Рэйчел Хаузэлл Холл - Женщина в бегах
- Название:Женщина в бегах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118119-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Хаузэлл Холл - Женщина в бегах краткое содержание
Или она в бегах?
Грейсон Сайкс должна отыскать её. Хотя она подозревает, что Изабель не хочет быть найденной, расследование неумолимо затягивает. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель.
«Мы, женщины, делаем то, что должны, чтобы выжить».
Судьбы двух женщин сплетаются в опасной игре в кошки-мышки. Приз в этой игре — истина, жизнь, отмщение.
Новый детективный роман Рэйчел Хаузэлл Холл «Женщина в бегах» многие называют прорывом в карьере писательницы. Недавно вышедший, он уже номинирован на премию «Энтони» в категории «Лучший роман в твердом переплете». Это интригующая и местами пугающая история о двух сильных женщинах, чьи судьбы переплетаются. Изабель Линкольн исчезла, а Грейсон Сайкс должна ее найти и помочь спастись. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель. И Сайкс понимает, что их жизни очень похожи…
Женщина в бегах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чем ближе она подъезжала к середине квартала, тем больше Грей сбавляла скорость, наконец она припарковалась в паре метров от подъездной дорожки Лоуренсов.
Быстрый взгляд в зеркало заднего вида. Ни Шона, ни роскошных британских автомобилей.
Ребекка Лоуренс была очень красивой — это первое, о чем подумала Грей, когда пожилая женщина открыла пассажирскую дверцу золотого «Кадиллака». Вылитая Клер Хакстебл из «Козби Шоу» с этими пушистыми волосами и мудрыми глазами. Ребекка Лоуренс не занималась ерундой, не носила этот строгий сиреневый брючный костюм. Она принадлежала к тому типу женщин, которые могут распознать ложь за милю и, не колеблясь, затащат кого угодно на свою подъездную дорожку — ради правды, справедливости и Америки — на глазах у всех соседей.
Грей обняла рукой кожаную папку и направилась к дому болотного цвета в стиле ранчо с коричневой черепичной крышей и аккуратной белой отделкой. Она улыбнулась.
— Чем могу быть полезна? — спросила Ребекка Лоуренс, когда Грей едва открыла рот, чтобы сказать: «Доброе утро». Голос пожилой женщины был низким и медленным, таким голосом обычно просят заполнить анкету, на этот раз правильно , и вернуться подготовленным, иначе тебя заставят возвращаться снова и снова, если понадобится провести там весь день, а все, чем я располагаю, это время, милая.
Она напомнила Грей ее любимую приемную маму, Фэй. Ничего, кроме времени, милая .
— Вы Ребекка Лоуренс, да? — спросила Грей, приближаясь к ней. — У вас все хорошо?
— Это зависит от цели вашего визита.
Грей расплылась в улыбке.
— Ничего особенного. Просто хотела проведать вашу дочь. Убедиться, что с ней все в порядке.
Ребекка Лоуренс склонила голову набок.
— А теперь поподробнее. Кто вы?
Грей протянула женщине ее новую визитку.
Ребекка нахмурила брови, читая вслух:
— Грейсон Сайкс, частный детектив, «Рейдер Консалтинг». Моя дочь в порядке. Я виделась с ней в воскресенье.
— Это замечательно. Она жила с вами?
— Да, последний месяц.
Она прищурилась.
— Кто вас нанял?
— Не могу сказать, миссис Лоуренс.
— Я просто не понимаю, вот и все. А я не люблю, когда я чего-то не понимаю.
— Хорошо. Мой клиент, кажется, думает, что ваша дочь сбежала.
— Она взрослая и может сама решать, куда ей поехать.
— Мой клиент считает, что в тот момент она находилась под давлением, и беспокоится о ее безопасности.
— В воскресенье ее никто ни к чему не принуждал, и, насколько я понимаю, она не пропала и не «сбежала». Так кажется мне, а я все же ее мать.
Вот почему полиция не вмешалась.
— Постойте… — Ребекка Лоуренс подняла руку. — Я знаю, кто вас нанял… — Она прижала руку ко лбу. — Пожалуйста, скажите ему, что мы работаем над этим, хорошо? Мы не богатые люди. Я имею в виду, у нас все хорошо, но с тех пор как у Джо случился инсульт… У нас сейчас много забот.
Грей ободряюще улыбнулась.
— Ненавижу нагнетать, но не могли бы вы оказать мне небольшую услугу? Не могли бы вы сфотографировать собаку и Изабель с сегодняшней газетой?
Ребекка растерянно посмотрела на девушку.
— Звучит нелепо, — признала Грей, — но я просто должна показать фотографии моему клиенту, чтобы…
— Собака? И… Изабель?
— Да, — и когда пауза затянулась, Грей сказала: — Извините, я наверное, неправильно поняла. Я думала, что у вас только одна дочь. Изабель.
— У меня две дочери. А я думала, вы говорите о Ноэль. Иза… — Ребекка Лоуренс медленно покачала головой. И обе женщины уставились друг на друга, пока щелкали соседские разбрызгиватели, пока гремела рэпом из своей дребезжащей стереосистемы проезжавшая мимо «Джетта», пока над их головами грохотал самолет.
Ребекка Лоуренс забрала сумку с пассажирского сиденья «Кадиллака».
Грей порылась в своей потрепанной «Лиз Клейборн». Обе сунули друг другу фотографии. На фотографии Грей была изображена Мэри Энн с длинным хвостом и скулами как у девушек с обложки « Вога» .
На двух фотографиях Ребекки Лоуренс была изображена светлокожая женщина с поросячьим носом, пирсингом на лице и фиолетовыми дредами, и еще одна женщина, с таким же носом и более темной кожей, одетая в принстонскую толстовку. Ни одна из женщин не была Изабеллой. Ни одна из женщин не была изображена на тех фотографиях с дегустации вин на странице Изабель в «Фейсбуке» или на фотографиях вокруг ее дома.
Неужели Кларисса дала ей ложную информацию? Существовала еще одна Ребекка Лоуренс, которая родила девочку по имени Изабель?
— Вы знаете эту женщину? — спросила Грей, показывая фотографию Изабель. Ребекка Лоуренс решительно кивнула.
— Да. Это Изабель.
— Но она не ваша дочь?
— Она подруга Ноэль. — Она подняла фотографию женщины с пирсингом на лице. — Ноэль иногда остается у Изабель. Кажется, они познакомились в университете в Калифорнии.
— А. Поняла.
Это был случай семьи Блэков: множество ненастоящих тетушек и кузин, все называли каждую пожилую женщину «мама» или «тетя». В детстве у нее была «семья понарошку». Ник Рейдер десятилетия назад был ей как брат. Даже в своих приемных семьях «тетушка» Чарлин была лучшей подругой мамы Твайлы. Она купалась в духах «Шантильи» и курила тонкие коричневые сигареты. Чарлин всегда носила в сумочке завернутые в пластик карамельки и называла Натали Крошкой, как будто это было ее имя. Тетя Чарлин помогала маме Твайле покупать кошельки, украшения и сыр на выплаты, которые государство платило Твайле за приемных детей.
— С Изабель все в порядке? — спросила Ребекка Лоуренс.
— Мы надеемся на это. Вы что-нибудь знаете о родителях Изабель?
— Понятия не имею.
Теперь Грей хотела заполучить копию свидетельства о рождении Изабель Линкольн.
— Когда вы видели ее в последний раз?
— Может быть, несколько месяцев назад. Кажется, в марте?
— А как она вела себя тогда? Черт. Я должна это записать. Поздно.
— Она напомнила мне раненого птенца, — сказала пожилая женщина. — Она старше моей дочери — Ноэль двадцать пять, и она ничего не хочет в жизни. Вечно у нее проблемы. Вечно в бегах. Она такая… скользкая , понимаешь, о чем я? Вот почему я думала, что вы судебный пристав или сборщик налогов. — Ребекка Лоуренс вздохнула. — Дети в наши дни немного скользкие. Я надеялась, что она немного повзрослеет, так как Изабель казалась такой взрослой, но потом Ноэль подцепила этого головореза , и он сделал ее только хуже. Мы с ней сильно поссорились из-за денег, и тогда она переехала к Изабель. Она не появлялась несколько недель, но потом вернулась сюда. Теперь она живет с этим парнем.
— Кстати, о парнях, вы знаете парня Изабель, Иана О’Доннелла?
Ребекка Лоуренс моргнула.
— Почему я должна знать его?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: