Митчелл Грэм - Смерть в океане
- Название:Смерть в океане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065409-3, 978-5-271-29740-3, 978-5-4215-1244-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Митчелл Грэм - Смерть в океане краткое содержание
Путешествие на роскошном океанском лайнере «Мажестик» должно было стать незабываемым и увлекательным для всех его пассажиров. Однако на борту судна все идет не так…
Сначала одного из пассажиров — ученого-генетика, недавно сделавшего грандиозное открытие, находят жестоко убитым, — а потом на корабле происходит чудовищный пожар.
Известный криминалист Джон Дилани и адвокат Кэтрин Адамс, оказавшиеся на «Мажестике», понимают: кто-то очень влиятельный и могущественный стоит за этими «происшествиями». И если они в самое ближайшее время не установят, в чьих интересах действуют преступники, то сами могут стать их очередными жертвами…
Смерть в океане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Посмотрим, что у вас там, — подал голос Блейлок.
Кинкейд передал Снеллингу пачку бумаг, потом подошел к столу и раздал по копии каждому из заседателей. Не обошел он и консультанта по правовым вопросам. Позднее Кэтрин узнала, что этого человека зовут Алан Коэн. Все ждали, пока члены комиссии и Коэн ознакомятся с копиями дел. Время шло, Блейлок и Кардуэл делали заметки в блокнотах. Баррони мельком просмотрел бумаги. Закончив, сложил их в одну стопку и положил лицом вниз.
— Я удовлетворен, — заключил он.
Блейлок посмотрел на него, затем перевел взгляд на Селдона Кардуэла:
— Что скажете, капитан?
Кардуэл кивнул:
— Согласен.
— Хочет ли что-то сказать консультант по правовым вопросам? — обратился Блейлок к Коэну.
— Капитан, я ознакомился с этими делами. — Коэн сдвинул очки на переносицу. — Они не совсем тут подходят, однако я оставляю это на ваше усмотрение.
— Очень хорошо, — продолжал Блейлок. — Возражение принято к сведению, лейтенант. Продолжим следствие. Вызовите первого свидетеля, мистер Кинкейд.
Уильямс иронически фыркнул. Нарочито громко, чтобы все его слышали.
— Вызываю Кэтрин Адамс, — проговорил Кинкейд.
Кэтрин встала и подошла к свидетельскому столу.
Прежде чем она успела принять присягу, Снеллинг вскочил со своего места:
— С разрешения комиссии я хотел бы ходатайствовать о том, чтобы другие свидетели удалились из зала.
— Хорошо, — согласился Блейлок. — Все, кто собирается давать показания, покиньте помещение. Через коридор отсюда есть еще один конференц-зал, где вы можете подождать своей очереди.
Дилани, Бесс, Либби, Ла Рокка, Нельмс и моряк, в котором Кэтрин узнала командира аварийной команды, с которым встречалась ранее на «Мажестике», встали и вышли из зала. Кинкейд подождал, пока за ними закроется дверь, а потом повернулся к Кэтрин:
— Вы Кэтрин Адамс?
— Правильно.
— И вы недавно являлись пассажиркой «Мажестика», не так ли, мэм?
— Совершенно верно.
— Миссис Адамс, сообщите, пожалуйста, комиссии, где вы живете.
— В Атланте, штат Джорджия.
— А кто вы по профессии?
— Адвокат.
— Вы занимаетесь частной практикой или работаете в фирме?
— Я партнер в компании «Бойд, Симонс, Левит и Адамс».
— Могу я спросить, как долго вы там работаете?
— На Рождество будет восемь лет. До этого я служила в уголовном отделе государственной адвокатской конторы.
— Сколько вы там проработали?
— Девять лет.
— В самом деле? А почему ушли оттуда?
— Устала от своих клиентов, и мне захотелось перемен, — ответила Кэтрин. — Теперь я специализируюсь в семейных делах.
— Что это значит?
— Разводы, усыновления, удочерения… и все такое прочее.
— Большие перемены, — улыбнулся он.
— Разница не так уже велика, как вам кажется, — опровергла его Кэтрин.
В течение последующих минут Кэтрин по просьбе Кинкейда рассказала о своем обучении и сообщила другую информацию, понимая, что это лишь предварительная процедура перед началом настоящего шоу. Долго ей ждать не пришлось.
— А теперь, миссис Адамс, вспомните о нашем разговоре, касающемся данного дела.
— Да, конечно.
— Прав ли буду я, сказав, что вы встречались с мистером Уильямсом раньше?
— Да, вы правы.
— Пожалуйста, сообщите комиссии, при каких обстоятельствах произошла эта встреча.
— Я находилась в числе юристов во время процесса над Беннетом Уильямсом и еще одним человеком, которых привлекли к ответственности за поджог и взрыв женской клиники в городе Клейтон, штат Джорджия, приблизительно пятнадцать лет назад.
Селдон Кардуэл, который записывал что-то в блокнот, после этого заявления Кэтрин резко поднял взгляд. Затем уставился на Уильямса, который, в свою очередь, вопросительно посмотрел на него. Кардуэл поджал губы и сделал еще одну запись, а Кэтрин продолжила отвечать на вопросы.
— Дело дошло до суда, миссис Адамс?
— Да.
— Будьте добры, расскажите комиссии, чем все кончилось.
Прежде чем Кэтрин сумела ответить на вопрос, Снеллинг встал с места и выразил протест:
— Признаю, что это не трибунал и правила дачи показаний здесь не такие строгие, однако они все же существуют. Если лейтенант Кинкейд хочет получить свидетельства прежнего приговора, то это нужно делать должным образом. В данном случае мы имеем дело лишь с показаниями, основанными на слухах, которые не должны рассматриваться комиссией.
Блейлок нахмурился и взглянул на Баррони, который вопросительно поднял вверх брови.
— Как нам следует поступить? — обратился он к Алану Коэну.
— Капитану необходимо спросить мистера Кинкейда, как тот относится к возражению мистера Снеллинга.
Блейлок покачал головой.
— Итак, мистер Кинкейд?
— Лейтенант прав. Это не суд, и слова миссис Адамс не носят фактического характера. Сведения о предыдущем осуждении подозреваемого следует получить в виде заверенной копии, а затем включить их в доказательства. Однако, как я отмечал ранее, мы сейчас находимся не на суше и я не могу вот так просто забежать в здание суда и взять там нужные бумаги. Обстоятельства крайне необычные. Комиссия имеет право отклонить протест против устных показаний и рассматривать их как таковые. Полагаю, что у нас не может возникнуть предвзятых мнений, так как все вы опытные специалисты и здесь нет присяжных. В качестве альтернативы можно отложить слушание, связаться с судом Атланты и попросить прислать нам по факсу копию заключения по осуждению Уильямса.
— Вы хотите приостановки слушания, как предлагает лейтенант Кинкейд, мистер Снеллинг? — спросил Блейлок.
— Можно мне переговорить с моим клиентом, капитан?
— Конечно.
Снеллинг нагнулся и начал шептать что-то на ухо Уильямсу. Тот покачал головой и что-то прошептал в ответ. Так они переговаривались в течение минуты, пока Блейлок вновь не обратился к Снеллингу.
— Капитан, ни я, ни мой клиент не хотят откладывать расследование. Поэтому давайте продолжать, приняв во внимание мое возражение.
Блейлок посмотрел на консультанта по юридическим вопросам — тот утвердительно кивнул.
— Очень хорошо. Задайте ваш вопрос еще раз.
Кинкейд заново сформулировал свой вопрос, обращенный к Кэтрин.
— Мистер Уильямс признал себя виновным в поджоге и был осужден по статье, предусматривающей срок от трех до десяти лет, — объяснила Кэтрин.
— Понятно, — кивнул Кинкейд. — Имели вы какие-то контакты с мистером Уильямсом после суда над ним, миссис Адамс?
— Нет. Я встретила его только в буфете на «Мажестике» два дня назад. Забыла название палубы. На самом верхнем этаже, там, где находятся бассейн и солярий.
Баррони улыбнулся, когда услышал, как Кэтрин говорит о том, что на корабле есть «верхний этаж».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: