Игорь Бер - Тихое озеро
- Название:Тихое озеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Тихое озеро краткое содержание
Тихое озеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем они принялись убирать посуду со стола, не прекращая вести дружеские беседы. После женщины отправились на кухню, Шэрилл села перед телевизором и смотрела мультики, а Джон и Ричард вышли на веранду с бутылками пива в руках. Сев в кресла качалки, они какое-то время сидели в тишине, пили пиво и глядели на красоты природы, что окружала их со всех сторон. За домом Джона была небольшая поляна, на которой Джон посадил несколько кустов виноградника, а сразу за поляной возвышался хвойный лес, еще дальше виднелись заснеженные вершины гор.
Начиналось время сумерек, которые лениво тянулись темным полотном из леса.
Олдсбург заговорил с ним, не отводя взгляда от цепочки гор:
– Что планируешь делать в дальнейшем, Ричард?
Хотя мэр и не стал вдаваться в подробности, Ричард понял, что он имел ввиду.
– Есть предложение начать работать в автосервисе, что находится в северной части города. Филипп Рочестер готов платить восемьсот долларов в месяц плюс премиальные за подгон клиентуры.
– Разбираешься в машинах? – как бы, между прочим, поинтересовался Джон.
– Немного. Я три года проработал патрульным, прежде чем оказаться в отделе по борьбе с наркотиками. Тогда и научился, с какой стороны подходить к неисправной машине.
– Другие предложения?
– В банке, что в Беривилле, требуется охранник. Каждый день по полтора часа в пути на работу и еще столько же обратно, но эта работа все же больше по моей части. К тому же зарплата в два раза выше.
– И на чем остановился?
– Пока что думаю. Завтра утром решение уже будет готово.
– А как на счет третьего предложения? – Джон посмотрел на Ричарда. В его глазах блестели огоньки.
– Я вас слушаю…Джон, – он уже хотел было назвать его «мэр Олдсбург», но успел поправиться, чтобы не обижать гостеприимного хозяина, который еще в начале их прихода строго-настрого запретил его называть по фамилии.
– Что ты думаешь о посте местного шерифа?
И хотя данное предложение удивило Ричарда, нельзя было сказать, что оно стало неожиданным.
– Если не ошибаюсь, Сиэль имеет шерифа.
– Тревес Тролли уже далеко не молод. За него голосуют только потому что он единственный кандидат на пост шерифа. Он сам часто в беседах со мной упоминает, что не прочь уйти в отставку. Я бы его и отпустил, да вот замены ему я не вижу.…До этой поры не видел.
– Но ведь есть его помощники.
Джон сделал глоток из своей бутылки, после чего вытер усы тыльной стороной ладони.
– Есть, но двое слишком молоды для столь высокого поста, а еще один не имеет должного стержня в себе, который бы позволял ему строить своих подчиненных. Так как?
– Это заманчивое предложение, Джон. Даже не знаю, что ответить. Конечно, я был бы только рад стать шерифом этого райского места, но…вы ведь меня совсем не знаете.
– Не совсем. И снова в его глазах появились огоньки. При этом ни солнца, ни искусственных источников света нигде не было. – Я читал твое досье. Я знаком с директором полиции Нью-Йорка и, конечно же, мне захотелось узнать о тебе больше.
– Со Стивеном Нотисом?
– Нет, с Реймондом Келли. А вот он, в свою очередь, познакомил меня с директором отдела по борьбе с наркотиками Нотисом. Твой бывший начальник лестно о тебе отзывался. И попросил, между строк, узнать причину твоего ухода из отдела. Но я не стану тебя расспрашивать по этому поводу. Но хочу быть уверен, что получив место шерифа, ты не захочешь снова сорваться и уехать куда-нибудь еще. Надеюсь, ты способен усидеть на одном месте.
Ричард предпочел звуковому ответу кивок головы.
– Вот и прекрасно. И так, судя по твоему досье, ты был прекрасным полицейским. Ты был среди первых по успеваемости во всей полицейской академии, сдав все экзамены на «отлично». Год ты -детектив-следователь, а спустя еще год становишься детективом-оперативником. И это в двадцать три года. В двадцать пять сдаешь экзамен и получаешь звание сержанта. Ты становишься руководителем операции, где фигурируют преступные группировки, продажа и изготовление наркотических веществ. К тридцати двум тебе пророчили звание лейтенанта, но годом ранее ты подаешь в отставку.
– Беру свои слова обратно, кое-какие сведения обо мне и о проделанной мной работе вам известны, – произнес Ричард, понимая, что Джон еще не все рассказал о его прошлом.
– Последнее твое дело…твой бывший начальник считает, что именно после него произошел переломный момент. Я склоняюсь к тому же мнению. – Джон помолчал, предлагая продолжить разговор Ричарду, но тот предпочел промолчать. – В том деле под твоим руководством находилось семь человек, четверо из которых были твоими постоянными протеже.
– Лэнс Норрингтон, Джек Ламберт, Роб Ванн,…Даниэль Пиллар.
– Да, Лэнс Норрингтон, как мне известно, тот человек, с которым ты был знаком еще с полицейской академии. Друзья с юношеских лет.
– Мы были друзьями, – слишком резко произнес Уивер, убрав спину от кресла-качалки. Спустя год после произошедшего, он все еще не мог спокойно вспоминать о Лэнсе. Но, какие бы чувства его сейчас не одолевали, Джону ни к чему было знать о них. – Мы были друзьями больше десяти лет. Мы даже оба ухаживали за Амандой, но мне тогда повезло больше. Несмотря на это, мы оставались друзьями до того, как все произошло.
– Что произошло? – Джон не хотел задавать этого вопроса, но он сам вырвался – любопытство взяло верх.
– Из-за него погиб другой работник полиции. Даниэль.
– Каким образом? – спросил Джон, понимая, что своими вопросами нарушил свое же обещание, данное ранее.
– Это долгая история, мэр Олдсбург, – сказал в ответ Ричард, сам не заметив, как перешел на официальный тон.
– Но ты его не сдал.
– У меня не было, так и нет до сих пор никаких улик против Лэнса.
– Поэтому ты уехал и оставил работу?
– Скажем так – это была одна из причин для моего переезда.
Они замолчали, наблюдая за окружающей их природой. Сумерки сгущались. Ребекка и Аманда, увидев их на веранде, решили им не мешать и только включили свет на улице. День был прохладным, так что летающих насекомых, жадных до крови, можно было не опасаться.
Олдсбург тяжело выдохнул и начал расстегивать пуговицы на своем джемпере. Ричарда это немного удивило, так как ему самому было немного прохладно, но не хотел этого показывать. Но и не стал повторять за Джоном и расстегивать молнию на своей куртке.
– Я много знал людей, которые приезжали из разных мест в наш округ и, прожив много лет среди нас, оставались чужаками. – Джон поддался вперед и, выглянув из-под навеса, начал искать в небе первую звезду. – Многие из них уже уехали. Когда они собирали свои вещи и уезжали на своих машинах, снабженных прицепом, все жители Сиэль забывали о них на второй же день. Многих я сам уже не помню. – Мэр оставил звезды и вернулся под навес. – Но есть приезжие, их немного, но они есть, которые сразу становились своими для всех. Таких людей я научился вычислять. И я вижу, что семья Уиверов одна из таких.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: