Патрик Данн - Лилия прокаженных
- Название:Лилия прокаженных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT; ACT МОСКВА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052840-0; 978-5-403-02021-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Данн - Лилия прокаженных краткое содержание
Чума, проказа и черная магия…
То, чего люди Средневековья боялись больше всего на свете.
И вдруг в наши дни эти древние страхи становятся реальностью.
Иллон Боуи, ведущая археологические раскопки на древнем «чумном кладбище», находит статую Мадонны с младенцем — чудотворную реликвию, исчезнувшую много веков назад.
Однако бесценная находка словно накладывает на город загадочное проклятие…
Люди один за другим гибнут от неизвестной болезни, а в окрестностях находят труп молодой женщины, ставшей, по всей видимости, жертвой ритуального убийства.
Иллон и ее новый друг, патологоанатом Питер Грут, уверены — между эпидемией и убийством есть связь. Но чтобы понять, какова она, им придется раскрыть одну из самых мрачных тайн Средневековья…
Лилия прокаженных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скульптор изваял Деву в образе кормящей матери, вы видели. И когда она открывается, то здесь… — Я показала ему углубление и зажим. — Вот где должна была храниться реликвия, становясь как бы частью ее тела. Поэтому могу предполагать, что из Иерусалима в Каслбойн попала одна из самых сокровенных реликвий, связанных с Пресвятой Девой, — ее молоко.
— Не вижу оснований сомневаться в вашей правоте. — Джонстон наградил меня подобием улыбки. — Следующий вопрос — что делать дальше? — Он спрятал снимки в конверт.
Я знала, о чем он беспокоился.
— Ничего, — сказала я.
В знак согласия Джонстон кивнул. Решено — реликвия останется в могиле, вместе с Кэтрин Дьюнан.
Издали донесся автомобильный гудок, и он посмотрел на часы.
— Мне пора. Я заказал такси, чтобы ехать в аэропорт. Хочу только попросить об одолжении. Мне говорили, что, кроме Теренса, у вас работал брат той несчастной молодой женщины. Не откажите передать ему от моего имени… — Достав из папки конверт, он протянул его мне. — Это ни в коей мере не компенсация зато, что случилось с его сестрой. Просто я чувствую, что моя семья у него в долгу, и хочу рассчитаться. — Он насторожился. — Вы ничего сейчас не слышали?
Какой-то звук действительно был. То ли камень сверху сорвался, то ли ветка под ногой хрустнула. Но рыскавший в руинах ветер тут же его унес, и я ничего не успела разобрать.
Прежде чем Джонстон уехал, мы разыскали могилу мисс Дьюнан. Миновали надгробие, стоящее на пересечении продольного нефа с уже не существующим трансептом, [21] Трансепт — поперечный неф готического собора.
и в нескольких шагах позади него увидели на земле плоскую плиту. От других могильных плит, разбросанных поблизости, она отличалась лишь тем, что лежала точно в центре клироса. Лаконичную надпись высекли таким неглубоким шрифтом, что читалось с трудом.
Молитесь о спасении души
Кэтрин Дьюнан
Покойся с миром
Глядя на простой памятник в продуваемых ветром развалинах, я представила себе темное полированное дерево скамей для хористов по обе стороны нефа, чуть дальше за ними — яркое великолепие запрестольного образа, мозаичное стекло в трех готических окнах по восточной стене. Мгновение пронеслось, и витражи снова превратились в пустые глазницы, уставившиеся в пепельно-серое небо.
ГЛАВА 36
Мы уже собирались проститься, когда мне пришло в голову спросить Джонстона, зачем он встречался с Дарреном Бирном.
— Боюсь, он один из тех, кто пострадал по вине Теренса.
— Пострадал? Каким образом?
— Теренс занял у него деньги — сказал, что вот-вот отыщет необычайно ценный артефакт. Такое мошенничество было вполне в его духе, и я…
— Погодите, — не дала я ему закончить. — Бирн рассказывал, когда и как познакомился с вашим братом?
— Зачем? Я хорошо знал, как Теренс дурачит людей. Но Бирн действительно говорил мне, что в пятницу днем навешал его в больнице, и брат сказал, что внутри статуи, найденной на кладбище, может быть что-то ценное. Бирна интересовало мое мнение, и я ответил, что очень сомневаюсь. Тогда он несколько успокоился.
Потому что не смог проникнуть в Центр исторического наследия накануне ночью.
— Откуда он узнал, что Терри ваш родственник?
— От портье гостиницы, у которой я без труда вызнал, где поселился Грут. Чтобы снять номер, пришлось воспользоваться кредитной карточкой с моим настоящим именем. Скорее всего девица — один из его местных источников информации. Я объяснил Бирну, что не хочу афишировать связь с Теренсом там, где он какое-то время жил, — слишком дорого обходится.
— И больше вы ни о чем не говорили?
— Он осведомился, чем я в тот день занимался — во вторник, если не ошибаюсь. Когда услышал, что я ездил в Олдбридж на кладбище, спросил зачем. Не хотелось, чтобы он все знал, и пришлось выдумать, что я искал могилу одного из своих предков. Бирн стал выпытывать имя. Упоминать Мортимеров я не мог и, наверное, неосторожно сказал что-то вроде «дальний родственник по фамилии Дьюнан». Больше он вопросов не задавал.
Джонстон торопился в аэропорт, а я решила остаться и побродить по кладбищу. Мы попрощались, пожав друг другу руки. Теплого рукопожатия не получилось — пальцы у обоих окоченели.
Как только он уехал, я вышла из нефа и подошла к наружной стороне стены, у которой мы сидели. На гравии лежали несколько свалившихся сверху камней и сломанные ветром ветки. В глаза бросилось черное пятно на обломке щебня. Я отодвинула камешек носком туфли и увидела сигаретный окурок, совсем недавно кем-то затоптанный.
В машине — впервые за весь месяц — вслед за двигателем пришлось включить отопление. Итак, пока мы с Джонстоном разговаривали, кто-то был рядом. Нас также могли видеть, когда мы стояли у могилы. Дрожа от холода и тревоги, я заперла двери изнутри. Инстинкт подсказывал, что нужно разыскать Финиана. Я нажала кнопку мобильного, и на дисплее появилось сообщение от Фрэн: «Есть новости. Жду звонка».
Я позвонила и сразу услышала ее голос.
— Ты знаешь, что в понедельник Банковские каникулы [22] Банковские каникулы — праздничные дни в Великобритании и Ирландии. В Ирландии первый понедельник мая, июня и августа, а также последний понедельник октября — выходные дни для всех, кроме пожарных, полиции, работников коммунальных служб, «Скорой помощи» и здравоохранения, которые получают денежную компенсацию. Название связано с тем, что в эти дни банки по традиции закрываются (неприсутственные дни) и весь бизнес как бы вынужден приостановить свою деятельность.
и уик-энд будет долгий? — выпалила она со смехом.
— Замечательно, Фрэн. Желаю хорошо провести время.
— Уж я постараюсь. Мы с Мэттом уезжаем.
Вот уж новость так новость.
— Эй, а не слишком вы торопитесь?
— Нам просто хорошо вместе. Дружеская поездка.
— Кто бы сомневался. Скажи еще, что новое белье в чемодан не положила.
— А это только я знаю — пока что. Но когда вернусь, поведаю тебе самые бесстыдные подробности.
— Не вздумай пропустить вечером репетицию хора.
— Слушай, Мэтт уже за мной приехал. Все, побежала!
Давно я не видела Фрэн такой счастливой; надеюсь, что одним уик-эндом дело не ограничится.
Ее приподнятое настроение помогло мне избавиться от тревожного ощущения слежки, а заодно убедило не искать встречи с человеком, который не питает ко мне сейчас никаких теплых чувств.
Кора Гейвин позвонила, когда я возвращалась в город. Пришлось съехать на обочину и остановиться, чтобы поговорить.
— Утром заходил Питер Грут. Извинялся за неэтичное поведение. Оправдывался тем, что ситуация была напряженная, работы слишком много. Правда, конечно, но нам всем тогда досталось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: