Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми [litres]
- Название:Хорошие девочки умирают первыми [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-134632-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми [litres] краткое содержание
Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.
На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?
Хорошие девочки умирают первыми [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Из моих поступков можно составить портрет лузера. Почему бы тебе не припомнить те случаи, в которых я действительно был потрясающим? Все те голы, что я забил? Или как я боролся с медведем?
– Ты никогда не боролся с медведем, – рассмеялась Ава.
– Пока нет. – Олли слабо улыбнулся. – Но у меня еще есть время сделать кое-что получше. И я не собираюсь его упускать.
– Так ты поможешь нам сбежать? – с надеждой спросила Ава.
Он кивнул.
– Полагаю, в шлюпочном сарае может оказаться что-то полезное.
Олли с трудом поднялся на ноги и начал спускаться с выступа. На секунду он замер, и его глаза его встретились с глазами Авы.
– Но как только мы вернемся домой, вся эта ложь прекратится. Больше никаких тайн.
Ава замерла. Она смотрела, как он спускается по скалам. Это прозвучало так, словно он намеревался отказаться от соглашения, которое они заключили после смерти Скарлетт. Если Олли пойдет в полицию и расскажет правду об убийствах Скарлетт и Тедди, чем это обернется для остальных?
– Больше никаких секретов? – шепнул Ноа. – Не уверен, что готов к такому.
Ава кивнула. Она слишком сильно стремилась отвлечь Олли и не сразу задумалась: что произойдет, если Олли вернется домой, исполненный глубочайшего раскаяния? Она спасла его от него самого, и теперь этот выбор может разрушить ее будущее.
– Думаю, с этим мы разберемся, когда доберемся до дома, – откликнулась Ава. – Никакие тайны не стоят того, чтобы умер кто-то еще.
Она была почти уверена, что говорит искренне.
Они нашли Джоли в лодочном сарае. Она сидела на покосившейся палубе древней спасательной шлюпки, задумчиво пиная ногой дыру в гниющем корпусе. Капюшон с ушками панды она низко надвинула на глаза, так что Ава видела только плотно сжатые губы. Заметив появление Авы, Олли и Ноа, Джоли на секунду остановилась, а потом продолжила пинать ногой дерево.
Обнаружив, что подруга в безопасности, Ава испытала острое облегчение, и сразу же – раздражение из-за того, что ей пришлось не на шутку поволноваться.
– Где тебя носило вчера вечером? – спросила она более резко, чем намеревалась.
Джоли замерла и подняла глаза. Из-под капюшона выбивались растрепанные волосы.
– А тебе какая разница?
– Я вся издергалась! Твои следы вывели нас к морю. Я думала, ты утонула.
Джоли пожала плечами.
– Да, я пошла к воде, но она была холоднее, чем пингвиньи яйца, так что плавать я не собиралась.
– Но твои следы обрывались неожиданно.
– Наверное, начался прилив, Шерлок.
– Забудь, – буркнула Ава. – Прости, что беспокоюсь.
Джоли снова начала пинать корпус. Ава знала, что ее что-то гложет, – это место вскрыло гнойник, долгое время зревший внутри. Возможно, правильнее было бы глубоко вдохнуть и справиться с собой, пошутить и предложить оливковую ветвь мира. Но она все еще не могла этого сделать.
– Сучка, – пробормотала Ава слишком тихо, чтобы кто-то мог услышать, словно проверяла это слово на вкус: горько. Джоли перестала пинаться, наступила тишина. Ава чувствовала себя так, будто в ее сердце не осталось ничего, кроме пыли. Она отошла.
Ее руки дрожали, поэтому она подняла камеру и посмотрела на мир через экран. «Сфокусируйся на балансе света, сфокусируйся на тенях», – скомандовала она себе. При правильном освещении можно изменить восприятие всего мира. Она сфотографировала старый якорь, покрытый яркой ржавчиной. В ней таилась сотня самых разных оттенков: от алого до черного, до пурпурного, как фингал, как шкура старинного мореного дуба, покрытая лишайником.
– Неужели тебе никогда не хочется сфотографировать что-нибудь веселое? – поинтересовался Ноа.
Она подняла на него глаза. Он с любопытством наблюдал за ней.
– Я хочу, чтобы мои работы не просто делали людей счастливыми, а заставляли их чувствовать. Мы же читаем грустные книги или смотрим печальные фильмы, чтобы испытать весь спектр человеческих эмоций и в итоге полнее осознать, как нам, пусть и немного, но повезло.
– Глубокая мысль, – усмехнулся Ноа.
Она почувствовала, как ее щеки залились краской.
– К тому же цвета красивые.
Джоли издала такой звук, словно ее тошнило, и спрыгнула со спасательной шлюпки.
– Очнись. Ты в одном плевке от съемок автокатастроф и рассказов о том, что брызги крови – это современное искусство.
При этих словах что-то сжалось у Авы внутри.
– Искусство заключено и в самых уродливых вещах, – буркнула она, поворачивая камеру к Джоли и делая снимок. – Например, в ревности и горечи.
В кои-то веки у Джоли не нашлось ответа. Она просто смотрела на Аву с непроницаемым выражением лица. Но когда Ава уставилась в ответ, она отвела взгляд.
– Ребята, – окликнул Ноа, – нам следует держаться вместе. Этот остров…
– Брось, – перебила его Ава. Она поспешила присоединиться к Олли, пока Ноа не успел продолжить свою лекцию.
Олли разглядывал развешанные по стенам веревки.
– Знаете, я немного лазил по горам. Может, мы сможем устроить тирольский траверс [16] Навесная переправа через препятствие.
через разбитую часть пирса.
– Что-что? – удивилась Ава.
– Как веревочный мост, с которого ноги свешиваются, – объяснил Олли. – Здесь есть спасательные канаты, крюки и стропы. Все, что нам нужно.
Ноа подошел и встал с другой стороны от Олли.
– Одному из нас придется все это соорудить. Только вот ни переплыть, ни перепрыгнуть через разрушенную секцию не получится.
– Я могу сделать абордажный крюк из какого-нибудь спасательного снаряжения. Брошу его и первым переберусь на ту сторону.
Джоли ядовито расхохоталась.
– И отправишься прямиком в воду.
Олли пожал плечами и схватил один из старых спасательных жилетов. Он поднял его так, чтобы Джоли видела.
– Вот, теперь это абсолютно безопасно.
Джоли прикусила губу.
– Ты действительно думаешь, что это сработает? – спросила она, уже не грубо и резко, но с отчаянной надеждой.
– Ага, – кивнул Олли. – У нас все получится.
– Наконец-то один из вас, лузеров, предложил план. – Джоли вернулась к своему обычному состоянию. Она хлопнула Олли по спине. – Чем раньше мы отсюда выберемся, тем скорее я смогу притвориться, что ничего этого не было. – Она вышла на улицу, не предложив своей помощи.
Олли проводил ее взглядом и вернулся к канатам.
– Давайте отнесем веревки на пирс. Пора домой.
Все остальные слонялись по главной площади. Заметив Джоли, Клем застыл. Он уронил губную гармошку и тут же поднял ее. Ава посмотрела на Джоли: та впилась в Клема таким взглядом, словно одними глазами хотела его поджечь.
– Что происходит? – поинтересовалась Ава. – Вы с Клемом поссорились?
– А он что говорит? – спросила Джоли.
– Да ничего особенного. Он, кажется, очень не хотел, чтобы я с тобой общалась. Ты ему обо мне что-нибудь рассказывала?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: