Даниэль Жирар - Эксгумация
- Название:Эксгумация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-04-159778-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Жирар - Эксгумация краткое содержание
Представьте, что встречаете человека, похожего на вас как две капли воды. Более того: он одет так же, как вы, а его квартира — едва ли не точная копия вашей. Немного жуткое ощущение…
Теперь представьте, что вы — судмедэксперт, а ваш двойник — то самое тело, на осмотр которого вы приехали. Тихий, невообразимый ужас. Именно это испытала доктор Анна Шварцман во время вызова на труп: убитая имеет такие же черты лица, волосы, рост… и даже кулон на ее шее точно такой же, как у Анны. Но главное — внезапное осознание: все это лишь начало, и худший кошмар еще впереди…
Эксгумация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я могу вам чем-то помочь? — спросила Шварцман, открыв ящик стола, чтобы найти там пластырь.
Женщина посмотрела на нее широко раскрытыми глазами и прижала тыльную сторону ладони к красному носу. По ее лицу катились слезы.
— Давайте я найду кого-нибудь, кто бы вам помог.
Анне нужно было закончить работу. Жертва перестрелки лежала в холодильнике уже два дня, а прошлой ночью ей привезли еще одно тело, на этот раз с проникающим ранением.
Анна вышла в коридор, в надежде найти кого-то, кто вывел бы заблудившуюся женщину из здания, пока та беззвучно рыдала, сотрясаясь всем телом. Вернувшись в комнату, Шварцман заметила поношенные белые ботинки и пару темно-желтых колготок. Этот ансамбль делал ее похожей на початок сахарной кукурузы, перевернутый вверх тормашками.
— Я жду судмедэксперта, — сказала женщина, закончив плакать.
Анна сорвала лейкопластырь и обернула вокруг указательного пальца эластичную ткань.
— Я судмедэксперт.
— Ой… — Женщина села прямо, и капюшон соскользнул с ее головы, обнажив прямые, похожие на темную солому волосы, неровно подстриженные выше плеч.
— Но если вы хотите спросить о конкретном деле, вам нужно обратиться к инспекторам. Отдел по расследованию убийств находится на пятом этаже.
Шварцман повернулась, чтобы уйти, но женщина окликнула ее.
— Это вы делали… — Она убрала носовой платок. — Я Терри Стайн. Виктория — моя сестра.
Шварцман вполоборота застыла в дверном проеме, пристально глядя на незваную гостью. Ее волосы были темнее, чем на фотографиях. И короче. Она была ей незнакома. Осознание этого было одновременно очевидным и удивительным. Даже если Терри подослал Спенсер, то вряд это был бы кто-то, кого она знала лично.
Более того. Что-то во внешности Терри было не так. Спенсеру наверняка пришлись бы не по нутру пальто с капюшоном, странная стрижка и яркие свисающие серьги. Виктория была в духе Спенсера, да, — но не Терри. Спенсер ее не выбрал бы.
— Соболезную вашей утрате.
— Мы можем поговорить об этом?
Анне совершенно не хотелось оставаться наедине с сестрой Виктории. Она понятия не имела, о чем с ней разговаривать.
— Боюсь, что нет. Главный инспектор по этому делу — Хэл Харрис. Я могу позвонить ему…
Терри подалась вперед.
— Говорят, ее утопили.
Анна вчера оставила эту информацию Хэлу, но с тех пор они обменивались только сообщениями по голосовой почте и еще не разговаривали лично.
— В собственной ванне, — продолжала Терри, прижимая кулак к зубам.
— Итак, вы говорили с инспектором Харрисом.
Неужели это Хэл прислал ее сюда? Чтобы проверить, встречались ли они раньше? Неужели она пропустила его звонок?
— В лавандовой воде. — Терри буквально сверлила Шварцман взглядом.
— Мне очень жаль.
Терри молча смотрела на нее. Анна чувствовала себя неуютно. Было странное ощущение, что эта женщина ждет от нее какого-то другого признания. Но какого? Что-то о Спенсере? Или…
— Думаю, через пару дней мы сможем выдать тело для погребения. — Шварцман наклонилась и вытащила бланк. — Если вы согласны заполнить документы прямо сейчас, я позвоню вам в ближайшее время и сообщу, когда мы сможем передать останки.
Она передвинула бланк через стол, но Терри даже не пошевелилась.
— Нам нужна информация о том, какое похоронное бюро вы выбрали. Если останки нужно перевозить в другой штат, вам стоит заранее об этом позаботиться.
— Как он утопил ее в лавандовой воде?
Он . Было бы ошибкой предполагать пол убийцы. Викторию Стайн вполне могла утопить другая женщина. Анна побарабанила пальцами по лежащему на столе бланку.
— Боюсь, я не могу строить догадки…
— Она была под действием наркотика?
Анна закрыла рот и ничего не сказала. Менее часа назад она получила результаты токсикологических анализов. В дополнение к вину был использован диазепам, он же валиум.
— Вы ведь все знаете, не так ли?
— Мисс Стайн, я не вправе говорить о текущем расследовании. Извините. Если вы хотите заполнить эти документы, я позабочусь, чтобы их для вас приготовили, но боюсь, я вынуждена вернуться к работе. — Она придвинула форму чуть ближе к Терри, положила сверху ручку и, ободряюще улыбнувшись, направилась к двери.
— Вы так похожи на нее! — крикнула ей вслед сестра погибшей.
Эти слова были словно удар под дых. Шварцман закрыла глаза и остановилась. Что если Терри Стайн что-то известно про связь между Спенсером и Викторией?
Хэл пообещал проверить это. И наверняка что-то выяснил. Но он так и не позвонил. Исследовал зацепку? Нашел что-то, что связывало бы смерть Стайн со Спенсером?
— Вот почему я расплакалась, увидев вас, — добавила Терри. — Потому что вы так на нее похожи.
Анна, глубоко вздохнув, обернулась. Хэл наверняка на связи. Что-то случилось, не иначе.
— Да. У нас похожий цвет волос и глаз.
— Более того. Форма вашего носа. Даже ваши жесты. Вы с ней больше похожи друг на друга, чем мы с ней.
«И как такое возможно?» — очень хотелось спросить Шварцман.
Она не видела ни единого сходства во внешности двух сестер. Разве что незначительное сходство в очертаниях рта.
— У вас есть другие братья и сестры?
— Нет, только мы двое.
— А ваши родители? Они живы?
Ее глаза вновь наполнились слезами.
— Нет. Они умерли.
— Извините. Я заметила в квартире Виктории много фотографий, на которых вы вдвоем…
— Да. — Губы Терри растянулись в улыбке. Слишком быстрой. Слишком счастливой. Горе делает людей странными.
На лице Терри Стайн красовалась россыпь бледных веснушек, а единственная ямочка на левой щеке добавляла ей молодости.
Почувствовав себя спокойнее, Шварцман вновь взяла инициативу в свои руки.
— Я не видела фотографий ваших родителей.
— Может быть, — сказала Терри, как бы соглашаясь с ней. — Я не знаю, были ли они у нее.
В голове Анны начали всплывать фотографии.
— На одном из снимков вы вдвоем перед авианосцем.
Терри кивнула.
— Думаю, да, вы правы.
— Снимок сделан рядом с паромом на Форт-Самтер? На Патриотс-Пойнт?
Выражение лица мисс Стайн было пустым.
— Я не помню.
— Я интересуюсь, потому что это недалеко от того места, где вы выросли.
— Зачем кому-то было ее убивать? — спросила Терри.
Шварцман вздрогнула, услышав вопрос, возникший словно из ниоткуда.
Потому что она была похожа на меня .
— У нее была скучная работа. У нее не было кавалеров. Зачем кому-то понадобилось прийти к ней домой и убить ее?
Анне очень хотелось узнать о Виктории как можно больше, но это не было ее работой. Ее работа — копаться в останках. И она была сделана.
— Понятия не имею, — сказала она. — Я уверена, что инспекторы делают все возможное, чтобы выяснить, кто сотворил такое с вашей сестрой. Вы говорили с инспектором Харрисом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: