Грег Айлс - Кровная связь

Тут можно читать онлайн Грег Айлс - Кровная связь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровная связь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2008
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-0327-8, 978-966-343-867-2, 978-0-7432-3470-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Грег Айлс - Кровная связь краткое содержание

Кровная связь - описание и краткое содержание, автор Грег Айлс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэтрин Ферри – судебно-медицинский одонтолог, специалист по следам укусов, демонстрирующий блестящее понимание мотивов насильников и убийц, алкоголичка с расшатанной психикой – никак не может решиться взглянуть в лицо собственному прошлому, в котором остались шум дождя по оцинкованной крыше, вызывающий ужас оранжевый пикап, кровавые следы на ковре… Можно ли доверять этим воспоминаниям? Или правда настолько искажена, что девушка никогда не узнает подлинную историю своей семьи? Раскрытие серии загадочных убийств означает не только поимку безжалостного маньяка – быть может, для Кэтрин это единственный способ сохранить здравый рассудок…

Кровная связь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровная связь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Айлс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что вы здесь делаете? – спрашивает Мозес. – Рисуете картину?

Он заметил альбом для рисования, единственный артефакт из вещмешка, который я еще не рассмотрела.

– Я просто разглядываю старые фотографии, которые сделал когда-то мой отец.

Он согласно кивает, но тут на глаза ему попадается кое-что еще.

– А это что такое?

Он указывает на сливы.

– Какие-то гнилые фрукты. Я думаю, это сливы.

Мозес наклоняется и поднимает с земли нитку с почерневшими плодами. Он внимательно рассматривает одну ягоду, мнет ее в пальцах, потом подносит к лицу и нюхает.

– Мозес, вы храбрее меня.

Он смеется.

– Вы же не мужчина. Вы женщина.

Я давно задавала себе вопрос, действительно ли Мозес такой бесхитростный и даже туповатый, каким выглядит, но так и не на нашла на него ответа.

– Это не сливы. – Он пробует один из почерневших плодов на зуб, покусывая его и определяя текстуру. – Это похоже на шкуру.

– Шкуру?

– Кожу. Это шкура какого-то животного. Высохший кусочек чего-то.

– Может, это что-то вроде охотничьего трофея?

Мозес пожимает плечами.

– Наверное.

Он отдает ожерелье, и на память мне приходят слова седобородого человека из Клуба ветеранов Вьетнама: «А сейчас в доброй половине голливудских фильмов только и показывают негодяев, которые отрезали уши и убивали женщин и детей. Не буду лгать, иногда такое случалось».

Борясь с приступом тошноты, я прячу ожерелье в вещмешок.

– Мисс Кэтрин? С вами точно все в порядке?

Я киваю и начинаю собирать остальные вещи отца. Я вижу, как далеко позади Мозеса между деревьями медленно и осторожно пробирается «Форд-Экспедишн» Майкла.

– Тебе известно что-нибудь об острове ДеСалль, Мозес?

Он задумчиво морщит лоб.

– Боюсь, ничего нового я вам не скажу.

– Но ведь ты хорошо знал его?

– А как же иначе? Ведь я там родился.

Дрожь предчувствия пробегает у меня по телу.

– Ты родился на острове?

– Да, конечно. Я думаю, что любой, кто работал на вашу семью, родился на острове. Доктор Киркланд всегда говорит, что люди разучились работать. Наверное, он прав. А еще он говорит, что только люди с острова умеют отрабатывать свою зарплату.

Нищенскую зарплату, держу пари.

– Тебе нравится мой дед, Мозес?

– О да, мэм. Доктор Киркланд всегда был очень добр ко мне.

– Я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.

Мозес оглядывается по сторонам с таким видом, словно опасается, что его могут подслушать.

– Вы знаете своего деда, мисс Кэтрин. Он жесткий хозяин и знает, как выжать деньги даже из коровьего дерьма, прошу прощения за такое выражение.

Я ничего не говорю, оставляя недосказанную пустоту, которую Мозес чувствует себя обязанным заполнить.

– Много лет назад я услышал одну историю, так вот она как раз о докторе Киркланде. Один плантатор дал своему рабу пинту виски. А потом другой раб спрашивает, как ему понравилось, и первый отвечает: «Понимаешь, если бы оно было хорошим, он бы не дал его мне, а если бы оно было плохим, я бы не стал его пить».

Оказывается, Мозес далеко не простак.

– Доктор Киркланд заботится о людях на острове, – быстро добавляет он. – Они живут там намного лучше, чем большинство их черных собратьев в городе.

– А что ты можешь сказать о моем отце, Мозес?

Он явно смешался и не знает, как реагировать.

– Вы имеете в виду мистера Люка?

– Да.

Он широко улыбается, обнажая пожелтевшие от табака зубы.

– У мистера Люка, когда он проходил мимо, всегда находилось для меня доброе слово. Иногда он давал мне покурить то, что курил сам. Если вы понимаете, что я имею в виду.

– Понимаю.

– Мне нравился старина Люк, но приходилось быть осторожным. Доктор Киркланд очень не любил его.

«Форд» Майкла уже совсем рядом, он движется между деревьями, как танк, опасающийся нарваться на мину.

– Ты любил остров, Мозес?

Он пожимает плечами.

– Так ведь в то время я ничего другого не видел. Хотя сейчас я бы туда не вернулся. Мне интересно смотреть телевизор по вечерам. И еще мне не нравится эта река. Слишком много людей погибло в ее водах.

– Ты был знаком с кем-нибудь из тех, кто утонул?

– У меня был кузен, который утонул в этой реке. Я хорошо его знал.

– Как его звали?

– Парнишку звали Энос. Но, по-моему, за несколько лет до того в реке утонула и маленькая девочка.

– Ты считаешь остров плохим местом?

Мозес, прищурившись, смотрит так, словно пытается разглядеть что-то вдалеке.

– Что вы имеете в виду, мисс Кэтрин?

– Там есть что-то плохое? Что-то такое, что ты не в силах объяснить, просто чувствуешь, что оно там есть? Когда я бывала на острове, у меня иногда возникало такое чувство.

Садовник прикрывает глаза. Спустя мгновение по его телу пробегает крупная дрожь. Потом он открывает глаза и смотрит на меня, как маленький мальчик.

– Когда я был молод, старики рассказывали, будто по ночам убийцы из тюрьмы бродили по дорогам. Из «Анголы», понимаете? Вроде как они ночью убегали из тюрьмы, переплывали на остров и бродили по дорогам, поджидая детей. Хотя сейчас все это похоже на страшные сказки, которыми нас тогда пугали. Как бы то ни было, многие дети и вправду боялись подходить к дорогам после наступления темноты. И даже днем боялись, особенно когда были одни.

– Почему?

Он снова пожимает плечами.

– Я рассказываю вам, как все было. А насчет почему… вам нужно расспросить кого-нибудь другого. Но вот что я вам скажу. У меня там много родственников, но за последние сорок лет я там почти не бывал. И если хотите знать, не буду переживать, если никогда больше туда не попаду.

«Форд-Экспедишн» Майкла с ревом выныривает из чащи позади Мозеса. Садовник машет мне на прощание рукой и исчезает за деревьями. К тому времени, когда Майкл опускает стекло, его уже и след простыл. Как и мой отец, он превратился в еще один призрак Мальмезона.

Я подхватываю мешок с секретами Люка Ферри и забираюсь во внедорожник.

Глава пятидесятая

Мы с Майклом Уэллсом сидим на кожаной кушетке в частном кабинете доктора Тома Кейджа, врача общей практики, работающего в Натчесе уже больше сорока лет. Вдоль четырех стен выстроились книжные полки. Некоторые заставлены научными трудами, другие относятся к истории Гражданской войны. На столе доктора Кейджа высится проклятие любого врача – стопка историй болезни высотой примерно в фут. В тени медицинских карточек стоит наполовину раскрашенная фигурка оловянного солдатика с мушкетом в руках, а рядом с ним – флакончик серой краски. Как и мы, он, похоже, ожидает появления доктора.

Но моим вниманием безраздельно завладел предмет, от которого я не могу оторвать глаз с того самого момента, как мы вошли в кабинет. Это отполированный до блеска белый череп. В качестве книгодержателя он стоит на полке позади стола доктора Кейджа. Пустые глазницы глядят на меня с издевательским, как мне кажется, выражением, снова напоминая о том, что Натан Малик уже мертв, что убийства в Новом Орлеане остаются нераскрытыми и что я по-прежнему числюсь в подозреваемых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Айлс читать все книги автора по порядку

Грег Айлс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровная связь отзывы


Отзывы читателей о книге Кровная связь, автор: Грег Айлс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x