Анастасия Ямшанова - Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери
- Название:Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-173366-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Ямшанова - Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери краткое содержание
Стремительное навёрстывание упущенного времени может привести к неожиданным открытиям и горьким обидам. Софи не привыкла к хитросплетённым интригам, выдержит ли она уготованные ей испытания?
Комментарий Редакции: Третья часть романа, в котором полюбившиеся герои столкнуться с новыми вызовами жесткого мира. Останутся ли они прежними, смогут ли сохранить свои сердца целыми?
Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулась, поправив сползший пиджак.
– Это не я потеряла сноровку, а ты стал выше.
– Правда? – искренне удивившись, Маркус пригладил волосы и подступил чуть ближе, пытаясь поравняться плечами. Его взгляд на чём-то сосредоточился, пока он приравнивался, сгибая ноги в коленях.
– Что ты делаешь? – не выдержала я после того, как парень обхватил меня за плечи и подвинул.
– Думаешь, Софии Кастильоне нравятся высокие парни? – беззаботно поинтересовался он, выпрямившись и посмотрев исподлобья с лукавой улыбкой на губах.
Припомнив строки в одном из писем Маркуса с ревностной ноткой упомянувшие девушку, замеченную в компании Реджинальда Бруно, я улыбнулась.
– Можешь узнать у неё сам, я как раз собираюсь к Софии.
Порывисто выдохнув, парень сокрушённо прижал обе ладони к лицу, после чего осторожно посмотрел на меня сквозь пальцы.
– Сегодня не могу, – Маркус опустил руки, бегло взглянув на Панча, и спрятал руки в карманы, вновь уставившись на меня. – Я заехал в штаб за помощью в одном деле, – намереваясь добавить что-то ещё, он замолчал, зажевав нижнюю губу.
Отличаясь излишней разговорчивостью и быстрой речью, парень частенько выбалтывал мне секреты, поздно понимая свою ошибку, и по тому, как он осёкся, прикусив губу, можно было понять, что с некоторых пор Маркус старался избавиться от вредной привычки, отвлекая себя.
– Тогда не буду тебя задерживать, – я улыбнулась, поймав себя на мысли, что, подмечая новые изменения в парне, радовалась его взрослению, нисколько не препятствуя переменам.
Облегчённо выдохнув, словно ожидая другой реакции, Маркус расплылся в ответной улыбке и коротко приобнял на прощание, после чего быстро прошагал к двери кабинета Роджера. Панч, стоявший неподалёку, успешно притворяющийся невидимым последние несколько минут, шевельнулся. Поймав мой взгляд, он направился к лифту и нажал на кнопку вызова. Я последовала за мужчиной и слегка притормозила.
– Маркус, – позвала парня, уловив его внимание. – София чуть выше меня.
Состроив довольную физиономию, парень скрылся в дверном проёме. Я шагнула в лифт следом за Панчем.
– Значит, отправляемся к Кастильоне? – поинтересовался мужчина, нажав на кнопку.
Я молча качнула головой в утвердительном жесте и, ненадолго задумавшись, со всей внимательностью уставилась на Панча.
– Мне показалось, вы недолюбливаете Маркуса, – протянула с неуверенностью, вспомнив позы людей, когда я только вышла в холл. Панч стоял в стороне и выглядел отстранённым, пока Джуди переговаривался с парнем, последние выглядели дружелюбно по отношению друг к другу.
– После ухода Маркуса главным правилом босса было полное отсутствие контактов, – мужчина слегка поджал губы. – Это правило действует до сих пор, но мой брат, Джуди, имеет немного больше наглости и привилегированности, чем остальные. Он изредка поддерживает связь, не распространяясь о наших делах.
– Это жестоко, обрывать все отношения – вот так, – высказала мысли вслух, слегка нахмурившись. – Вы ведь были товарищами много лет, когда Маркус был правой рукой Роджера.
Панч сдержанно улыбнулся, посмотрев на меня с искренним дружелюбием.
– Таковы условия босса, не нравится – дверь открыта, но после выхода из неё может последовать выстрел в голову, в зависимости от настроения босса, – голос мужчины звучал спокойно и уверенно с проскальзывающей симпатией к методу Бруно. – Никто никогда не противится боссу, в конце концов, он всегда оказывается прав.
– Во многом благодаря его верным шизикам, знающим обо всём, что происходит в городе, – не удержалась от упоминания приспешников Роджера, выполняющих указания с выраженной приверженностью своему лидеру.
Панч поджал губы в улыбке и молча кивнул.
Размышляя о Роджере, его штабе и людях, я больше не заговаривала с Панчем. Он вежливо поддерживал молчание в ответ, изредка ловя мои взгляды. В обоюдной тишине мы спустились на первый этаж, забрались в авто и отправились в поместье Кастильоне. Казалось, мы нашли универсальный язык общения – короткие взгляды, по которым становилось всё понятно без лишних слов. И меня, и Панча это полностью устраивало.
Остановившись у поместья, мужчина заглушил мотор, повернувшись ко мне с вопросительным выражением лица, вызвав тем самым слабую улыбку на моих губах.
– Можете не заходить в дом и подождать здесь, – ответила на его немой вопрос. Немного поразмыслив, добавила. – Возможно, я надолго задержусь, тогда не имеет смысла ждать.
– Я дождусь, – лаконично ответил Панч, не моргнув и глазом.
Ничего не ответив, получив вполне уверенный ответ, я выбралась из салона и бегло огляделась по сторонам. Свободное пространство у дома занимали припаркованные автомобили, коих всего насчитывалось шесть. Изучив их, заметив достаточно приличные модели глянцевых фордов и линкольнов, поправила висящий на плечах пиджак и шагнула ближе к поместью.
– Донна София сегодня не принимает гостей, – в коридоре меня встретил вежливый и весьма проницательный мужчина, которого я видела ранее. Он, как и в прошлый раз был одет в строгий официальный костюм, но к наряду добавился небольшой акцент в виде узорчатого платка, наполовину выглядывающего из нагрудного кармана. Задержав на нём взгляд, я моргнула и посмотрела в лицо.
– Передайте донне о прибытии её консильери, – заметив промелькнувшее недоверие в глазах мужчины, я слабо улыбнулась. – Я не настаиваю на незамедлительной встрече, хочу, чтобы вы передали ей мои слова, – шагнув ближе к диванчику, аккуратно присела на самый край.
Хмыкнув, ничего не ответив, мужчина вздёрнул подбородок и удалился по коридору. Его возвращение не заставило долго ждать. Появившись спустя минуту, мужчина перехватил мой взгляд, неуловимо качнув головой.
– Следуйте, пожалуйста, за мной. Донна пригласила вас на встречу.
Почувствовав замешательство, я скрыла чувства за маской любезности и поднялась с места, поспешив за сопровождающим. Слабо догадываясь о том, с кем предстояла встреча, немного занервничала: мы не обговорили с Софией детали, прежде чем приступать к основным действиям.
Бурное обсуждение прекратилось, едва я появилась на пороге одного из залов поместья. Немного притормозив, я разглядела помещение и находящихся в нём людей. Общая обстановка казалась торжественно-строгой, во многом благодаря светлому шёлковому покрытию стен. Все окна были зашторены, дневные лучи солнца заменил точечный искусственный свет потолочных и настольных светильников. Многочисленные одиночные кресла и двухместные диванчики расположились хаотично, позволив каждому из присутствующих выбрать наиболее удобное место для разговора. Пол украшали отрезы персидского ковра, разбитого на отдельные узоры. Рассмотрев любопытный интерьер, я перешла к изучению не менее интересных людей, идеально вписывающихся в атмосферу зала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: