Пол Мейерсберг - Жестокая тишина

Тут можно читать онлайн Пол Мейерсберг - Жестокая тишина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ОЛМА-Пресс, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жестокая тишина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОЛМА-Пресс
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-230-4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Мейерсберг - Жестокая тишина краткое содержание

Жестокая тишина - описание и краткое содержание, автор Пол Мейерсберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эгоистическая, извращенная любовь маньяка, как дьявольское наваждение, проникает в налаженный семейный уклад, губя невольных участников жестоко выстроенной интриги.

Счастливая мать и верная жена, оказываясь во власти какого-то наваждения, отдается незнакомцу, с которым только что познакомилась за обеденным столиком в ресторане… Тем временем ее мужа, приглашенного для строительства декораций к фильму «Город привидений», соблазняет хорошенькая каскадерша, погибающая на следующий день при съемках дубля.

Оба эти события, ничем на первый взгляд не связанные, оказываются частью извращенного, дьявольского плана.

Жестокая тишина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жестокая тишина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Мейерсберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лора подумала, что Уайлдмен мог увезти Пандору из города. Они не раз ездили с ним в Санта-Барбару. Оба любили этот город, его набережную: Уайлдмен любил океанское побережье. Да, скорее всего он мог бы поехать туда. Хотя нет, вряд ли. Пандора же была матерью, а это самое главное. Она не захочет быть далеко от дочери. Так что скорее всего они могли быть в Санта-Монике. В прошлом Лора и Уайлдмен очень любили изысканный стиль «Шангри-Ла». Лоре показалось, что она ищет не столько Пандору, сколько самое себя.

2

– Мне нужно переодеться, – сказала Пандора, – но я не хочу ехать домой.

– Позволь мне купить тебе что-нибудь. Я это обожаю.

– Я сама могу купить себе одежду.

– Я хотел сказать, позволь мне выбрать ее для тебя.

Странно, подумала Пандора, ни один мужчина ни разу не предлагал ей этого. Никогда в жизни. В их лучшие времена Алек мог купить ей шарфик или пару колготок, но не ходил с ней в магазин или салон, никогда не давал советов, что ей купить, не говорил что ему нравится. Она не обиделась, а наоборот, почувствовала себя польщенной. «Вспомни красное платье». Уайлдмен оказался тогда прав. В конце концов она носит его.

Они отправились в «Юджин» в Санта-Монике, магазинчик, специализирующийся на продаже изделий зарубежных модельеров. Пандора и раньше там кое-что приобретала, обычно во время распродаж. Здесь ей придется раскошелиться: прошли времена разумного ведения хозяйства, прошли времена вообще всего разумного.

Думая о деньгах, Пандора представила отца, выдающего ей в воскресенье после завтрака деньги на карманные расходы, отсчитывающего доллары, как ей казалось, с явной неохотой. Теперь он умер, и она станет богатой. Богатой. Неужели все, что случилось, весь тот хаос, который ей пришлось пережить, будет компенсирован солидным наследством?

Продавщица в «Юджине» узнала Пандору.

– Здравствуйте, миссис Хэммонд, как поживаете? Пандора смутилась. Она не думала, что ее узнают.

Интересно, решит ли эта девушка, что Уайлдмен ее муж? Алек никогда не был в этом магазине. Неужели ее волнует ее супружеская неверность? Пандора заставила себя улыбнуться. Какое это всё теперь имеет значение?

Уайлдмен отошел и стал внимательно изучать развешанные платья. Пандора присоединилась к нему. Он держал серебряное платье с плиссировкой, глядя на этикетку. Это было японское изделие.

– А не слишком ли вызывающе? – Пандоре платье не понравилось.

– Но ты же раньше никогда не носила серебряные платья.

– Никогда.

– Может быть, пора уже попробовать? – Он снял платье с плечиков и протянул Пандоре.

– Примерочная вон там. – Продавщица показала на кабинку в углу магазина. – Великолепное платье.

Но Пандоре оно все равно не нравилось. Ей не хотелось его надевать, но и не хотелось вступать в дискуссию. Стянув через голову красное платье, она взглянула на себя в зеркало. И испугалась. На левой груди был безобразный синяк. Она обнаружила еще два синяка на правом предплечье и левом бедре. У нее был такой вид, как будто ее избили. В сущности, так оно и было. Воспоминание о том, как Алек напал на нее на лестнице вызвало у нее приступ дурноты. С тревогой она повернулась спиной к зеркалу, чтобы рассмотреть ягодицы, и вздрогнула, увидев на теле следы. Она дотронулась до них, нажала и почувствовала тупую боль.

– Ну и как оно?

Пандора подпрыгнула от неожиданности. Уайлдмен раздвинул занавески и смотрел на нее.

– Это он сделал?

– Я не хочу об этом говорить.

– Ты и не обязана говорить. – Уайлдмен не мог понять, как это он не заметил этих синяков накануне. Может быть, они проступили не сразу, или же он был так взволнован ее присутствием, что даже не рассмотрел ее внимательно.

– Ну-ка, дай я тебе помогу. – Он взял серебряное платье, свернул его и набросил на голову и плечи, дернул за подол. Повернул ее лицом к зеркалу.

– Ну, не знаю, – сказала она.

– Просто великолепно.

– Оно не подходит к моим волосам.

– Мы поменяем твои волосы.

– Поменяем? Как?

– Перекрасим. В черный цвет.

– В жизни не красила волосы.

– До сегодняшнего дня.

– Что ты пытаешься со мной сделать? Пандора знала – что. Он хочет владеть ею, хочет, чтобы она выглядела так, как он желает. Хочет изменить ее так, чтобы она больше не походила на жену Алека.

– А белье здесь продается?

– Да, по-моему.

– У тебя какой размер? 36-С?

Пандора улыбнулась. Он попал в точку. Интересно, это потому, что он так хорошо изучил ее или здесь сказывается его прошлый опыт, с женщинами?

– Белье черное. Мягкие линии. И непрозрачное, – сказал он.

– Послушай, я не знаю…

– Пандора, я знаю.

Он впервые назвал ее по имени.

Хэммонд остался в белом «мустанге», припаркованном в неположенном месте у набережной, а Лора пошла все выяснить у администратора.

– Скажите, мистер Уайлдмен здесь остановился?

– Нет, такого в гостинице нет. Администратор внимательно посмотрел на экран компьютера, затем покачал головой.

– Странно, – сказала Лора. – Я должна была с ним здесь встретиться. Он очень высокий, под два метра, темноволосый, обычно носит черное. По-моему, он говорил, что будет с женщиной.

Лора знала, что Уайлдмен часто останавливается в гостиницах под чужим именем. У него было несколько кредитных карточек на разные фамилии. Теперь она пыталась их вспомнить.

– Здесь есть один джентльмен, подходящей под ваше описание, но у него другая фамилия. Как вы сказали – Уайлдмен?

– Да, но я не знаю…

– Вы не детектив? – Администратор с подозрением оглядел ее. На самом деле он хотел спросить, уж не жена ли она этого джентльмена, пытающаяся поймать его с другой женщиной.

– Нет, нет. Разве детективы бывают женщинами? Ведь это очень трудная работа. Если мистер Уайлдмен зарегистрировался под другим именем, это не мое дело. Послушайте, у меня здесь скоро еще одна встреча. Можно, я оставлю ему записку, если это тот самый человек?

– Да, пожалуй. – Администратор был еще в нерешительности.

– Я только пойду к своей машине и напишу. Можно воспользоваться вашей бумагой?

– Конечно. Но почему вы не хотите написать записку прямо здесь?

Лора вернулась к Хэммонду. Она не знала, что писать и стоит ли вообще это делать. Она сказала Хэммонду, что, по ее мнению, Уайлдмен здесь, но под чужим именем.

Хэммонд рассмеялся. Вот мерзавец!

– Дайте мне бумагу, – сказал он. «Вот так удача», – подумал он, аккуратно переписывая на листок латинское изречение. Лора же думала, что они просто будут сидеть в машине, ожидая, когда Уайлдмен появится с Пандорой.

Хэммонд запечатал конверт и отдал его Лоре. Она не видела, что он написал. И даже не знала, кому из этих двоих это письмо адресовано. Возможно, Пандоре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Мейерсберг читать все книги автора по порядку

Пол Мейерсберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокая тишина отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокая тишина, автор: Пол Мейерсберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x