали также о попытке самоубийства.

— Речь идет о повреждении головного мозга? Или параличе? — За годы службы патрульным Хюльдару довелось побывать на месте неудавшихся попыток суицида, и он знал, что последствия таких действий могут быть катастрофическими.

— Насколько я понимаю, она перенесла повреждение головного мозга, но после окончания лечения ее состояние не оценивалось. Предполагалось, что соответствующее обследование будет проведено в должное время, но потом его отложили, чтобы дать привыкнуть к перемене обстановки. Как я уже сказала, она никого не желает видеть; это относится также и к докторам и другим медицинским работникам. Хотя, конечно, мы сделали бы исключение в случае крайней необходимости… Сейчас же в соответствии с ее пожеланиями контакты сведены к минимуму.

— Должен признаться, все это весьма необычно. — Хюльдар с трудом подавил раздражение, вызванное странным запретом.

— И да, и нет, учитывая характер повреждений. Видите ли, она выстрелила в себя. То ли случайно, то ли намеренно. В любом случае — я в этом уверена — она не хотела отстрелить себе нижнюю половину лица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирса Сигурдардоттир читать все книги автора по порядку

Ирса Сигурдардоттир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощение отзывы


Отзывы читателей о книге Прощение, автор: Ирса Сигурдардоттир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x