Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама
- Название:Бритва Оккама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00803-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама краткое содержание
Аналитик Ари Маккензи узнает о зверском убийстве старого друга своего отца. Что за тайну не успел сообщить ему Поль Казо? Один за другим умирают хранители древнего знания. Кто стоит за этими преступлениями — серийный маньяк или изуверская секта? Герою придется найти ключ к разгадке старинного секрета, заключенного в утраченных страницах из средневекового манускрипта. Но враг ускользает от него, а время не терпит. Ведь ставка в этой игре — жизнь Лолы, возлюбленной Ари.
Бритва Оккама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разве Гран-Шатле уже существовал во времена Виллара?
— Да. Кажется, он построен в девятом веке. Потом проверите. Тогда у нас получается: «Взяв верную меру у Гран-Шатле, у ног святого ты найдешь этот забытый проход, но берегись, ибо есть двери, которые лучше никогда не открывать».
Профессор выпрямился и поднял очки на лоб.
— Невероятный текст, Ари! Я ведь вам уже говорил, как трудно мне представить, что Виллар мог написать эти страницы, настолько они похожи на поиски клада из детской сказки. Однако пергаменты кажутся мне подлинными…
— Просто удивительно! Как бы там ни было, еще раз спасибо, профессор. Вы мне очень помогли. Не буду вам больше надоедать.
— Да ради бога! Все это так забавно!
Ари бережно собрал квадраты и снова убрал их в металлический футляр.
— Не хочу мешать вашим трудам, профессор. Пойду займусь этим делом. И еще раз благодарю вас от всего сердца.
— Всегда рад помочь. Но если вы найдете клад, непременно расскажите мне!
— Обещаю.
Они пожали друг другу руки, и Ари вышел, надев сумку на плечо. Кшиштоф шел следом.
Как и в прошлый раз, Маккензи направился в библиотеку и устроился там среди студентов, намереваясь подвести итоги. Кшиштоф сел рядом, привлекая любопытные взгляды других посетителей.
Маккензи положил сумку на стол и достал из нее записную книжку. Он медленно перечитал переводы.
Если сложить страницы в том порядке, в котором совершались убийства, то вторые тексты, прочитанные подряд, образуют один связный текст. Ари перечитал все шесть текстов и решил, что получается вполне осмысленное послание.
«Если ты, как я, предназначен для творчества, ты поймешь порядок вещей. И тогда Виллар из Онкура откроет тебе свое величайшее знание, потому что есть место на земле, где скрыт забытый вход, известный лишь великим древним греческого мира, который позволит тебе побывать в недрах земли.
Прежде всего тебе придется проследить за движением Луны через города Франции и других стран. Так ты узнаешь меру, чтобы выбрать правильный путь.
Здесь ты сделаешь пятьдесят шесть на запад.
Здесь ты сделаешь сто двенадцать к полудню.
Здесь ты сделаешь двадцать пять к востоку.
Взяв верную меру у Гран-Шатле, у ног святого ты найдешь этот забытый проход, но берегись, ибо есть двери, которые лучше никогда не открывать».
И впрямь похоже на инструкцию по поиску клада. Но нет доказательств, что страницы написаны именно в том порядке, в котором совершались убийства. А без него в тайну не проникнуть. Сам Виллар дает это понять: «Если ты, как я, предназначен для творчества, ты поймешь порядок вещей». «Порядок вещей» — это и есть порядок страниц? Возможно, это указание, подтверждающее расположение квадратов. Вероятно, так оно и есть. Но почему тогда Виллар из Онкура подчеркивает, что необходимо быть «предназначенным для творчества»?
Ари понял, что впереди у него еще много трудностей. Не падая духом, он занялся поисками в библиотеке, ища ответы на вопросы, которыми задавался еще в самолете: есть ли в одной из церквей Лозанны розетка с первой страницы? Существует ли в Шартре статуя Богоматери, изображенная на третьем квадрате? Действительно ли морской гребешок — раковина святого Иакова с четвертого квадрата — происходит из Фижака? И связана ли арабская миниатюра с Портосерой?
Кшиштоф предложил ему помочь, и они поделили работу между собой. Больше часа они расхаживали между стеллажами библиотеки, листая разные энциклопедии и монографии, делали выписки, сравнивали фотографии и рисунки. Как видно, телохранителю эти поиски доставляли удовольствие. Вряд ли ему часто выпадала возможность настолько вникать в дела своего «клиента». Впрочем, Ари совсем не такой, как все.
К полудню они сильно продвинулись.
Изображенная Вилларом розетка в самом деле находится в Лозанне. Мало того, она украшает Лозаннский собор и в ней ровным счетом сто пять медальонов. Созданная между 1205 и 1232 годами, она изображала мир таким, каким представляла его средневековая космология.
Статуя Богоматери также была родом из собора, и не какого-нибудь, а Шартрского. Собственно, это и есть Черная Богоматерь, хранящаяся в склепе Святого Фульберта. В этом склепе XI века, самом большом во Франции, проходившем по периметру Шартрского собора, находилась часовня Богоматери-под-Землей. Помимо всего прочего, это самое древнее в мире святилище, посвященное Пресвятой Деве, причем статуя имеет отношение и к женскому божеству друидов, и к культу Девы Марии.
Зато опознать наверняка изображенный Вилларом морской гребешок им так и не удалось. Но Кшиштоф нашел в исторической книге, посвященной области Фижака, упоминание о ныне исчезнувшей больнице Святого Иакова в этом городе. Фижак действительно стоит на Via Podiensis, [39] Дорога к могиле святого Иакова Компостельского, начинающаяся в городе Ле-Пюи-ан-Веле в Оверни, центре поклонения Богоматери.
по которой проходили паломники. К тому же, если верить легенде о происхождении Фижака, в этом месте на глазах у короля Пепина Короткого голубки начертали в небе крест. Именно поэтому в VIII веке здесь был основан город. Так что морской гребешок, нарисованный Вилларом, несомненно, имел отношение к Фижаку.
Только арабская миниатюра до сих пор была окутана тайной. Ари как раз собирался расширить поиски, когда зазвонил его мобильный.
Взглянув на дисплей, он узнал номер Эммануэля Морана, своего приятеля из Центра прослушивания контрразведки.
85
Эрик Мансель задумчиво опустил на стол старинный манускрипт. Ему нравилось время от времени перечитывать последнюю фразу завещания своего предка Жана Манселя. В переводе со средневекового французского она примерно означала: «Тот из моих потомков, который найдет забытый вход, что охраняют шесть компаньонов, будет достоин моего наследия». Эта фраза помогала ему сосредоточиться, обрести смысл своих исканий в гуще разворачивающихся событий.
На протяжении многих поколений члены рода Манселей пытались проникнуть в смысл таинственного завещания, найденного в XVII веке. Величайшей заслугой одного из членов семьи стала обнаруженная им в начале XX века связь между упоминаемыми в завещании «шестью компаньонами» и тетрадями Виллара из Онкура. Но именно ему, Эрику Манселю, удалось, опираясь на то, чего добились его предшественники, понять смысл этих слов.
И несмотря на его усилия, сейчас делу его жизни угрожал полный крах. Ситуация вышла из-под контроля, все происходившее уже не зависело от его воли. Полиция шла по его следу, и он не представлял, как будет выпутываться. Но обратной дороги нет. Он погибнет, но дойдет до конца. Эрик был буквально одержим наследством Жана Манселя и не отказался бы от него ни за что на свете. Вот уже двадцать лет, как он продолжал поиски наследства своего рода, которые прежде вел его отец. По убеждению Эрика Манселя, его предок что-то спрятал в таинственном месте, на которое указывают шесть исчезнувших страниц Виллара. Ни о какой эзотерической тайне и речи быть не может. Все это — глупые бредни «посвященных» вроде Крона и Доктора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: