Теренс Стронг - Смерч над Багдадом
- Название:Смерч над Багдадом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00390-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теренс Стронг - Смерч над Багдадом краткое содержание
Все силы британских и американских спецслужб брошены на предотвращение террористических актов в связи с агрессией Ирака в Кувейте. Профессионалы ЦРУ и Интеллидженс сервис разработали изощренный план под кодовым названием «Лошадь в бизоньей шкуре», предусмотрев, кажется, все мелочи и детали…
Внедренный в сверхсекретную террористическую организацию, лучший английский летчик Макс Эвери обречен стать двойным агентом в родной стране.
А что занесло в Ирландию американца Лу Корригана? Жажда приключений? Ведь ирландские террористы готовы помочь иракским применить химическое оружие. Но рядовым агентам приключения выпадают не часто. Их повседневное существование заключается в бесконечном терпении и ежеминутной настороженности…
Когда же наступает час испытаний, политикам и стратегам нет дела до исполнителей, и те вынуждены, не забывая о долге, взять собственные судьбы и судьбы товарищей в свои руки, решаясь на невероятное и невозможное — на штурм личного бункера Саддама Хусейна.
Смерч над Багдадом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Испуганная и встревоженная Мегги, подпрыгивая на жестком сиденье вилявшего на поворотах автомобиля, вцепилась в руку Эвери.
— Макс, ради Бога, прекрати скрытничать, — шептала она. — Скажи правду.
София сидела напротив и приглядывалась к ней все пристальней.
— Она что, не знает? Я думала, она с вами.
— Так и есть, — сердито сказал Мойлан. — Она здесь с Максом, но ничего не знает. Мы же не думали, что вы отколете такой номер.
А Корриган добавил:
— Теперь ты ей должен все рассказать, Макс.
Испытующе устремленные на Эвери глаза Мегги еще больше расширились.
— Что рассказать? Это дела Совета, да, Кон? Черт побери! Я знала, что ты никогда не изменишься.
— Нет, здесь кое-что поважнее, — спокойно заметил Эвери.
Мойлан медленно расплылся в улыбке.
— Введите ее в курс, Макс. Теперь она снова с нами по самую шейку. Ничего не поделаешь. — Он сухо прищелкнул языком. — Как в добрые старые времена.
В темноте и тесноте микроавтобуса она ощутила, как вдруг подступили слезы, и чуть не расплакалась от тошнотворного страха, гнездившегося где-то в желудке. От стыда за себя, за то, что дала себя обмануть. И прежде всего позволила это Максу. Он врал, врал, врал. Как он мог? Ведь он все время знал. Обманул ее доверие, поставил под удар будущее их собственного сына.
А Эвери произнес:
— Временный совет, то есть мы, протягиваем руку помощи иракцам.
На секунду она подумала, что ослышалась. Внимательно посмотрела на него, ожидая чего угодно, но только не этого.
— Иракцам? — недоверчиво повторила Мегги, оглядываясь на Софию. — Иракцам? Ты хочешь сказать, Саддаму Хусейну? — Это звучало так дико, что она никак не могла уяснить.
— Иракцам нужна помощь специалистов, — объяснил Мойлан, с некоторым любопытством следя за ее реакцией. — И мы собираемся ее предоставить. За очень высокую цену.
— Вы с ума сошли, вы все! — вдруг закричала она и рванулась к дверце. — Остановите. Я хочу выйти.
Эвери схватил ее за руку, толкнул на сиденье.
— Заткнись, Мегги! Ты тут ничего не поделаешь.
— Ты, ублюдок! — Раздувая ноздри, она сыпала проклятиями, колотила его кулаками, пока он не выпустил ее.
София с нарастающим беспокойством следила за происходящим, понимая, что совершила серьезную ошибку. Ведя наблюдение в аэропорту и заметив, что все четверо прибыли по отдельности, она заключила, что видит перед собой членов одной из самых страшных и уважаемых в мире террористических организаций. Откуда ей знать, что жена Эвери — ни в чем не повинное и ни о чем не ведающее создание?
Мегги с отвращением смотрела на Макса.
— Ты просто использовал меня. Хотел надежней замаскироваться? Прикинуться парочкой туристов?
Он пожал плечами.
— Это была неплохая идея.
Она вдруг всхлипнула и, содрогнувшись всем телом, крикнула изо всех сил:
— Подонок!
Мойлан мгновенно рванулся вперед, его длинные пальцы вцепились в ее лицо, охватили плотно, как намордник собачью пасть, и крик оборвался. Крепкой хваткой он скрутил ей голову так, что перекосило рот.
— Надо научить ее слушаться, — мрачно предупредила София.
Мойлан стиснул Мегги покрепче.
— О, она будет слушаться.
Все это надо было стерпеть. В глубине души Эвери кипел от гнева и ярости. Он проклинал себя за то, что привез ее в Афины и теперь ничего не мог сделать, не поставив под удар операцию.
— Перестаньте, Кон, — сдержанно попросил он, испытывая единственное желание размазать башку ирландца по стенке фургона, раскроить ему череп вдребезги.
Мойлан, наверное, почуял угрозу в его тоне, неопределенно улыбнулся и разжал руки. Мегги принялась поглаживать красные пятна на шее.
— Мне кажется, вы многого не знаете об этой девчонке, Макс. — Его вдруг позабавила эта мысль.
— И знать не хочу, — спокойно и твердо отрезал Эвери. — Она рассказывала и о своем прошлом, и о вас.
— Держу пари, далеко не все, — злобно заметил Мойлан.
— Столько, сколько мне было нужно, Кон, благодарю вас. И если вы еще раз дотронетесь до нее, я вам руки переломаю. Ясно?
Мегги немного пришла в себя и попыталась собраться с мыслями.
— А ты не из Ирака, — подозрительно взглянула она на Софию.
Девушка слегка улыбнулась, с облегчением видя, что Мегги успокаивается, и саркастически бросила:
— Какая догадливая! — и тут же обернулась к Мойлану. — Халед Фадель не рассказывал вам о нашей организации?
Мойлан вздрогнул.
— О какой организации? Вы разве не из иракской разведки?
— Нет, мистер Мойлан, вы ошибаетесь. Иракская разведка дыхнуть не может и шагу не сделает без ведома американцев. Поэтому вы имеете дело с нами. Наша организация надежно законспирирована и всеми силами борется с Соединенными Штатами. Так что мы сейчас замещаем иракцев. В наших общих интересах.
— Так как называется эта ваша чертова организация? — озадаченно воскликнул Мойлан.
И София ответила с гордостью:
— Мы — «Движение Семнадцатого ноября».
Брэд Карвер оставил Лютера Дикса в машине возле отеля «Эродиан», а сам приготовился следовать за группой Мойлана пешком, ожидая, когда они выйдут из гостиницы и отправятся обедать. Он видел, что поодаль на улице позицию занял шотландец Вильерс, за ближайшим углом притаился Рэн Рейд на мотоцикле.
Вот из гостиницы вышли Мойлан и Корриган, за ними Эвери с Мегги. Оживленно переговариваются. Через авторучку с передатчиком до сидевшего в автомобиле Лютера Дикса донесся голос Корригана: «Нету такси, поищем на перекрестке…» Пошли к перекрестку. Вильерс завел мотоцикл. Брэд Карвер прикрывал преследуемых сзади.
Группе слежения трудно было разглядеть, что произошло потом — кругом припаркованные машины, тротуар в тени деревьев. Перед компанией Мойлана вдруг выросла девушка, заговорила с Коном. Никто не заметил, откуда она взялась, словно материализовалась из воздуха.
Возня, суета. Все нырнули в микроавтобус. Дверцы захлопнулись. Из выхлопной трубы вылетел клуб дыма, и автобус сорвался с места.
— «Чарли-первый» всем, — вызывал Дикс, — что там за чертовщина?
Сначала отозвался Вильерс, которому сцена была видна лучше.
— «Чарли-третий» первому. Кажется, наших друзей увезли в автобусе. На тротуаре их встретила девушка, они вроде бы удивились. Пусть «Чарли-четвертый» идет следом.
— Согласен, — бросил Дикс. — Слышишь, «Чарли-четвертый»?
Рэн Рейд слышал.
— «Первый», я пошел, — мотоцикл взревел, — конец связи.
Он рванул по параллельной улице, чуть задержавшись, чтобы Вильерс успел вскочить сзади, потом дал полный газ, пытаясь догнать автобус.
Тем временем свернувший на север фургончик остановился у светофора, выжидая момент, когда можно будет влиться в бесконечный транспортный поток на улице Дионисия Ареопагита, прилегающей с юга к массивной скале в десять акров, на которой высится Акрополь. Рейд держался позади, отметив, что табличка с регистрационным номером машины видна хорошо и это наверняка не случайно. Потом он решил подобраться поближе, чтобы между ним и автобусом оставалась только одна машина, и в таком порядке они мчались в северном направлении, огибая пышный зеленый массив парка Ареопагос и приближаясь к деловому району Тиссио. Там автобус перевалил через трамвайную линию и взял курс на запад — в лабиринты промышленного предместья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: