Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)
- Название:Огненный завет (Братство пламени)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени) краткое содержание
Огненный завет (Братство пламени) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— …Да, — задыхаясь, ответила она. — Я уже пыталась дозвониться до вас раньше.
— Я так и подумал, что это были вы. Слава Богу, вы живы. Я так боялся…
— Они подожгли дом. Они убили мою маму.
— Я знаю, Тэсс, и очень вам сочувствую. Когда мы увидимся, я постараюсь вам это доказать. Я не могу избавить вас от вашей печали, но сделаю все возможное, чтобы разделить ее. Самое важное сейчас — что вы остались живы.
— На этот раз! Но они продолжают за мной охотиться. Я ужасно боюсь, что за мной следят. Что мне делать? Те, кто хотят убить меня, обязательно будут наблюдать за местным полицейским участком. Я не могу ни пойти, ни позвонить туда, потому что убийцы могут прослушивать полицейское радио. Мне нужна помощь!
— Послушайте, не паникуйте, Тэсс. Я обещаю сделать все, чтобы защитить вас. Где вы? Я слышу в трубке шум дорожного движения.
— Я… я в пригороде Александрии. В телефонной будке на стоянке рядом с торговым центром.
— Боже, вам нельзя там оставаться. — Крейг закашлялся. — Вы можете где-нибудь спрятаться, пока я не приеду в Александрию?
Дрожа от страха, Тэсс молчала, пытаясь сообразить.
— Тэсс?
— Я не могу обращаться к своим бывшим друзьям, Ведь их тоже могут убить. Я думала о кинотеатре, но там темно и так много людей вокруг, что я не буду чувствовать себя в безопасности. Может быть, библиотека или музей. Но там тоже опасно — слишком много народа.
— Подождите минуту. Мне нужно поговорить по другому телефону. Не вешайте трубку, я быстро.
— Нет, я не могу ждать.
— Тэсс, это важно. Не вешайте трубку.
Раздался щелчок, и его голос пропал, слышалось только потрескивание.
Ее рука дрожала. «Поторопись! Пожалуйста!» Она незаметно оглядела заполненную стоянку, выискивая зловещего вида незнакомцев, вылезающих из автомобилей. Двое мужчин у фургона с интересом смотрели в ее сторону. Тэсс, сунув руку в сумку, сжала пистолет. Мужчины обогнули фургон, подходя сбоку к ее машине, но неожиданно свернули и направились к торговому центру. Тэсс с облегчением вздохнула, поняв, что они просто восхищались «порше». «Крейг, поторопись!» И тут же в трубке прозвучал его голос:
— Тэсс?
— Что вы делали? — Ее голос дрожал.
— Извините, я не думал, что это займет так много времени. Мне нужна была информация. Я прилечу на самолете компании «Трамп», который должен приземлиться в Вашингтонском национальном аэропорту в 2.07. Как вы попали к этому торговому центру? У вас есть машина?
— Да.
— Какая модель? Мне надо будет узнать ее.
— "Порше-911", Черный.
— Должен отдать вам должное, даже будучи в панике, вы путешествуете с шиком.
— Крейг, мне не до смеха.
— Я всего лишь пытаюсь поддержать ваш дух. Ладно, если хотите говорить о деле, слушайте внимательно.
В Кристалл-Сити около аэропорта есть гостиница «Мэрриот». Как только я прилечу, я возьму такси и буду высматривать вашу машину у входа в гостиницу. Я должен быть там не позднее половины третьего.
— Но ведь это через три часа!
— Я уже все обдумал. Поезжайте в Вашингтон. Пройдитесь с экскурсионной группой по Капитолию. Там столько охранников, что на вас никто не осмелится напасть. Только будьте осторожны, выходя и садясь в машину.
— Быть осторожной? С прошлой ночи я только и делаю, что остерегаюсь всех и вся.
— Ну, остерегайтесь еще больше. А пока я свяжусь с полицией Александрии и расскажу, что происходит.
— Нет! Если это попадет на полицейское радио…
— Тэсс, доверьтесь мне. Я поговорю с их шефом. Постараюсь убедить, чтобы он не особенно распространялся. Не скажу, где вы находитесь и где мы собираемся встретиться. Все, что я хочу, — организовать группу, которая перевезет вас в безопасное место.
— Нет такого места!
— Поверьте мне, есть. Дом. Гостиничный номер. Ферма. Что бы и где бы это ни было, я гарантирую, что вас облепят охраной. Только держитесь. Пожалуйста. Еще несколько часов — и все будет кончено.
— Нет! Вы ошибаетесь!
— Даю слово.
— Нет, они всегда будут ждать. Они никогда не перестанут охотиться за мной. Это не кончится!
— Кончится, если мы сможем выяснить, почему они хотят вас убить. Как только их секрет будет раскрыт, каким бы он ни был, у них не будет больше причин заставить вас замолчать.
— Если мы сможем выяснить, что это за секрет. Если. Если! Если!
— Я повторяю, держитесь, не теряйте голову!
— Но даже если меня убьют, это не кончится! Я не одна в опасности!
— Не понимаю. Ведь никто, больше ничего не знает.
— Нет! Не забывайте, Крейг, вы все время были со мной! Вы слышали мои рассказы о Джозефе. Вы ходили со мной на квартиру Джозефа. Вы видели, что стояло в его спальне. Если убийцы следили за нами обоими, они могут начать охотиться за вами, чтобы сохранить свою тайну.
Крейг, помолчав, с угрозой сказал:
— Ну, пускай эти сукины дети только попробуют. — И, закашлявшись, продолжал: — «Мэрриот» около аэропорта, в половине третьего. Поезжайте мимо входа и увидите меня. Я узнаю вашу машину.
— Вы придаете мне…
— Сейчас не время для намеков.
— …уверенности. Я буду такой же ловкой, как мой отец. Я буду ждать.
Глава 11
Она повесила трубку, осмотрела стоянку, которая была очень уязвимым местом, и поспешила сесть в «порше». Крейг велел ехать в Вашингтон. Присоединиться к группе экскурсантов по Капитолию. Но мысль находиться среди множества людей, даже в присутствии охранников — тревожила Тэсс. Должна существовать менее опасная альтернатива.
Отъезжая от торгового центра, Тэсс посмотрела в зеркало заднего вида, нет ли за ней хвоста. Вслед за ее «порше» со стоянки выехало несколько машин. С глубоким вздохом Тэсс снова дотронулась до сумки, ощутив придающее уверенность присутствие в ней пистолета. Он неожиданно напомнил ей о том, что прошлой ночью она убила нескольких человек, и к горлу подкатила тошнота. Но злость и страх были сильнее. Она не считала, сколько раз вчера выстрелила, а утром в своем смятении забыла вынуть обойму и посчитать, сколько осталось патронов, чего отец наверняка не одобрил бы. Теперь пистолет вообще мог оказаться пустым. «А ведь мне потребуется защищать себя», — мелькнула у Тэсс мысль.
Быстро оглядев дома вдоль улицы, она заметила скопление магазинчиков. Один из них особенно привлек ее внимание. Она резко свернула в его сторону, припарковалась напротив и, торопливо войдя в магазин, перешла на степенный шаг, когда закрыла за собой дверь.
— Что вам угодно, мэм? — спросил дюжий продавец спортивных товаров, жадно ощупывая ее взглядом сверху донизу и плотоядно улыбаясь, чуть ли не облизываясь. — Чем могу служить?
— Мне нужно две коробки патронов для девятимиллиметрового «ЗИГ-Зауэра».
— Вы, должно быть, решили крупно пострелять, — произнес он двусмысленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: