Питер Харрис - Красная змея
- Название:Красная змея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-45704-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Харрис - Красная змея краткое содержание
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.
Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Красная змея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Секретарь сел и принялся листать страницы, одновременно приговаривая:
— Де Мариньяк… Де Мариньяк… Вот он! Гастон де Мариньяк вошел в круг седьмого октября тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года по предложению Эманюэля Дюбуа. Погиб двадцать пятого марта восемьдесят шестого года. Смерть его произошла при странных обстоятельствах. В ходе полицейского расследования убийцу или убийц обнаружить не удалось. Своим преемником де Мариньяк назвал Виктора д'Энгиена. Эта кандидатура получила поддержку братства. Я вижу тут отсылку к другой странице… Секундочку. — Секретарь нашел нужную страницу и продолжил: — Учитывая обстоятельства гибели де Мариньяка, личность Виктора д'Энгиена была подвергнута детальной проверке. Этого человека сочли не причастным к финансовым махинациям. — Д'Амбуаз и Лоссеран ничего не сказали. Секретарь листал страницы, продолжая бормотать: — Д'Энгиен… д'Энгиен… Виктор д'Энгиен вошел в круг двадцать второго марта восемьдесят шестого года по предложению Гастона де Мариньяка. Умер от сердечного приступа — так говорится в заключении о смерти от двадцать третьего июля восемьдесят восьмого года. Своим преемником назвал Эрика фон Мольтке, кандидатура которого была поддержана братством.
Секретарь проделал те же операции и обнаружил, что фон Мольтке являлся членом братства с октября восемьдесят восьмого по февраль девяносто седьмого года, когда его место было занято Генрихом Шлиманом после отклонения первой кандидатуры, некоего Марко Антонио Фанфани.
Секретарь поискал преемника Шлимана, который погиб в девяносто девятом году в результате автокатастрофы. Он перевернул еще несколько страниц и не смог удержаться от изумленного возгласа:
— Невероятно! Все предложения Шлимана, в общем счете пять, были отклонены! Из-за внезапной кончины он так и остался без преемника. Тогда, следуя уставу братства, свое предложение внес магистр.
— Я прекрасно помню этот случай, отклоненные кандидатуры и аварию, стоившую Шлиману жизни, — заметил Лоссеран.
Трое руководителей братства переглянулись между собой.
— Теперь мне все понятно! — воскликнул магистр. — Минарди так и не закончил историю про ватиканскую крысу!
— Вот ведь шельмец, — отозвался секретарь, рывшийся в книге в поисках подробностей.
— Какова вторая проблема? — резким голосом напомнил сенешаль.
Дела складывались хуже некуда, и жаловаться на обстоятельства означало попусту тратить время.
— Кардинал отказался заключать договор, что не помешало ему предложить мне сделку, дабы заполучить наш пергамент. Буквально он сказал следующее: «Нам хотелось бы знать, располагаем ли мы чем-нибудь, вызывающим интерес у „Змееносца“».
— Получается, что они ничего не предложили.
— Не нужно подменять понятия, Филипп. Их предложение — ничто, в то же время — все, как это и свойственно для Ватикана.
— Теперь все это стоит не больше, чем дуновение ветра. Ты, кажется, в курсе дела. Кардинал Минарди мертв. Ходят слухи, что это произошло по нашей вине. Беседа ваша была подкреплена чем-то большим, чем просто слова?
Арман д'Амбуаз сдерживался уже из последних сил.
— Я знаю, что говорят о его смерти по радио.
— Мы как-то в этом замешаны? — не унимался сенешаль. — В любом случае ты можешь рассчитывать на мою поддержку. Судя по твоим словам, этот Минарди был просто подлецом, затеявшим с тобой грязную игру. — В резких словах Лоссерана подразумевалось его отношение к переговорам, проведенным магистром.
— Да, после смерти Минарди его предложение утратило всякую ценность, но я хотел бы тщательно изучить пергамент, — заявил д'Амбуаз, игнорируя последний вопрос сенешаля и снова напоминая о своих правах.
— Кто-нибудь из тех наших людей, которые были связаны с де Мариньяком, мог получить доступ к тексту? — любезнее заговорил сенешаль, так как этот его вопрос был обращен к секретарю.
— Я мог бы навести все необходимые справки, но мне кажется, что такая возможность имелась только у фон Мольтке. Согласно нашему уставу, любой член круга, пробывший таковым более трех лет, получает доступ к закрытой документации. Такой человек не имеет права покидать читальный зал. Он должен придерживаться установленного распорядка, ему предписано…
— Не продолжай. Мы с сенешалем хорошо знаем правила. Одно из них гласит, что магистра братства не касаются никакие ограничения. Посему сообщаю вам свое решение. Я хочу подробно исследовать документ и потрачу на это столько времени, сколько сочту нужным.
Руководителей братства застигло врасплох мерцание красной кнопки телефона, стоявшего на столе. По-видимому, это был очень важный звонок, раз уж Андре решился прервать их беседу. Д'Амбуаз снял трубку.
— Что происходит?
— Мой господин, звонят из Рима. Это государственный секретарь, кардинал Пассароло.
Д'Амбуаз прикрыл микрофон ладонью и сообщил об этом своим товарищам. Затем он убрал руку и приказал Андре:
— Хорошо, соединяй, но только когда на линии будет сам кардинал.
Д'Амбуаз посчитал, что если говорить хочет Пассароло, то пусть он и дожидается. Он повесил трубку и посмотрел на своих собеседников. Ни один из них и не подумал покинуть кабинет.
Молчаливое ожидание продлилось почти минуту. Магистр барабанил пальцами по столу. Ему вспомнились слова Минарди о том, что государственный секретарь был активнейшим противником договора с братством.
Наконец д'Амбуаз увидел мерцание красной кнопки и сразу же снял трубку. Раздался голос Андре:
— Мой господин, соединяю.
— Слушаю.
— Это Арман д'Амбуаз?
— Да, я, — бросил магистр холодно и отчужденно.
— Caro amico! [20] Дорогой друг! (ит.).
Это говорит Анджело Пассароло. Как поживаете, любезный мой друг?
— Откровенно говоря, не лучшим образом. Моя поездка в Рим оказалась бесцельной тратой времени, а в Париже меня ждала весть о кончине Минарди!
— Какой удар! Это произошло столь неожиданно!
— Неожиданно — это верно, однако кое-кто уже распространяет злонамеренные слухи.
— Какие же?
— Разве вы не в курсе дела?
— Сейчас столько всего говорят, что…
— Секретарь Минарди, не называя имен, намекает на меня как на причину смерти его высокопреосвященства.
— Да что вы! Вот уж вздор! Кардинал скончался от сердечного приступа, — вдруг разгорячился итальянец. — Да как можно утверждать подобные вещи?! Я лично держал в руках заключение медицинского эксперта!
— В таком случае не могли бы вы позаботиться о том, чтобы недоразумение было устранено? Для нас эта ситуация очень обидна.
— Разумеется. Тотчас распоряжусь.
— Благодарю вас. Теперь я весь внимание. Вы что-то хотели мне сообщить? — Арман д'Амбуаз не желал миндальничать с человеком, который, судя по словам Минарди, всячески мешал заключению договора, являвшегося делом всей жизни магистра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: