Питер Джеймс - Убийства в стиле action
- Название:Убийства в стиле action
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3861-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Убийства в стиле action краткое содержание
При строительстве нового района Брайтона в заброшенном туннеле найден разложившийся труп. Рой Грейс со своей бригадой экспертов-криминалистов берется за расследование. По зубному протезу удается определить, что умершая женщина – жена человека, который погиб 11 сентября 2001 года во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке. Казалось бы, на этом можно поставить точку, но Грейс, опытный детектив, чувствует, что дело не закончено и не столь очевидно, как выглядит на первый взгляд…
Убийства в стиле action - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Заходи, старина!
Грейс кивком извинился перед решительно возмутившейся старой дамой и проследовал за дантистом в светлую, просторную камеру пыток.
Если Стив Каулинг, как и сам Рой, слегка старели от встречи к встрече, то его бесконечно меняющиеся ассистентки становились все моложе и привлекательнее. Самая последняя – длинноногая брюнетка чуть за двадцать – игриво улыбнулась и, вытащив из пухлого конверта пачку негативов, протянула их Каулингу.
Он взял слепок, который Рой отдал ему минут двадцать назад.
– Слушай. Вот что интересно. Во-первых, могу утверждать, что это определенно не Сэнди.
– Нет? – с некоторым унынием отозвался Рой.
– Абсолютно. – Каулинг показал негативы. – Вот снимок Сэнди – ничего общего. Хотя слепок говорит о многом. – Он снова ослепительно улыбнулся Грейсу.
– Хорошо.
– У этой женщины стоят пломбы, которые в свое время довольно дорого стоили. Нечто вроде штифтов из титана, которые производила швейцарская фирма «Штрауман». В принципе это полый цилиндр, который надевается на корень, а потом врастает и прочно фиксируется.
Грейс слушал, обуреваемый противоречивыми чувствами, с большим трудом стараясь сосредоточиться.
– Но вот что любопытно, дружище. Можно грубо установить время работы и таким образом приблизительно установить период смерти. Такие коронки начали выходить из употребления лет пятнадцать назад. Проводились другие дорогостоящие операции – лечение, мост… Если она местная, я бы сказал, это могли сделать всего пять-шесть дантистов. Лучше начать с Криса Гебби, который практикует в Льюисе и в Истборне. Я тебе и остальных запишу. Кстати, это значит, что дама была состоятельная.
Грейс слушал, но думал совсем о другом. Если бы это был скелет Сэнди, то, как ни прискорбно, открылся бы выход из тяжкого положения. Теперь муки неизвестности продолжаются.
Даже непонятно, что он испытывает – облегчение или разочарование.
34
Сентябрь 2007 года
Все стоявшие на берегу реки поперхнулись от вони, вырвавшейся из багажника. Словно кто-то прочистил забившуюся канализацию, и скопившиеся за месяцы или даже за годы миазмы разом разнеслись в воздухе.
Лиза ошеломленно попятилась, зажав пальцами нос, на секунду зажмурившись. Палящее полуденное солнце, назойливые мухи только ухудшали дело. Когда она открыла глаза и вдохнула ртом, запах не развеялся. Ее по-настоящему затошнило.
Эм-Джей выглядел не лучше, но они оба держались крепче, чем коп-паникер, который шарахнулся от машины и упал на колени, выплескивая рвоту. Задержав дыхание, не обращая внимания на Эм-Джея, пытавшегося удержать ее за руку, Лиза сделала несколько шагов к багажнику и заглянула внутрь.
Чего делать не стоило. Земля качнулась под ногами. Она с силой вцепилась в руку Эм-Джея.
Сначала ей показалось, что она увидела нечто вроде расплавившегося витринного манекена, потом сообразила, что это женское тело, заполнившее почти весь багажник, наполовину погруженное в слизистую почерневшую воду. Светлые волосы до плеч спутались в клубки, как водоросли. Груди приобрели цвет и фактуру мыла, кожу усыпали крупные черные пятна.
– Она обгорела? – спросил любопытный Эм-Джей невысокого копа.
– Нет… нет, приятель, это не ожоги. Отслоение кожи.
Лиза взглянула в мертвое лицо, которое вздулось, утратило всякую форму, как у наполовину растаявшей снежной бабы. Волосы на лобке уцелели, образуя темный густой нереально целый треугольник, словно в насмешку кем-то наклеенный. Было почти стыдно смотреть на него. Стыдно вообще тут стоять, разглядывая тело, вторгаясь в глубоко личную смерть.
Но Лиза никак не могла оторвать взгляда. В голове вертелись одни и те же вопросы. Бедняжка, что с тобой случилось? Кто с тобой это сделал?
Оправившийся со временем коп-паникер отогнал всех назад, заявив, что должен оградить место происшествия. Они на несколько шагов отступили, не в силах отвернуться, как будто смотрели прямую трансляцию по телевизору. Эм-Джей вытащил из машины бутылки с водой и бейсбольные кепки. Лиза с благодарностью выпила воды, натянула на голову кепку – солнце палило нещадно.
Первым прибыл белый фургон для охраны места происшествия. Из него выскочили двое мужчин в слаксах и футболках, принялись протягивать ленту ограждения. Потом подкатил голубой пикап поменьше, из которого вылез криминалист-фотограф. Чуть позже появился синий «фольксваген-гольф» с молодой женщиной лет двадцати, в джинсах и белой рубашке, с копной светлых волос. Она минуту постояла на месте, оценивая ситуацию, держа в одной руке блокнот, а в другой маленький диктофон. Потом шагнула к Эм-Джею и Лизе.
– Вы машину обнаружили? – Голос приятный, но резкий.
Лиза ткнула пальцем в Эм-Джея:
– Он.
– Анджела Паркс, – представилась молодая женщина. – Из «Эйджа». Можете рассказать мне, что тут происходит?
Подъехал пыльный золотистый «холден». Пока Эм-Джей рассказывал, Лиза смотрела, как из автомобиля выходят мужчины в белых рубашках и галстуках. Один крепкий, с серьезной мальчишеской физиономией, другой еще крепче – высокий, могучий, пожалуй, даже полноватый, с лысой головой и тонкими рыжеватыми усиками. Лицо грозное, может быть, из-за того, что его вызвали в выходные, предположила Лиза.
– Идиот проклятый! – заорал усатый на копа-паникера, вместо приветствия, стоя на некотором расстоянии от ленты ограждения. – Что за чертовщина? Тебя когда-нибудь чему-нибудь учили? Что ты натворил на месте происшествия? Не просто затоптал, а совсем погубил, мать твою! Кто тебе велел вытаскивать автомобиль из воды?
Коп-паникер ненадолго утратил дар речи.
– Э-э-э… да… прошу прощения, сэр. Должно быть, мы чуточку перестарались.
– Черт тебя побери, торчишь прямо посередине!
Другой коп подошел к Лизе с Эм-Джеем, кивнул репортерше:
– Как поживаешь, Анджела?
– Отлично. Рада вас видеть, сержант Берг, – ответила она.
Усатый прошелся по берегу, словно окрестности находились в его личном владении. Кратким кивком поздоровавшись с журналисткой, обратился к Эм-Джею и Лизе.
– Старший сержант Джордж Флетчер, – представился он, держась в высшей степени профессионально и на удивление любезно. – Вы нашли машину?
– Угу, – кивнул Эм-Джей.
– Я должен с вас обоих снять показания. Не возражаете явиться в полицию Джелонга?
Эм-Джей взглянул на Лизу, потом на детектива.
– Сегодня?
– Сегодня в любое удобное время.
– Конечно. Хотя мы, по-моему, мало что сможем вам рассказать.
– Спасибо. Это уж я сам посмотрю. До нашего отъезда сообщите сержанту фамилии, адреса и контактные номера телефонов.
Журналистка сунула под нос детективу диктофон:
– Старший сержант Флетчер, вы считаете мельбурнские банды причастными к гибели обнаруженной женщины?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: