Грег Айлс - Кровная связь
- Название:Кровная связь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2008
- Город:Белгород, Харьков
- ISBN:978-5-9910-0327-8, 978-966-343-867-2, 978-0-7432-3470-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Айлс - Кровная связь краткое содержание
Кэтрин Ферри – судебно-медицинский одонтолог, специалист по следам укусов, демонстрирующий блестящее понимание мотивов насильников и убийц, алкоголичка с расшатанной психикой – никак не может решиться взглянуть в лицо собственному прошлому, в котором остались шум дождя по оцинкованной крыше, вызывающий ужас оранжевый пикап, кровавые следы на ковре… Можно ли доверять этим воспоминаниям? Или правда настолько искажена, что девушка никогда не узнает подлинную историю своей семьи? Раскрытие серии загадочных убийств означает не только поимку безжалостного маньяка – быть может, для Кэтрин это единственный способ сохранить здравый рассудок…
Кровная связь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– То, что те люди, которые так поступали с нами, наверняка продолжают заниматься этим. – Она прикусывает нижнюю губу и кивает, как будто разговаривая сама с собой. – Не с нами, с другими детьми. Понимаете? Поэтому мы начали следить за ними, пытаясь решить, что же нам делать. Но со стороны многого не разглядишь, верно? Если только вы не живете с ними вместе, в одном доме… А у большинства из нас была работа или другие занятия.
– Разумеется.
– Но я просто знала , понимаете? В квартале, где жил мой отец, есть один парнишка, он целыми днями остается один дома… – Энджи с неожиданной яростью встряхивает головой. – Как бы то ни было, с этого все и началось. Мы хотели не просто наказать их. Я хочу сказать, что мы надеялись заставить их признаться в том, что они делали. Потому что сами они на это никогда не согласились бы, понимаете? Вы собираетесь с духом, обвиняете их в изнасиловании и растлении, а они нагло все отрицают. Просто все отрицают. Доктор Малик миллионы раз видел подобное. Они смотрят так, как будто это вы сошли с ума, а потом начинают рассказывать, как сильно они вас любят и все такое. Это отвратительно. После такого поневоле начинаешь думать, что ты и вправду спятила.
– Вы не сумасшедшая, Энджи. Я знаю это.
Шон снова пристально смотрит на меня, пытаясь обратить на себя внимание. Он уже готов немедленно приступить к официальной процедуре. Но я пока что не хочу звонить Кайзеру.
– Получается, что, в общем, вы все были согласны с тем, что собирались сделать?
Энджи медленно кивает, подтверждая мои слова. Она перенесла свою симпатию с Шона на меня.
– Сколько всего вас было, Энджи?
– Шестеро.
– А теперь шестеро мужчин мертвы.
Она снова кивает.
– И можно считать, что вы покончили с местью?
– Ага.
Она неуверенно улыбается мне.
– Вы все принимали участие в совершении преступлений?
Она не отвечает.
– «Моя работа никогда не закончится», – цитирую я слова, написанные кровью. – Кто это придумал?
Она улыбается мне заговорщической улыбкой, потом отрицательно качает головой.
– Я не могу рассказать вам больше ни о ком.
– Но ваша работа закончена. Вы ведь это хотите мне сказать?
– Да. Закончена полностью.
Почему-то я была уверена в этом еще до того, как приехала сюда. Именно поэтому я не позволила Шону вызвать оперативную группу.
– Кто убил доктора Малика, Энджи?
Улыбка на ее лице сменяется откровенным страхом.
– Не знаю. Никто не знает, что теперь делать.
Неужели она лжет?
– Это очень важно, Энджи. Кто из вас решил, что надо сделать так, чтобы совершаемые преступления выглядели серийными убийствами? Почему вы просто не убивали этих мужчин одним выстрелом, а потом не инсценировали ограбление со взломом или что-нибудь в этом роде? Что-нибудь простое и незамысловатое?
– А ведь это было круто, верно?
Шон громко откашливается, но я не смотрю на него. В глазах Энджи появляется странный свет.
– Хотите взглянуть? – спрашивает она.
– Взглянуть на что?
– Вы сами знаете. На то, что мы делали.
У меня учащается пульс.
– На убийства, вы имеете в виду?
– Свои действия мы называли не так. Мы называли их приговором. Вынесением приговора.
Теперь уже я смотрю на Шона, у которого такой вид, как будто его вот-вот хватит удар.
– У вас есть видеозапись, Энджи?
Она показывает в угол рядом с телевизором, где под маленьким круглым столиком стоит картонная коробка.
– Господи Иисусе… – шепчет Шон.
– Это коробка доктора Малика? – спрашиваю я, чувствуя, как вспотели ладони. – Та самая, в которой он хранил все материалы для своего фильма?
Энджи кивает, потом подходит к коробке и достает из нее видеокассету.
– Это единственная запись в стандарте VHS, которая подходит для бытового видеомагнитофона. Все остальные материалы хранятся на маленьких кассетах. Цифровых, что ли. Мини-DV или как там они называются.
– Кэт, – шепчет Шон.
Я чувствую в голове знакомое комариное жужжание. С помощью пленок в этой коробке я смогу упрятать деда в тюрьму до конца его дней.
– Поставьте кассету в плейер, Энджи. Я хочу посмотреть ее.
Глава шестьдесят пятая
Подобно ребенку, собирающемуся продемонстрировать мне видеозапись своего сольного выступления на концерте хореографии, Энджи Питре вставляет кассету в видеомагнитофон и замирает в ожидании.
Шон делает мне знак подойти. На лице его написана тревога и беспокойство. По всем юридическим канонам сейчас самое время арестовать Эванджелину Питре. Но я нахожусь здесь не в качестве служителя закона. Я здесь для того, чтобы понять. И только потом буду знать, что делать. И очень может быть, что только моя угроза рассказать супруге Шона все о нашем романе удерживает его от того, чтобы немедленно позвонить Джону Кайзеру.
Экран телевизора вспыхивает голубым цветом. Потом в левом нижнем углу начинают быстро меняться какие-то цифры. Я подхожу к коробке в углу комнаты и заглядываю в нее. На дне ее тремя рядами лежат мини-кассеты. На пленках красным маркером написаны имена женщин. На одной из них я вижу надпись «Энн Хильгард». Я наклоняюсь, беру ее из коробки и прячу в карман.
– Смотри, – говорит Шон.
Экран телевизора заполнило темное, двигающееся резкими рывками изображение: входная дверь. Слышится чье-то быстрое дыхание, кому-то не хватает воздуха, человек буквально задыхается. В кадре появляется рука в прозрачном пластиковом рукаве, вставляет ключ в дверь и поворачивает его.
– Что это за пластик? – шепотом спрашиваю я.
– Костюм полной биологической защиты, – отвечает Энджи, не сводя глаз с экрана. – Жуть, правда?
Дверь отворяется, и объектив заливают лучи света.
Камера так быстро перемещается по дому, что возникает ощущение, словно я смотрю сцену погони из сериала «Полиция Майами». Налет на притон наркоторговцев, точнее. Но в происходящем есть что-то знакомое. Я уже видела этот дом раньше. Это одно из мест преступлений НОУ. Второе по счету.
– Будь я проклят! – шепчет Шон. – Будь я проклят!
– Это дом Ривьеры? – напряженным голосом спрашиваю я.
– Да, – отвечает Энджи.
Камера останавливается на открытой двери в спальню. Седовласый мужчина с брюшком, одетый в одни лишь белые широкие трусы, поворачивается от комода с зеркалом. Андрус Ривьера, фармацевт на пенсии, шестидесяти шести лет от роду. То, что он видит в дверях, приводит его в ужас.
– Повернись! – командует приглушенный голос. Похоже, он принадлежит женщине.
– Когда на тебе этот костюм, они тебя плохо слышат, – поясняет Энджи. – Зато в доме не остается волос и других следов.
– Кэт? – подает голос Шон. – Кэт, мы…
– Лицом к стене! – выкрикивает голос. – Подними руки!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: