Мэри Кларк - Осколок моего сердца
- Название:Осколок моего сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156595-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Осколок моего сердца краткое содержание
Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел. День поисков не дал никаких результатов. А когда солнце опустилось над горизонтом, к берегу прибило одинокую доску для плавания, принадлежавшую Джонни… Все понимают, что с мальчиком могло случиться самое страшное. Если бы не одно «но»…
Осколок моего сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кошмар семейства Тернер закончился совершенно иначе. Приказав Джонни выйти из дома, Дэниел Тернер нацелил свой пистолет на Марси и объявил, что сейчас выстрелит, не оставив начальнику полиции выбора. Когда приехали агенты ФБР, они увидели Чарли, который обнимал тело своего младшего брата и молился о том, чтобы тот наконец обрел покой.
Глава 71
Пять недель спустя
Лори услышала стук в дверь.
— Войдите!
Хотя сегодняшнее их мероприятие было скромным, гости, как ей казалось, шли непрерывным потоком. Она улыбнулась, глядя в зеркало на своего отца, стоящего у нее за спиной.
— Выглядишь счастливым, — сказала она. Сегодня он уже не хромал. Попав в медвежий капкан Дэниела Тернера, он заработал припухлость и синяки, но кость осталась цела.
— Еще бы. Ведь сегодня такой счастливый день.
— Да, и подозреваю, это как-то связано с тем телефонным звонком, на который тебе пришлось ответить.
— Разговоры о работе могут подождать, — сказал он.
— Да ладно, говори.
— Ну хорошо, придется сказать. Мой план сработал. Гантер во всем сознался. — Как и было задумано, благодаря сотрудничеству Мейсона Роллинза, Тоби Карвера также удалось убедить сотрудничать со следствием. Сегодня утром он навестил Гантера в тюрьме, и тот поговорил с ним о своей роли в убийствах Лео Финни и Клариссы ДеСанто. — И весь этот разговор был записан на диктофон.
— Я так рада, что твое доброе имя наконец восстановлено, папа.
— Куда важнее то, что Гантер останется в тюрьме до конца своих дней. Кстати, окружная прокуратура собирается смягчить обвинения, выдвинутые против Саммер, за помощь, которую она оказала в расследовании дела.
Дверь открылась опять, и в комнату вошли Грейс и Шарлотта с бокалами шампанского в руках.
— Лео, что ты тут делаешь? — спросила Шарлотта.
— Мальчикам сюда нельзя! — сказала Грейс.
— Это относится только к жениху, а не к отцу невесты. Мы с дочкой обсуждали важное дело — как я буду вести ее к алтарю.
— Кстати, уже пора, Лори, — объявила Шарлотта. — Ты готова?
— Я еще ни к чему не была так готова.
Они назначили новую дату своей свадьбы только после того, как Марси и Эндрю уверили их в том, что вся их семья готова. Теперь Джонни в общих чертах знал, кем были его биологические родители и как они умерли. Роузэнн Робинсон и Сандра Карпентер вызвались встретиться с ним, когда он подрастет, чтобы он смог побольше узнать о том, какими были Мишель и Дэниел до того, как их жизни пошли под откос.
Марси и Эндрю понимали, что, когда он повзрослеет, у него появятся новые вопросы, но пока он снова был их счастливым и веселым сыном.
Сегодня Джонни нес обручальные кольца, идя перед своими сестрами, которые посыпали проход в церкви лепестками цветов. Все они направлялись к алтарю, где стояли Алекс и его шафер Эндрю. По другую сторону от священника стоял Тимми, готовый сыграть нетрадиционную роль шафера Лори.
Также вопреки традиции струнный квартет играл «At Last» [19] «Наконец» ( англ.); широко исполняемая песня М. Гордона и Г. Уоррена (1941), наиболее известная в интерпретации блюзовой певицы Этты Джеймс (1961).
. Рамон, Грейс, Джерри и Шарлотта были единственными гостями помимо членов семей жениха и невесты. Грейс махала перед своими глазами руками с безупречным маникюром, стараясь сдержать слезы.
Заняв свое место у алтаря, Лори посмотрела на Алекса и улыбнулась ему. Он выглядел великолепно. Все было великолепно.
— Ты в порядке? — прошептал он. Она еще никогда не видела его таким довольным.
Она кивнула. Все прекрасно, но она знала — произнося брачный обет, она не сможет не пролить слез.
Обернувшись, чтобы убедиться, что ее отец занял свое место на скамье, она представила себе, что рядом с ним сидит Грег. Он улыбался. Он был рад за нее.
— Давайте сделаем это, — сказала она.
Наконец.
Благодарности
Мы с удовольствием дописали вместе еще один роман из серии «Под подозрением». Лори Моран и ее команда предоставляют более чем достаточно материала, чтобы дать пищу воображению сразу двоих рассказчиц.
И снова главной нашей радетельницей в этом приключении была Мэрисью Руччи, вице-президент и главный редактор издательства «Саймон и Шустер». Мы также благодарим ее помощницу и правую руку Хану Пак.
Мы также благодарны за советы профессору Барри Шеку, содиректору программы по реабилитации невинно осужденных «Innocence Project», чьи специальные знания в области использования данных экспертиз ДНК для пересмотра неправомерных осуждений не знают себе равных. Хотя он щедро поделился с нами своими научными познаниями, перипетии, описанные в этой книге, и образы юристов, выведенных в ней, — художественный вымысел. Мы подозреваем, что расследование развивалось бы совершенно по-иному, если бы в нем участвовал профессор Шек.
И, конечно же, мы благодарим вас, наши дорогие читатели. Слова, напечатанные на странице, становятся историей только тогда, когда их прочтут. Эта книга посвящается вам.
Примечания
1
Строки из песни знаменитой английской певицы Кейт Буш «Running Up That Hill (Deal with God)» ( англ . «Взбежать на гору (Сделка с Богом)»; 1985).
2
«Осколок моего сердца» ( англ . «Piece of My Heart») — песня Дж. Рагового и Б. Бернса, вошедшая в репертуар целого ряда известных исполнителей, однако наиболее известная в оригинальном варианте соул-певицы Эрмы Франклин (1967) и версии блюз-рок-легенды Дженис Джоплин (1968).
3
«Акуленок» ( англ. ) — детская песня от южнокорейской компании «Пинкфонг», видео на которую стало вирусным в 2020 г., возглавив рейтинг самых просматриваемых материалов на «Ютубе».
4
Доска для скимбординга, спорта, напоминающего одновременно серфинг и скейтинг: скимбордисты скользят или по волнам, как серферы, только бросаясь на них, как правило, с берега, а не с глубины, — или по мелководью и даже песку, выполняя похожие на скейтерские трюки.
5
Престижный частный университет в штате Нью-Йорк.
6
Некий аналог судьи в гольфе.
7
Участок вокруг лунки.
8
80 градусов по Фаренгейту — ок. 26, 7 градусов Цельсия.
9
Американская система оповещения о похищении детей, названная в честь 9-летней Эмбер Хагерман, которая была похищена и убита в 1996 году в Арлингтоне, Техас.
10
Безалкогольный напиток, сладкая газировка.
11
Найдите Джонни ( англ. ).
12
От «touch» — прикосновение ( англ. ).
13
Нейтральное обращение к женщинам, не подчеркивающее семейное положение и возраст, как «мисс» и «миссис», и позволяющее не испытывать затруднений при выборе между последними, если неизвестно семейное положение женщины, с которой или о которой идет разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: