Джим Хоган - Шифр Магдалины

Тут можно читать онлайн Джим Хоган - Шифр Магдалины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шифр Магдалины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    М., Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-041521-2, 978-5-9713-6610-2, 978-5-226-00028-7
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джим Хоган - Шифр Магдалины краткое содержание

Шифр Магдалины - описание и краткое содержание, автор Джим Хоган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.

Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.

Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.

Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.

Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…

Шифр Магдалины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шифр Магдалины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Хоган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Черт меня подери! — воскликнул Данфи. — Это же «Архей».

Ван Ворден с удивлением посмотрел на него.

— Значит, вы видели статью?

— У меня какое-то время был такой же номер, — объяснил ему Джек. — Но я его потерял.

— Ну, старый Уоткин как раз тот, кто вам нужен, — сказал ван Ворден. — Кстати, должен вас предупредить, что он может принадлежать к прямо противоположному лагерю. Поэтому, если соберетесь посетить его, будьте осторожны…

27

Они провели вечер в поезде, в экспрессе «Евростар», следовавшем от вокзала Ватерлоо до Гар-дю-Нор. Прибыв в Париж в десятом часу, взяли такси до Латинского квартала, а затем прошли немного пешком до острова Людовика Святого. Там они отыскали небольшой, но элегантный отель на набережной Бетюн. Портье весьма скептически взглянул на Данфи, сломанный нос которого стал поводом для неприятных ассоциаций. Однако Клементина вызвала у него гораздо больший восторг, почти мгновенно затмивший все подозрения относительно ее спутника. Под аккомпанемент тихого ворчания консьержки, дряхлой старушки, нарумяненные щеки которой напомнили Джеку физиономию циркачки, им нашли номер на четвертом этаже.

Собственно, почему бы и нет? Номер стоил пятьсот долларов за ночь.

— Мы берем, — сказал Данфи и сразу заплатил наличными.

Это был удивительно просторный для Парижа номер, со стенами охристого цвета, арабскими коврами и черно-белыми фотографиями известных джазменов. Клементина наполнила себе ванну, а Джек стоял у открытого окна, откупорив бутылку «33», и смотрел на левый берег Сены. Данфи казалось, что отсюда ему видны крыши половины Парижа.

Вскоре из ванной повалили клубы пара, и воздух в номере наполнился ароматом «Бадеда». До Данфи доносился звук льющейся воды и голос Клементины, напевавшей мелодию из старого фильма.

Подойдя к двери в ванную, Джек приоткрыл ее. Клементина блаженствовала, сидя по шею в воде и манипулируя кранами с помощью большого пальца ноги.

— Клем, дорогая, — позвал Данфи.

— М-м?

— Мне нужно ненадолго выйти.

Глаза девушки широко открылись.

— Что? — Ноги упали в воду, и она взволнованно выпрямилась посреди пузырьков мыльной пены.

— Я должен позвонить Максу. И мне не хочется делать это отсюда.

— Но…

— Я могу задержаться, поэтому… не жди меня, ложись спать.

Прежде чем она успела возразить, Данфи повернулся и вышел.

Ему потребовался почти час на поиски киоска, в котором продавались телефонные карты для международных звонков. Данфи купил карту за сто франков и прошел еще целый квартал, разыскивая платный телефон. Он нашел его рядом с уже закрытым boulangerie. [83] Кафе (фр.). Была четверть двенадцатого, когда Данфи удалось дозвониться.

Макс ответил после третьего гудка усталым бормотанием:

— Угу?

— Макс!

— Да, а что?.. — Голос у него был сонный. — Кто говорит?

— Харрисон Питт, Макс! — ответил Данфи. — Твой старый друг.

Наступила короткая пауза, в течение которой русский напряженно размышлял. Наконец он воскликнул:

— Ну конечно, Гарри! Как поживаешь?

— Нормально.

— Нормально?

— Да, но… у меня нет возможности долго беседовать.

— Да, конечно… Мне ли не знать, какой ты занятой!

— Ну и прекрасно. Кто-нибудь посещал тебя по моему поводу?

— Только один раз. Я ведь говорил тебе…

— Нет, я не про то, — прервал его Данфи. — Я имею в виду наше последнее дело.

Макс ответил мгновенно:

— Нет. Никто.

Если бы Джек почувствовал в голосе Макса колебание, даже мгновенное, он бы не раздумывая повесил трубку. Но, не услышав ничего тревожащего, он просто сказал:

— Хорошо.

— Тебе что-нибудь нужно?

Говорить подобное по телефону — вопиющее нарушение правил конспирации, но Данфи все-таки решился:

— Мне нужно оружие.

— Но у меня нет оружия. Я могу устроить тебе лицензию на него… любой страны… даже ватиканскую… без всяких проблем…

— Знаю, Макс. Мне нужно имя человека, который… ты понимаешь. Ты знаешь кого-нибудь в Париже?

— Подожди-ка. — Раздался стук — Макс положил трубку на стол. Затем послышался звук выдвигаемых и задвигаемых ящиков. Приглушенное ругательство. Опять стук. И вот… — Неплохой парень. Украинец, как и я. Но со странностями.

— Что?

— Он со странностями!

— Ты хочешь сказать, он псих?

— Нет. Просто голубой. Это для тебя не проблема?

Джек покачал головой, забыв, что разговаривает по телефону.

— Нет, не проблема. А как его зовут?

— Азамов. Сергей Азамов. Он полотенщик…

— Кто?

— Полотенщик, — повторил Макс. — Его можно найти в «Шоле-Термо». Ты знаешь, где это?

— Нет, — ответил Данфи, — не знаю.

Макс закудахтал в трубку.

— Проверка, ха-ха-ха. Оно находится на рю Пуассонье за углом станции метро. Кажется, она называется «Бон-Нувель».

— Значит, этот парень… Работает по ночам?

Макс расхохотался.

— А как ты думаешь? Там всегда ночь.

Какое-то время у Данфи ушло на поиск такси, а когда он наконец поймал машину, то не решился сказать прямо, куда ему нужно. И потому просто попросил шофера отвезти его к метро на «Бон-Нувель».

Была уже почти полночь, когда Данфи вышел из такси, но найти сауну ему не составило никакого труда. Он отыскал ее по разбросанным неподалеку использованным презервативам. Сауна располагалась в ветхом здании из бурого песчаника с затемненными окнами и осыпающимся цементным спуском, ведущим от тротуара к грубой железной двери. Рядом с дверью Джек разглядел вывеску, очень похожую на те, что часто можно видеть на сельских церквях: маленькими пластиковыми буквами на черном фоне выведено время и детали сегодняшней службы. На здешней же вывеске значилось:

CHAUD LE THERMOS

SAUNAS ET BAINS

CLUB PRIVÉ [84] «Шо-ле-Термо. Сауна и баня. Частный клуб» (фр.).

У входа сидел мужчина средних лет в ботинках, джинсах, холщовой безрукавке и с подозрительно густой шевелюрой. Он курил сигарету и беседовал с мальчишкой-алжирцем, которому явно было еще очень далеко до совершеннолетия. Они внимательно посмотрели на Данфи, но ничего не сказали.

Как только Джек вошел в здание, он сразу же почувствовал необычайно высокую влажность и довольно приятный аромат пара. У самой двери за видавшим виды письменным столом сидел пожилой мужчина и читал роман У.Х. Хадсона в переводе на французский.

— C'est privé, [85] Это частное заведение (фр.). — сказал он.

— Я ищу одного человека, — сообщил ему Данфи.

Старик сверкнул зубными протезами.

— Здесь все кого-то ищут.

Данфи улыбнулся его шутке.

— Сергея Азамова.

Старик кивнул.

— Вы, случайно, не из полиции?

— Нет, — ответил Джек.

— Да, вы действительно не похожи на полицейского.

— Спасибо.

— Он внизу, но вначале вы должны стать членом клуба. — Мужчина протянул Данфи регистрационный журнал. — Сто франков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джим Хоган читать все книги автора по порядку

Джим Хоган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шифр Магдалины отзывы


Отзывы читателей о книге Шифр Магдалины, автор: Джим Хоган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x