Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?
- Название:Ты боишься темноты?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»,
- Год:2005
- Город:М
- ISBN:5-17-027367-3, 5-9713-0024-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? краткое содержание
Четыре несчастных случая — в Нью-Йорке, Денвере, Париже и Берлине.
Четыре жертвы, не имевшие между собой почти ничего общего.
Несчастные случаи — или УБИЙСТВА?
Жены двоих погибших пытаются выяснить истину — и поневоле вступают в опасную игру. В ИГРУ СО СМЕРТЬЮ…
Ты боишься темноты? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через четверть часа прибыли сенатор ван Лувен и ее хорошенькие помощницы. Таннер галантно поднялся им навстречу:
— Я в восторге, что вы решились приехать.
Сенатор кивнула.
— Кажется, вы знакомы с Коринной и Кэроли?
Таннер улыбнулся:
— Разумеется. Приятно встретиться вновь. Сенатор, я слышал о вашем несчастье. Мне ужасно жаль.
— Спасибо. Он уже давно болел, и вот несколько недель назад это случилось. — Она вежливо улыбнулась. — Кстати, информация о глобальном потеплении, которую вы присылали, выглядит весьма впечатляющей.
— Спасибо.
— Не хотите показать нам, чем вы тут занимаетесь?
— С удовольствием. Какую экскурсию желаете? У нас есть пятидневные, четырехдневные и полуторачасовые.
— Я предпочла бы пятидневную, — расплылась в улыбке Коринна Мерфи.
— Обойдемся полуторачасовой, — категорично заявила сенатор.
— Готов служить.
— Сколько человек работает в КИГ? — спросила сенатор.
— Около двух тысяч. КИГ имеет филиалы во всех крупных странах мира.
Девушки переглянулись.
— В этих зданиях работают пятьсот человек. Исследователи и обслуживающий персонал живут в разных домах. Минимальный ай-кью ученых, занятых в фирме, — сто шестьдесят.
— Да они просто гении! — воскликнула Коринна. Сенатор ван Лувен бросила на нее неодобрительный взгляд.
— Я сам провожу вас, — объявил Таннер.
Женщины проследовали за ним через боковую дверь в одно из соседних зданий. Вскоре они оказались в комнате, заставленной многочисленными приборами.
Сенатор подошла к одному из них и удивленно приподняла брови:
— Что это такое?
— Спектрограф звука, сенатор. Превращает звуки голоса в спектрограмму, или «отпечаток голоса». С помощью этих спектрограмм можно распознавать сотни тысяч различных голосов.
— Но как это происходит? — спросила Кэроли.
— Представьте себе вот что: когда друг разговаривает с вами по телефону, вы сразу узнаете его голос, потому что звуковые рисунки отпечатаны в ваших мозговых клетках. По этому принципу мы и программируем прибор. Электронный фильтр пропускает на записывающее устройство только определенные диапазоны частот, поэтому мы получаем только характерные признаки голоса того или иного человека.
Экскурсия превратилась в увлекательное путешествие по залам, где стояли гигантские машины и миниатюрные электронные микроскопы, комнатам, где на черных досках белели таинственные символы, лабораториям, где работали десятки сотрудников, и кабинетам, где сидели ученые, решающие сложнейшие проблемы.
На пути им встретилось здание из красного кирпича с рядом кодовых замков на двери.
— А что там? — осведомилась сенатор ван Лувен.
— Секретные исследования по заданию правительства. Простите, туда нельзя.
Экскурсия заняла два часа, а потом Таннер проводил женщин в свой кабинет.
— Надеюсь, вам понравилось? — спросил он.
— Интересно, — кивнула сенатор.
— Очень интересно, — поправила Коринна, не сводившая с Таннера глаз.
— Мне так понравилось! — воскликнула Кэроли.
— Кстати, сенатор, вам удалось обсудить с коллегами проблемы окружающей среды, о которых мы беседовали в прошлый раз? — задал вопрос Таннер.
— Удалось, — коротко ответила она.
— И каковы же наши шансы? Что вы думаете по этому поводу?
— Сейчас не время и не место гадать, мистер Кингсли. Требуется еще несколько совещаний на самом высоком уровне. Я дам вам знать, когда все решится.
Таннер изобразил почтительную улыбку.
— Спасибо. И благодарю за то, что нашли время заехать.
Женщины попрощались и ушли.
Едва за ними закрылась дверь, как в комнате послышался голос Кэти:
— Мистер Кингсли, с вами пытается связаться Сайда Эрнандес. Утверждает, что у нее срочное дело, но ведь вы просили ни с кем не соединять.
— А с ней соедините.
Сайда Эрнандес была той, кого он послал в отель «Адамс» подложить бомбу в номер пятьсот пятнадцать.
— Первая линия.
Таннер схватил трубку, предвкушая хорошие новости.
— Надеюсь, все прошло гладко?
— К сожалению, нет, мистер Кингсли, — произнесла женщина, и он расслышал в ее голосе нотки страха. — Они ускользнули.
Таннер резко выпрямился:
— Что?! Что вы сказали?
— Они покинули отель за несколько минут до взрыва. Коридорный видел, как они выходили из вестибюля.
Таннер швырнул трубку и вызвал секретаря.
— Немедленно пришлите Флинта и Карбалло!
Его приказ был выполнен почти мгновенно. Увидев громил, Таннер пришел в еще большее бешенство.
— Эти твари снова улизнули! В последний раз я терплю вашу небрежность! Понятно? Сейчас точно скажу, где они. И вы обо всем позаботитесь. Вопросы есть?
Мужчины переглянулись.
— Нет, сэр.
Таннер нажал кнопку, включающую электронную карту города.
— Пока они хранят карточки, мы можем их отыскать.
Он нажал вторую кнопку. Огоньки оставались неподвижными. Таннер, угрожающе багровея, скрипнул зубами.
— Они отделались от карточек! Я хочу, чтобы их убили сегодня!
Флинт ошарашенно уставился на шефа:
— Но если мы не знаем, где они, как…
— Думаете, я позволю двум дилетанткам меня перехитрить? — оборвал его Таннер. — Пока у них остаются сотовые, мы всегда их разыщем.
— Вы знаете номера их сотовых? — удивился Флинт. Таннер не потрудился ответить. Он изучал карту.
— К этому времени они, должно быть, разделились, — бормотал он, нажимая очередную кнопку. — Сначала попробуем найти Дайану Стивенс.
Он набрал номер, и огоньки на карте медленно подплыли к улицам Манхэттена, минуя отели, магазины и торговые центры. Наконец они остановились у здания с вывеской «Моллфор олл» 12.
— Дайана Стивенс в торговом центре, — кивнул Таннер. — Посмотрим, где миссис Харрис.
Он повторил ту же процедуру, и на этот раз огоньки замерли в другой части города. Мужчины наблюдали, как зона постепенно сужается до улицы с магазином одежды, рестораном, аптекой и автобусной станцией. Огоньки подплыли к автобусной станции и замерли.
— Она там. Обеих нужно схватить как можно скорее! — рявкнул Таннер.
— Но как? — спросил Карбалло. — Они в противоположных концах города! Пока мы туда доберемся, они успеют исчезнуть.
— Идем со мной, — приказал Таннер, направляясь в соседнюю комнату, забитую мониторами, компьютерами и клавиатурами с разноцветными клавишами. На полке стоял небольшой прибор с десятками компакт-дисков и ди-ви-ди. Таннер порылся в них и сунул в устройство один, с наклейкой «ДАЙАНА СТИВЕНС».
— Это синтезатор голоса, — объяснил он. — Голоса миссис Стивенс и миссис Харрис уже переведены в цифровую форму. Их речевые модели записаны и проанализированы. Стоит нажать клавишу, и каждое мое слово будет звучать как сказанное кем-то из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: