Мила Бачурова - Страна цветущего шиповника
- Название:Страна цветущего шиповника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Бачурова - Страна цветущего шиповника краткое содержание
Годы превратили пылкого юношу и нежную девушку в хладнокровных, расчетливых мужчину и женщину. У каждого своя цель, и на пути к ней они ни перед чем не остановятся. Что значит для них, теперешних, детская привязанность? Ничего.
Или все-таки что-то значит?..
"Неправда, что любовь проходит с годами. Что не выдерживает испытания временем — это чушь, придуманная слабаками для слабаков.
Любовь губим мы сами. Душим ее собственными руками, жертвуем во имя того, что принято называть уверенностью в завтрашнем дне. Взрослея, мы не замечаем, как происходит подмена понятий. Не можем определить, в какой момент смелость начинает казаться безрассудством, решительность — безответственностью, а собственная трусость — благородным желанием защитить близких…" (с)
Страна цветущего шиповника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она не догадалась. Вечер, ночь и следующие двое суток ждала, что Ник вернется. А дождалась истеричного звонка от Роджера: «Немедленно приезжай!»
Тина знала, что Ник умеет быть жестоким. Но не думала, что настолько.
Глава 2
Народу в хостеле оказалось немного, соседняя кровать в комнате Тины пустовала.
— Возможно, кого-то еще подселим, — предупредила полная мулатка на ресепшене, отдавая ключи.
Тина равнодушно пожала плечами. Подселят — значит, подселят. В номере она все равно собирается только спать.
Тина быстро приняла душ и переоделась. Полюбоваться собой перед выходом из хостела не удалось — небольшое зеркало висело на уровне ее глаз. Великанов сюда заселяют, что ли?.. Ну ничего, она и так уверена, что отлично выглядит. Она не может плохо выглядеть. Сегодня — первый день ее свободы, а будет их целых три! Три дня, чтобы покорить Милан, для отчима Тина все еще сдает экзамены.
— Свобода, — сказала Тина. Подошла к окну, распахнула его и крикнула: — Свобода!
Этого показалось мало.
Она устала быть серьезной девушкой. Ей всего восемнадцать, в конце-то концов! И не так уж часто за этот, кажущийся бесконечным, учебный год позволяла себе расслабиться.
Тина вышла в коридор и, разбежавшись, сделала сальто. Выпрямилась, подобрала с пола сумку. Пожилой уборщик-китаец, выкативший в коридор тележку с чистящими средствами, восхищенно показал большой палец.
— Свобода! — похвасталась Тина. И, отправив старику воздушный поцелуй, побежала на улицу.
Она бродила по городу до самой ночи. Без цели, просто так — оказалось вдруг, что это ни с чем не сравнимое удовольствие.
Сидела на скамейке, разглядывая прохожих, заходила в старинные соборы, в кафе, в лавки, торгующие всякой ерундой. Позволила негру-зазывале привязать себе на запястье разноцветный шнурок «на удачу». Долго приплясывала под музыку уличного оркестра — троих парней с гитарами, в гавайских рубахах, и двух девчонок с маракасами, в ожерельях из цветов. Купила у ребят марихуаны и с ними же раскурила, убравшись подальше от центральных улиц.
В кампусе к бурным студенческим вечеринкам с алкоголем и травкой Тина присоединялась редко — не любила утреннюю разбитость, и занятия старалась не пропускать, напоминая себе, сколько стоит ее обучение и как важно не потерять государственную дотацию за хорошую успеваемость. А сейчас, когда учеба наконец-то закончилась, когда в кои веки не висят над душой утренние лекции и несданные работы…
«Будешь?» — подмигнула Тине девчонка с маракасами.
Да конечно, буду! Я свободна, как штормовой ветер! Я всё буду.
Музыканты приняли Тину за англичанку, та не стала разубеждать. В конце концов, не так уж новые знакомые и ошибались.
Дедушка и бабушка Тины со стороны матери, сэр Джозеф и леди Барбара, были англичанами. Виллу на средиземноморском побережье они, как многие их соотечественники, приобрели в свое время для того, чтобы отдыхать и вывозить «на море» маленькую дочь Маргариту. А под старость, отойдя от дел — в Лондоне сэр Джозеф владел адвокатской конторой — окончательно перебрались на побережье.
Итальянским Тина владела не хуже, чем английским, в ее окружении с раннего детства присутствовали оба языка, но притворяться непонимающей было весело.
Тину приглашали продолжить знакомство дальше — парень по имени Марко призывно ей улыбался — но Тина отказалась. Парней на свете много, а у нее осталось всего два дня вожделенной свободы. На прощанье Тине вручили яркую листовку с рекламой байкерского шоу.
— Это наши знакомые. Приходи, будет круто!
— Приду, — пообещала Тина — уверенная, что никуда не пойдет.
Но на следующий день, случайно обнаружив в сумке листовку, взглянув на адрес проведения шоу и сверившись с путеводителем, поняла, что находится недалеко. Так, почему бы и нет?
Байкерское шоу оказалось не просто зрелищем, здесь проводили что-то вроде соревнований. Мотоциклисты из разных команд прыгали с трамплина — то вместе, то по одиночке, — и выделывали в воздухе такое, что у Тины замирало сердце. Она быстро разобралась, что команд две: парни в красных шлемах с оскаленной волчью пастью, и в желтых, с черной пантерой, приготовившейся к прыжку. Тина никак не могла решить, за кого болеет, за волков или за пантер, и от души аплодировала всем подряд.
Телефонный трезвон в сумке услышала после того, как отчим набрал ее в четвертый раз.
«Где ты? — прочитала Тина пришедшее в промежутке между звонками сообщение. — Почему не отвечаешь?»
— Потому что смотрю байкерское шоу! В Милане, — злорадно сообщила телефону Тина.
И начала пробираться к выходу — разговаривать здесь, под рев мотоциклов и шум толпы, было невозможно. Кроме того, необходимо было притвориться паинькой: сделать вид, что она в общежитии колледжа, а телефон не услышала потому, что спала.
— Ч-черт! — Телефон затрезвонил снова. Если уж мистер Эндрю Кларк вспоминал про падчерицу, делал он это весьма настойчиво.
Тина заозиралась, выискивая место, где можно было бы поговорить с отчимом в тишине.
Поодаль заметила растянутые на траве белые шатры. Рядом с ними суетились какие-то люди, но шум туда, кажется, не долетал… Тина решительно направилась к шатрам.
— Дальше нельзя, сеньорита. — Мужчина в форме охранника заступил ей дорогу. Кивком головы указал на переносное ограждение и табличку: “Staff Only”.
— Но мне очень нужно. — Тина умильно улыбнулась. — Я всего на минуту! Пожалуйста.
— Нельзя, сеньорита. — Мужчина покачал головой. — Правила придумал не я.
— Спокойно, приятель. Леди со мной.
Тина оглянулась — парень подошел сзади. Длинноволосый, как все на этом шоу, но хотя бы без бороды. В повязанной вокруг головы бандане, грязных джинсах и футболке с надписью “Staff”. Рука в перчатке с обрезанными пальцами хлопнула охранника по плечу. Тина заметил, что пальцы у парня тоже грязные.
— Зарываешься, Ник, — бросил охранник. Но, тем не менее, отступил в сторону.
— Пойдем. — Парень отцепил от столбика трос-ограждение, кивнул Тине, приглашая следовать за собой. — Кого надо?
— Что? — не поняла Тина.
— Ну, зачем ты сюда пробралась? С Густавом сфоткаться? Или с Лео? Или с кем?
— Ни с кем. Мне просто нужно позвонить и поговорить в тишине.
Парень, кажется, не поверил. Посмотрел на Тину удивленно. Однако подошел к одному из шатров, откинул полог и махнул рукой — заходи.
Шатер, судя по всему, использовался участниками шоу в качестве раздевалки. На полу валялись одежда, обувь, мотоциклетные шлемы, распотрошенные рюкзаки и спортивные сумки.
У дальней стены пристроился за раскладным столиком еще один длинноволосый парень, он увлеченно щелкал клавишами ноутбука. На вошедших не оглянулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: