Андрей Романов - Серый кардинал
- Название:Серый кардинал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005009708
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Романов - Серый кардинал краткое содержание
Серый кардинал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прежде чем попасть в подвал, необходимо было открыть дверь с кодовым замком. Когда грабители вместе с Амберманом подошли к ней, там уже стояло двое налетчиков. Крышка замка была снята, а к нему подсоединены провода от небольшого устройства.
– Как дела? – спросил подошедший мистер Кук.
– Готово! – дверь открылась от легкого толчка.
Спустившись на два пролета вниз, процессия уткнулась еще в одну дверь.
– Откройте, – потребовал мистер Кук от Амбермана.
Управляющий достал из кармана связку ключей. Вставил в замочную скважину один из них, набрал код. Послышался щелчок. После поворота ключа дверь открылась. Все вошли в просторное помещение квадратной формы. Слева была видна бронированная дверь. Два метра в вышину и полтора метра в ширину. Ее вид внушал уважение. Чтобы ее открыть, потребовалось бы много динамита. Ближе к левому краю находились две коробки с кнопками – кодовые замки. Посередине расположилось колесо, напоминающее маленький штурвал, который можно увидеть на прогулочных яхтах.
В противоположной стене находилась такая же по конструкции дверь, но меньших размеров.
Мистер Кук взял управляющего под локоть и подвел к маленькой двери.
– Открывайте.
– Я же предупреждал, что это невозможно, – напомнил Амберман.
– Наберите код, – мистер Кук говорил спокойным голосом.
Амберман пожал плечами и начал набирать код. Ему совсем не хотелось лишний раз злить этих бандитов. Пока с ним обращались вежливо, он успел даже немного успокоиться. Все равно ничего не получится, так как после нажатия кнопки «Тревога» дверь должна была заблокироваться.
Когда загорелась зеленая лампочка, и послышался знакомый щелчок, Амберман покрылся холодным потом. Система защиты не сработала!
Как только дверь открылась, управляющего подхватили под руки и потащили к большой двери. Процедура повторилась. Вспотевший от волнения и страха Амберман дрожащими пальцами начал набирать код. У него мелькнула мыслишка набрать неправильно код, но он тут же ее отогнал. Ему страшно было подумать о том, что с ним сделают, если обнаружат обман. Амберман никак не мог понять, почему не сработала защита дверей хранилища. От этого все его мысли начали путаться. В висках сильно пульсировала кровь, словно невидимые кузнецы стучали своими молотами по наковальне. Управляющий почувствовал легкое головокружение. В глубине души он все еще надеялся, что защита все-таки сработает, и дверь в хранилище не откроется.
Его надежды не оправдались. Дверь, не издав ни единого скрипа, открылась.
Амберман пребывал в полуобморочном состоянии. Ноги подкосились, но его тут же подхватили с двух сторон и поволокли наверх. Больше он здесь был не нужен. Управляющий не сопротивлялся. Передвигать ногами он был не способен, и они волочились по полу вслед за телом. Двое грабителей не обращали на это внимания. Через две минуты Амберман сидел на полу вместе с остальными заложниками. Все, что от него требовалось грабителям, они получили.
В это время трое налетчиков разбирали пол в коридоре возле двери, ведущей в подвал. Они сняли два десятка плит. Под полом оказалось углубление, отделанное керамическими плитами.
Из подвала стали выносить слитки золота.
Закончив переносить золото, Кук с четырьмя налетчиками спустился в хранилище, где находились деньги.
– Не торопитесь. Времени у нас много, – инструктировал Кук своих товарищей. – Плотно укладывайте пачки в контейнеры и хорошо закрутите крышки.
Контейнеры представляли собой цилиндры из тонкой нержавейки, которые с одного конца закручивались крышками.
Двое налетчиков брали со стеллажей пачки долларов и аккуратно складывали их у контейнеров. Двое других забивали их в цилиндры.
Как только в полицейский участок поступил сигнал из банка, дежурный офицер дал команду ближайшей патрульной машине отправляться в банк. Через пять минут от них поступило сообщение о захвате банка группой неизвестных. Еще через десять минут, вокруг банка скопилось десять патрульных машин.
Дежурный офицер доложил о случившемся своему начальнику капитану Фрику. Капитан чертыхнулся, бросил на стол бумаги, которые до этого внимательно читал, и немедленно отправился к банку, приказав без него ничего не предпринимать. Он выскочил из участка и бросился к патрульной машине, стоящей у входа.
– Гони к банку, – приказал капитан водителю, как только плюхнулся на сиденье.
Включив сирену и мигалки, водитель помчался по улице. Обгоняемые им машины послушно прижимались к тротуару. Один раз ему пришлось выскочить на встречную полосу. Водители испуганно шарахнулись от него в разные стороны. На этой улице машин обычно было мало. Поэтому обошлось без столкновений. Какие слова понеслись вдогон полицейской машине, можно было догадаться по выражению лиц водителей, высунувшихся в окошки.
Семнадцатый полицейский участок города Нью-Йорка находился в четырех кварталах от банка, поэтому через пять минут Фрик был уже на месте.
К этому времени грабители вышли на связь с полицией. Требование выдвинули только одно – отказаться от попыток штурмом взять банк. Восемнадцать заложников, которых они захватили, пока не пострадали. Если полиция попытается ворваться в банк, то найдет там восемнадцать трупов.
Фрик вышел из машины, которая остановилась в тридцати метрах от банка. Здесь уже стояли патрульные машины, выстроенные полукольцом.
К капитану подбежал полицейский.
– Сэр! Сержант Вильсон. До вашего приезда я взял на себя руководство…
– Что произошло за последние пять минут? – перебил его Фрик.
– Ничего. Налетчики находятся внутри банка. Один стоит у входа. Больше мы никого не видели.
– Из банка кто-нибудь выходил? Есть свидетели?
– Никто из здания банка не выходил. Очевидцев случившегося я еще не искал, – виновато сообщил сержант.
– Срочно начинайте искать свидетелей. Нам надо знать, сколько этих мерзавцев в банке. Здание окружили?
– Да, все подходы к банку надежно блокированы, – заверил сержант.
– Надежно? – не поверил капитан. – Наверное, патрульными машинами перегородили дороги?
Сержант виновато пожал плечами. Чем он еще мог блокировать дороги?
– Посмотрите на эту цистерну, – Фрик ткнул пальцем в сторону дверей банка. – Она разметет все ваши машины и не заметит этого. Люди решившиеся взять заложников не остановятся ни перед чем. Поэтому будут прорываться с боем, с пальбой во все стороны.
В это время к капитану подошел его заместитель, лейтенант Корнелл.
– Том! Ты как раз вовремя, – обрадовался Фрик. – Возьмешь на себя оцепление. Отгони подальше любопытных граждан. Сейчас их соберется большая толпа. На такое шоу они слетаются, как пчелы на мед. Перекрой улицы грузовиками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: