Даниэль Жирар - Эксгумация
- Название:Эксгумация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-04-159778-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Жирар - Эксгумация краткое содержание
Представьте, что встречаете человека, похожего на вас как две капли воды. Более того: он одет так же, как вы, а его квартира — едва ли не точная копия вашей. Немного жуткое ощущение…
Теперь представьте, что вы — судмедэксперт, а ваш двойник — то самое тело, на осмотр которого вы приехали. Тихий, невообразимый ужас. Именно это испытала доктор Анна Шварцман во время вызова на труп: убитая имеет такие же черты лица, волосы, рост… и даже кулон на ее шее точно такой же, как у Анны. Но главное — внезапное осознание: все это лишь начало, и худший кошмар еще впереди…
Эксгумация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он прислал ей шесть эсэмесок и два голосовых сообщения. Все, как одно, убеждали ее перезвонить ему.
— Ты где? Нам нужно обсудить возможные вопросы о прошлой ночи. Вместе мы что-нибудь придумаем , — говорилось в первом сообщении. — Ты должна мне доверять .
Каждое новое сообщение было более угрожающим, более тревожным. Последнее гласило: Бегство означает, что ты виновна. Даже если нет, все так думают. Ты должна помочь мне здесь .
Виновна … Но она ведь и была виновна, не так ли? Пусть не в том, что размахивала ножом, но она точно приманила Спенсера к Мэйси.
Анна уже собралась выключить телефон, когда на экране возникло еще одно сообщение. С неизвестного номера.
Так приятно видеть тебя в городе .
В горле тотчас возник комок. Она начала было печатать ответ, но остановилась. Это то, чего он от нее хотел. Анна вернулась к сообщениям Хэла.
— Невиновна , — написала она. — Я в ЮК .
Хэл, должно быть, следил за своим телефоном — ответ появился в течение считаных секунд.
В Южной Каролине?! Что ты там забыла ?
Она решала проблему. Она смело смотрела в лицо своим демонам. Ее единственному демону. Возвращала себе свою жизнь. Мстила за Аву, Кена Мэйси и Сару Фельд. Хэл скажет, что там ей не место. Что она не может быть судьей и присяжными. Что она рискует собственной жизнью.
Анна решила задействовать единственный довод, способный опровергнуть любые аргументы Хэла.
— Мою тетю убили , — написала она.
И выключила телефон.
27
Чарльстон, Южная Каролина
Шварцман вошла в комнату, полную гробов.
— А вот и ты, — сказала мать, глянув в ее сторону, и повернулась к стоявшему рядом с ней мужчине в темном костюме. — Мистер Вудворд, это моя дочь Аннабель. Племянница Авы.
Мистер Вудворд прошел через всю комнату и предложил сухое, прохладное рукопожатие.
— Соболезную вашей утрате, Аннабель.
Она поблагодарила его и подошла к матери.
— Я так рада тебя видеть, мама…
— О да, дорогая. — Мать коснулась ее руки и подставила для поцелуя щеку.
Аннабель покорно поцеловала ее и окинула взглядом ряды гробов.
— Этот прекрасен, — сказала мать, взмахом руки указывая на лакированный белый гроб.
Он тотчас напомнил Анне о ее ребенке. Белый гробик. Так ей обещала медсестра, унося крошечное тельце. «Сейчас мы должны забрать ее, — сказала она, выхватывая сверток из ее рук. — Но вы можете потом взять ее и похоронить, обещаю вам».
Однако когда Анна проснулась на следующее утро, останки ее дочери уже были уничтожены. По приказу Спенсера. До двадцатой недели беременности зародыш не считался живым существом. Ее дочь дотянула лишь до шестнадцати.
Шварцман хотела, чтобы ее кремировали, но кремация противоречила канонам иудаизма. Тело ее отца предали земле, как и тела его родителей. Конечно, Ава хотела бы лежать в земле.
По еврейской традиции погребение должно состояться в первые двадцать четыре часа после смерти. Убийство сделало это невозможным. Им повезет, если они смогут похоронить Аву в течение недели после ее смерти.
Анна была непоседливым девятилетним ребенком, когда ее отец и Ава сидели у гроба своей матери. У гроба Авы никто сидеть не будет.
Анна не могла оставаться здесь дольше необходимого. Ава поняла бы. Ее отец понял бы.
— Тебе нравится белый цвет? — Белый гроб был таким типично южным, таким красивым, но для Авы это был ужасный выбор. И все же Шварцман считала, что на самом деле настоящей Авы больше нет внутри тела, которое хранилось где-то в этом здании или в морге. Она ушла. Навсегда. И гроб предназначался для семьи, а не для усопшей.
— Аннабель?
— Конечно, — сказала она. — Да.
Внутрь проскользнул мистер Вудворд.
— Ну, так как? Берете этот?
Анна кивнула.
— А внутренняя обивка? Можем сделать шелковый креп, хлопок, бархат, замшу…
— Шелк подойдет.
— Значит, шелковый креп. Хотели бы какой-то конкретный цвет? Возможно, нечто поярче, для контраста с белым? Розовый или что-то в желтых тонах?
Когда прозвучали слова про цвет, глаза ее матери загорелись, но Анна лишь покачала головой.
— Белый, пожалуйста.
— Да, — согласилась мать. — Белый цвет — это красиво.
— Значит, решено, — сказал Вудворд. — Начну оформлять документы.
Как только он вышел из комнаты, Анна повернулась к матери. Та была на несколько дюймов ниже ее ростом — пышная грудь, округлые бедра и ягодицы; но при этом ее нельзя было назвать полной, хотя у нее было как минимум фунтов на пятнадцать больше веса, чем у многих ее анорексичных подруг и других жительниц Гринвилла.
Анна вспомнила, что отец всегда очень хвалил полную фигуру своей жены, чему Шварцман завидовала, поскольку сама она была долговязая и по-мальчишески тощая. Как ее отец и как Ава. Именно благодаря весу мама казалась моложе своих сверстниц. Но сегодня она выглядела похудевшей, щеки и глаза ввалились сильнее, чем когда они виделись в последний раз.
— С тобой все в порядке, мама?
— Не совсем, Белла. Наверное, мне не следовало приезжать.
— Что ты имеешь в виду?
— Дорога утомляет.
Дорога от окраин Гринвилла до Чарльстона пролегала по двадцать шестой автомагистрали и занимала ровно три часа. В детстве Анна совершала поездку по ней по нескольку раз в год.
— Ты имеешь в виду, когда сидишь за рулем?
— Да. Наверное, я зря приехала. Боюсь, мне нужно вернуться домой, Аннабель.
— Конечно, — сказала Шварцман в ответ на панику в голосе матери. — Я потребую, чтобы нам выдали ее останки, и тогда мы могли бы провести заупокойную службу в воскресенье. У нас есть четыре дня, чтобы поговорить с адвокатами и разобраться в делах Авы.
Губы ее матери сжались в тонкую линию, означавшую, что она приняла решение.
— Что такое? — спросила Анна. — Ты думаешь, нам следует провести службу раньше?
— Я утром же уеду домой.
— Завтра?
Ее мать помахала рукой, неопределенно указав на потолок.
— Сейчас уже слишком поздно. Через несколько часов стемнеет. Я не умею водить в темноте.
— Ты не можешь уехать завтра! Ты должна быть здесь. Нам нужна пара дней, чтобы во всем разобраться.
— У меня нет выбора, Аннабель, — сказала мать, и Шварцман заметила, что у нее дрожат руки. — Мне нужно быть дома.
— Я тоже хочу домой. Но речь идет всего о нескольких днях.
Миссис Шварцман направилась к двери, Анна — следом за ней.
— Мама…
Походка матери была неустойчивой, шаткой. Переступая порог, она покачнулась.
— Я отвезу тебя домой. Первым же делом, сразу после службы.
Мать покачала головой.
— Мама, всего несколько дней. Ты нужна мне здесь. Я не могу сделать это одна.
— Ты должна знать… Я нездорова, Аннабель.
Шварцман взяла за руку матери в свои ладони. Она больна?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: