Аида Ланцман - Убийца из заповедника
- Название:Убийца из заповедника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аида Ланцман - Убийца из заповедника краткое содержание
Убийца из заповедника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Следующим утром Стив зашел в кабинет лейтенанта, на ходу проверяя отчет, и удивился, когда увидел там Роланда Харта, своего бывшего напарника.
– Капитан, – Стив шутливо отдал честь, положил папку на стол и подошел к Мэтту.
– Наконец-то, я думал, это никогда не закончится, – выдохнул Мэтт и похлопал напарника по плечу. – Пока ты не появился, Харт отчитывал нас за утечку информации в прессу, – прошептал он.
– Какого черта? – прошипел Стив, не понимая, при чем здесь его команда.
– Они каким-то образом узнали о способе убийств. Теперь в прессе его зовут «душителем», – сообщил Мэтт, а Стив усмехнулся.
Никто из них не выглядел напуганным, хотя Стив предполагал, что Харт играл в нечестную игру – угрожал потерей работы. Почти все собравшиеся знали Роланда еще до «капитана», поэтому его угрозы всерьез никто не воспринимал. Разве что Мэтт был сильно взвинчен, но учитывая тот факт, что он готовился стать отцом, его нервозность была объяснима.
– Ребекка, начни, – попросил капитан Харт, и коронер 3 3 Ко́ронер – в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
поднялась со своего места. Рабочий халат сидел на ней идеально, почти так же гармонично, как дорогой брючный костюм. На халате не было и намека не кровь: работала Ребекка очень аккуратно, только алая капелька сверкала на скуле – должно быть, ее она не заметила.
Вслед за напарницей встал Кит и раскрыл папку со свежими фотографиями. Он сам проявлял их. По старинке. Видимо, Кит занимался этим всю ночь, судя по синякам под глазами.
– Пресса еще не знает о первом теле, но нашего парня уже окрестили «душителем», дали прозвище, как любому другому серийнику, – пока Бекка и Кит готовили материалы экспертизы, Стив попытался озвучить догадку. – И что-то мне подсказывает, что не зря – будут еще тела. Нужно что-то предпринять. Выставить патруль на улицы, окружить охраной все заповедники Вашингтона и соседних штатов. Хотя бы что-нибудь. Что угодно.
Кимберли кивнула, вспомнив, как на ее плече рыдала миссис Дарлинг. Мэтт покачал головой, зная, что слова напарника капитан пропустит мимо ушей, а Кэтрин выглядела слишком измотанной прошедшей ночью, которая, казалось, никогда не кончится, чтобы что-то ответить.
– Ребекка, – повторил капитан Харт и взглянул на Стива так, будто хотел прожечь в его голове здоровенную дыру.
Прежде чем Ребекка начала говорить, Кэтрин включила диктофон. Она всегда так делала, когда не могла сосредоточиться в данный момент и хотела прослушать отчет еще раз.
– Если кому-то интересно мое мнение о ходе расследования, а не только о вскрытии жертвы, хочу сказать, что я согласна с сержантом. Жертва опознана – Тайлер Дарлинг, шестнадцать полных лет, вес 134 фунта, рост пять футов и десять дюймов, – довольно сухо сказала она, поправляя растрепанный хвост на затылке. Стив понял только сейчас, что ее напускное безразличие было защитной реакцией. – Линейная горизонтальная циркулярная рана мягких тканей шеи с дополнительными повреждениями кожи вокруг раны. Рассечение органов шеи, сосудов, нервов, мышц над щитовидным хрящом. Расчленение шейного отдела позвоночника между пятым и шестым позвонками.
– Вы уже провели тест ДНК на совместимость фрагментов тела? – спросил Харт.
Ребекка взглянула на него снисходительно, налила себе кофе из стеклянного кофейника лейтенанта, сделала глоток и попросила Кита вывесить на доску еще несколько фотографий.
– В прошлый раз у жертвы был порез на шее, причиненный посмертно, сейчас голова отделена полностью. Также у первого трупа были порезы в паховой области, а сейчас органы удалены.
– Это оффензивное расчленение, – предположил Мэтт. – На сексуальной почве, с целью удовлетворения сексуального влечения.
– Согласен, органы так и не нашли, значит, он забрал их с собой. Как хотел забрать голову, но в последний момент почему-то передумал, – поддержал его Стив.
Бекка кивнула и продолжила:
– Рана в двух сантиметрах кзади от заднепроходного отверстия имеет очень ровные края. Аккуратная, словно сделана скальпелем. Длина семь сантиметров. Глубина увеличивается по направлению к паху. Половые органы удалены также аккуратно. Можно заключить, что действовал профессионал.
– То есть? – спросил Харт, и Бекка едва не закатила глаза. – Делайте предположения точнее.
– Роланд… – не выдержав, одернула капитана Кэтрин то ли из женской солидарности, то ли устав от затянувшегося собрания.
– Я предполагаю, что убийцей может быть тот, кто имел дело с освежеванием трупов животных или со вскрытием людей. Охотники, патологоанатомы, мясники, – продолжила Ребекка, когда Кит повесил на доску еще одну фотографию. – Ступни травмированы довольно грубой и толстой веревкой, таранная кость левой ступни раздроблена в результате подвешивания или падения. Точнее сказать не могу. Выявлено четыре колото-резаных раны на задней поверхности грудной клетки. Слева на уровне шестых-восьмых ребер, справа на уровне восьмых-двенадцатых ребер. Все раны расположены в горизонтальной плоскости. Также обнаружены порезы в области крестца и ягодиц.
– Бекки, скажи, что их нанесли посмертно, – попросил Мэтт и покачал головой. Ким уже давно не смотрела на доску и, казалось, жалела, что во все это ввязалась.
– В области повреждений отсутствуют кровоизлияния и гематомы. У трупа наблюдается резко выраженное малокровие мягких тканей. Поэтому мы сделали вывод, что все раны нанесены посмертно, кроме, пожалуй, травм, причиненных при изнасиловании, – имеется очаговое кровоизлияние в слизистой прямой кишки. Причиной смерти является острая, обширная кровопотеря из рассеченных сосудов шеи. Я ошиблась на предварительном осмотре, но факт удушения все же был. На стыке мягких тканей читается гематома. Предположительно от веревки или канатика.
– Это все? – спросил Стив.
– Не совсем. На коже мы нашли следы спермы убийцы – наш парень обладатель первой или второй группы крови. Простите, точнее определить невозможно, так как мы вынуждены исследовать не саму кровь, – Ребекка почти всегда обезличивала жертву – так она переживала все это, зато тщательно прорабатывала личность преступника.
– Я сомневаюсь во вменяемости убийцы, поэтому предлагаю изучить списки всех выпущенных из лечебниц для душевнобольных за последние десять-пятнадцать лет, – отчеканил Мэтт. Стив улыбнулся: он сам хотел озвучить эту идею, но для Мэтта сейчас было важно – быть лучшим.
– Вудроу, – капитан обратился к Ким. – Возьмись за это. Найди себе напарника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: