Грег Айлс - По стопам Господа
- Название:По стопам Господа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Хранитель, АСТ Москва
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-036997-2, 5-9713-2352-0, 5-9762-0237-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Айлс - По стопам Господа краткое содержание
"Тринити".
Суперкомпьютер, способный заменить человеческий мозг.
Секретная разработка величайших ученых современности.
Не просто прорыв в мире высоких технологий, а дерзкая попытка изменить ход развития человечества. Но неожиданно ученые, работающие над «Тринити», начинают гибнуть один за другим…
Профессор Дэвид Теннант – единственный, в чьих силах продолжить или остановить работу над опасным проектом. И он готов пойти на смертельный риск…
По стопам Господа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ведите меня ко Гробу Господню!
Рейчел повернулась к Ибрагиму.
– Где гробница Иисуса?
– Вон там. Тут все рядом.
Ибрагим указал на красноватую мраморную плиту на полу. Несколько мужчин и женщин в обычной одежде стояли на коленях, прижавшись лицами к плите. Над ними женщина в черном лила на мрамор что-то пахучее. Одуряюще сладкий запах ударил мне в ноздри.
– Что это? – спросил я.
– Камень Помазания, – пояснил Ибрагим. – Здесь после снять с креста мертвый тело Иисус был помазать ароматные масла и обернуть в саван.
Я подошел ближе к мраморной плите, но ничего в себе не ощутил.
– Именно этот камень когда-то закрывал вход в могилу Иисуса? Я имею в виду, это настоящий древний камень?
– Нет, сэр. Этот камень здесь в 1810 год и заменять камень, который положить в двенадцатый век. А что быть до двенадцатый век никто не знать. Сюда, сэр.
Ибрагим провел нас влево, в ротонду храма. С дивного бело-золотого купола каскадами струился свет. В центре стоял большой прямоугольный мраморный мавзолей с шаровидным куполом. Он был перетянут металлическими полосами, как будто его готовили к транспортировке.
– А это что? – спросил я.
– Это есть Гроб Господень, сэр. Его еще называть Малый дом. Иисус был очень важный человек, поэтому византийцы и крестоносцы тратить много-много денег и делать этот Малый дом. Это есть четырнадцатый и последний стояние крестный путь. Древние евреи иметь обычай хоронить свои покойники за пределом города. Мраморный гробница распадаться и должен скрепиться железный полосы. Желаете зайти внутрь, сэр? Станем в очередь? Что хочет мадам?
Ибрагим продолжал свой монотонный рассказ, однако я был настолько ошарашен увиденным, что почти не слушал его. Я помнил из Библии, что могила Иисуса – пещера в горе, вне города. А тут какой-то мавзолей внутри средневековой церкви…
– Потерпи, очередь двигается более или менее быстро, – сказала Рейчел.
Вскоре мы оказались перед дверью в мавзолей. Здесь в рассказе Ибрагима, неприятно разбитном, впервые появились подобающие теме торжественные нотки:
– В гробнице есть два помещения. Будем входить теперь.
В первой комнате был подиум со стеклянным ящиком, в котором находился кусок скалы.
– Это есть комната ангела. Здесь мертвый человек ждет, пока готовится место, куда его хоронить. А под стекло имеется часть камень, который закрывает вход в могила Иисус. Этот камень поднять ангелы, когда Иисус воскресать из смерти.
Справа от меня я заметил в стене два отверстия. Ибрагим пояснил, что на Пасху священник сует в эти дыры факел, который чудесным образом сам вспыхивает, и от него зажигают праздничные свечи.
Дальше мое внимание привлекла низкая дверь в толстой мраморной стене. Эта дверь вела во внутреннюю гробницу. Согнувшись в три погибели, я протиснулся туда. В комнатке молились на коленях мужчина и женщина – перед чем-то вроде низкого мраморного алтаря. На этот алтарь они положили свои кресты, словно ожидая, что соприкосновение со священным камнем даст чудесную силу этим предметам. Над ними висели серебряные лампады на цепях, и в комнатке было светло от множества горящих свечей. Сотни белых роз в нескольких вазах наполняли маленькое помещение таким густым ароматом, что голова начинала кружиться.
– Дэвид, это и есть место, которое ты стремился увидеть? – шепотом спросила Рейчел.
Я наклонился и притронулся к мраморному камню перед молящейся парой. Не знаю, чего именно я ожидал. Но ничего не случилось. В том же Стоунхендже я испытал большее волнение, когда касался древних священных валунов.
– Нет, не то.
– Почему?
– Здесь ничего не произошло.
Стоящие на коленях мужчина и женщина возмущенно воззрились на меня.
– Сэр, – поспешно сказал Ибрагим, – нехорошо так говорить. Это есть самое святое место.
– Нет, это не то место, – упрямо повторил я.
Я развернулся и, низко пригнувшись, прошел обратно в ротонду.
Рейчел вышла за мной. Очевидно, у меня было странное выражение лица, потому что люди в очереди шарахались в стороны и смотрели на меня с подозрением, словно ожидали каких-то неприятностей. Я же был охвачен страшной паникой. Скоро на улице стемнеет, а я так и не нашел то, ради чего сюда прибыл.
Рейчел наконец догнала меня и спросила сердитым шепотом:
– Да скажи мне, что произошло?
– Произошло то, что ничего не произошло. Это не то место!
Некоторые в очереди восприняли мои громкие раздраженные слова как кощунство и истово закрестились.
– Но что именно мы ищем? – в отчаянии спросила Рейчел.
Я повернулся к Ибрагиму, который вытащил из кармана рацию и, казалось, собрался звать на помощь охрану.
– Мы видим кругом только полированный мрамор. А где подлинный камень? Только под стеклом? Его нигде нельзя потрогать?
Лицо нашего гида прояснилось.
– Ибрагим знает все, – сказал он. – Да, мистер может потрогать подлинный камень! Идти за мной!
Он провел нас вокруг часовни. Там оказалась еще часовня размером поменьше, очень пестро оформленная, с коврами на стенах.
– Это есть часть от святилище коптов, – произнес Ибрагим почтительным шепотом. – Копты – христиане из Египет. Очень набожный.
Очередь здесь была намного короче. Люди исчезали куда-то за занавес в дальнем конце часовенки.
– Сэр, – торжественно проговорил Ибрагим, – там имеется часть камень, на который лежать мертвый Иисус. Кто трогать, тот излечиваться от болезни или получить благословение.
Приближаясь к занавесу, я ничего не испытывал, кроме скуки и зуда во всем теле. Наконец подошла моя очередь ступить за занавес. Я опустился на колени и положил правую ладонь на голый камень. Рейчел стояла за моей спиной.
– Ну как, Дэвид? – шепотом спросила она.
Я покачал головой:
– Ничего.
Впервые за шесть месяцев я искренне засомневался в своем рассудке.
– Думаю, нам следует возвращаться в гостиницу, – сказала Рейчел. – Ибрагим вот-вот кого-нибудь позовет на помощь. Будут неприятности.
Я встал с колен и вышел из часовенки, лихорадочно обдумывая ситуацию. Ибрагим ждал снаружи. Он смотрел на меня настороженно, словно ожидая, что я разражусь богохульствами или забьюсь в конвульсиях. Не исключено, что ему уже доводилось иметь дело с туристами-психами, и поэтому он держал уоки-токи наготове.
– Там я тоже ничего не ощутил, – сказал я ему. – И это не то место.
– Но, сэр, это есть Гроб Господень. Я не знать, что вы хотеть еще!
– А точно ли, что могила Иисуса находилась именно здесь?
Ибрагим замялся. Потом желание угодить клиенту взяло верх.
– Некоторый протестанты считать, могила находиться не здесь, а далеко от город. Но никакой археолог не верить. Вы были видеть настоящий могила, сэр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: