Ибон Мартин - Танец тюльпанов
- Название:Танец тюльпанов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159346-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ибон Мартин - Танец тюльпанов краткое содержание
КНИГА ВОШЛА В СПИСОК БЕСТСЕЛЛЕРОВ В ЕВРОПЕ В 2019 ГОДУ
+ Интригующая и захватывающая завязка
+ Воодушевляющая атмосфера Испании
+ Погружает в книгу до последней страницы
+ Неожиданная развязка
+ Психологически многогранные персонажи
+ Затрагивает важные проблемы в обществе (домашнее насилие, сильные детские травмы, способные разрушить психику человека и вселить в него ненависть на всю жизнь)
Триллер. Детские травмы. Параллельное повествование (в прошлом и настоящем), которое приводит к тому, почему убийца убивает.
Первое убийство с трансляцией на фейсбук.
Это захватывающее путешествие по уютному региону Испании, на первый взгляд тихому и умиротворенному. Но все меняется после убийства популярной журналистки, которое транслировалось в прямом эфире через Фейсбук. Она стала первой жертвой в руках с алым, как кровь, тюльпаном, но не последней. Мирное время сменилось бушующим страхом. Полиции придется «заглянуть» в прошлое, разгадать мотивы и найти знаменитого Убийцу с тюльпаном.
Алый тюльпан стал символом смерти.
«Ибон Мартин создал жестокий и нежный триллер, подобный тюльпанам, которыми убийца украшает своих жертв… Превосходный роман». — Доминго Вильяр
«"Танец тюльпанов" — головокружительное криминальное путешествие, это напряженное время, в течение которого мы узнаем об окружающей среде и психологии человека. С яркими конкретными моментами, такими как прогулка по рынку или разговоры в баре, среди бесчисленного множества других: серфинг, монастырь, музыкальное представление, семейная конфронтация… и это не значит, что эти места существуют для того, чтобы что-то происходило — что-то происходит, потому что эти места просто существуют […] Портреты персонажей и обстановка находятся в гармонии так, чтобы ничего не резало глаз и читатель мог полностью погрузиться в историю, забывая, что впереди грандиозный финал. Это замечательно». — Хорди Валеро, Interrobang
Танец тюльпанов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Egun on , — поздоровалась она.
В первом ряду сидели мужчины из ее команды — Чема и Айтор. Дальше сидели трое полицейских из подкрепления, а также четверо других сотрудников полицейского участка. Каждый за своим компьютером, работая над своими делами. Среди них был Рауль — он подмигнул ей, не отрывая телефона от уха.
Сестеро оглянулась вокруг. Ей было трудно представить, как Хулия будет сидеть в задних рядах, работая над каким-то другим делом. Она будет сильно скучать по ее отсутствию в подразделении.
— Ты опоздала, — упрекнул ее Чема, показывая на часы. — Ровно на час и три минуты.
— Простите. Семейные проблемы. — Сестеро попыталась оправдаться.
— У тебя мысли витают где-то еще, — заметил Чема. — Почему бы тебе не взять пару выходных, чтобы разобраться во всем?
Сестеро попыталась быстро придумать удовлетворительный ответ, но ничего не получилось. Напарник был прав. Ситуация с родителями случилась крайне не вовремя.
— Прошу прощения. Я ночевала в Пасайе и не рассчитала время. Гражданская гвардия устроила проверку на платной дороге в Дуранго. Сам знаешь, какая там пробка…
— Может быть, не стоило ездить к себе? Нам нужно работать день и ночь, чтобы определить, кто из женщин в опасности.
— Это была чрезвычайная ситуация, — сказала Сестеро. Она с радостью послала бы его ко всем чертям, но это было бы ошибкой. Она заслужила эти упреки.
— Хулии тоже до сих пор нет. Она тебе ничего не говорила?
— Она больше не занимается этим расследованием.
— Лотерейный билет? — послышалось за спиной.
Сестеро стиснула зубы и прикрыла глаза, пытаясь подавить раздражение.
— Нет.
— У меня есть сегодняшняя лотерея, — настаивал Креспо.
Сестеро с недовольным видом повернулась к нему. Ее так и подмывало прочесть ему лекцию о том, какой вред приносят азартные игры обществу, но улыбка Креспо обезоружила ее.
— Нет, спасибо, — только и пробормотала она.
Продавец лотерейных купонов прошел мимо нее к столам позади. Один из полицейских купил два билета — на сегодня и на пятничный розыгрыш. Они немного поболтали о матче с участием Бильбао Атлетик и распрощались.
— Больше никто? Хорошо же вам, в полиции, живется, коли вы не хотите стать миллионерами, — пошутил продавец и ушел дальше по коридору.
Сестеро проводила его взглядом до угла. Затем, повернувшись к своей группе, покачала головой.
— Еще скажите, что это нормально.
Чема щелкнул языком.
— Конечно, нет. Здесь творится полный бардак, и виноват в этом Олайсола, который все это позволял. Не завидую я новому начальнику. Ему придется многим подрезать крылышки.
— Эй, ребята, — окликнул их Рауль из заднего ряда. — Не будьте такими буками. Это полицейское управление маленького городка. Здесь никогда ничего не происходит. Почему бедняге Креспо нельзя приходить и торговать лотерейными билетами? От него никакого вреда.
— Хватит, Рауль. Не защищай то, что нельзя оправдать. Он имеет доступ к следственному отделу, — возразила Сестеро. Она подошла к доске, где были записаны заметки с именами и датами происшествий. — Здесь важные данные, улики, разговоры… Сюда не должен входить кто попало.
— Да он же слеп как крот, — заметил татуировщик.
Сестеро фыркнула. Она не собиралась и дальше тратить время на совершенно абсурдный разговор. Есть правила, и всем известно, что посторонние не могут разгуливать по полицейскому участку.
— У тебя разве не вся неделя выходная?
— Да, я заскочил на минутку. Нужно было кое-что закончить, — пояснил Рауль, указывая на компьютер.
Сестеро кивнула. Даже Рауль иногда готов пожертвовать своим свободным временем, чтобы разобраться с незавершенными делами.
— Начнем? — спросила она, сев рядом с коллегами.
— Она правда больше не будет заниматься расследованием? — спросил Чема.
— Кто больше не будет заниматься расследованием? — к ним подошла Сильвия.
— Хулия. Так положено. Неприятно, конечно, но другого выбора нет, — подытожила Сестеро, прежде чем сменить тему. — Как у вас дела, вам удалось найти какую-нибудь женщину из списка?
Айтор развернул папку на столе. Это был список вероятных девушек из Лурда с записями на полях и вычеркнутыми именами. Работа еще не окончена, но такими темпами финал уже близко.
— Сначала я хочу вам кое-что показать, — сказал он, протянув Сестеро распечатку электронного письма. — Я отправил образец тюльпанов в Научное общество в Арансади. Нам повезло. Они занимаются только дикой природой Страны Басков, но много лет назад они помогли в написании диссертации о гибридизации тюльпанов. Им удалось идентифицировать наш цветок. Это гибрид двух сортов. Один из них, Красный Император , особенно ценится в среде знатоков. — Айтор сделал паузу, чтобы они успевали за ним. — Вся история этих цветов связана с созданием гибридов, и это самая большая головная боль, с которой сталкиваются те, кто их выращивает. Как можно догадаться, добиться успеха нелегко.
Психолог сделала несколько пометок в блокноте.
— Наш убийца играет в бога. Он забирает жизнь и создает новую с намерением увековечить себя. И обратите внимание на сорт, который он выбрал для гибридизации, — Красный Император … Чистейшей воды мания величия.
Чема, как обычно, щелкнул языком.
— Мы имеем дело с психом, — раздраженно заявил он.
— Это было ясно с самого начала, — откликнулась Сестеро, глядя на письмо, которое дал ей Айтор. — И это долгий процесс, да?
— Да. Думаю, я знаю, почему ему пришлось изменить период совершения преступлений. Первое убийство, во время шествия, произошло за три месяца до второго. Следующие два произошли с разницей в четыре и шесть дней. Почему? — Айтор выдержал паузу и показал им график. — Скорее всего, случились какие-то проблемы с плантацией, и они помешали ему реализовать свой план. Тюльпаны испортились, и ему потребовались эти месяцы, чтобы зацвели новые.
— А без тюльпанов у него нет подписи, — подхватила Сильвия. — Он умеет терпеливо планировать свои действия. Я уверена, он точно знает, когда совершит новое преступление, и ему нужно успеть до того, как цветы завянут.
— Сколько у него времени? — спросила Сестеро.
— Тюльпаны цветут от двух до трех недель.
Сестеро посмотрела на календарь.
— Так что в ближайшие десять дней мы можем ожидать новых смертей, — сказала она, и Айтор кивнул с усталым лицом. — Мы должны опередить этого ублюдка. Что там со списком?
Айтору пока не удалось найти четырех оставшихся женщин. Это было трудно. У них есть только имена и фамилии отцов и матерей, которые оставили своих дочерей в монастыре, чтобы монахини могли забрать у них проблему, которую они не хотели иметь в семье. Имена девушек из Лурда и их текущее местоположение — загадка, которая должна быть решена на основе этих данных. И по одной из них у них не было даже этой информации. Может быть, ее семья так и не заплатила, а может быть, письмо сгорело раньше, чем они смогли его спасти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: