Измайлов Андрей - Русский транзит

Тут можно читать онлайн Измайлов Андрей - Русский транзит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ТОО Библиополис, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский транзит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТОО Библиополис
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-87671-004-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Измайлов Андрей - Русский транзит краткое содержание

Русский транзит - описание и краткое содержание, автор Измайлов Андрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русский транзит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Измайлов Андрей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Или к Леве Перельману: адресок случайно не оставлял по дружбе сеньор Вилланова?.. Шел бы Лева в задницу! Прихожу на работу я в пятницу, посылаю начальство я в задницу. Канонические строчки – и по существу неистребимо совдеповские! Послал начальство, тогда зачем на работу приходить? Ты его, начальство, послал уж тем, что не пришел… Да и нет у меня работы. Не пойду к Перельману – гордость паче унижения, если угодно. Мол, Лева, я тебя вчера верно понял? Или ты, Лева, вчера не в духе был? Мне приступать к обязанностям, Лева?.. Шел бы Лева в задницу со всеми сложившимися обстоятельствами. А тебе бы, Бояров, о новой работе задуматься. Кстати, не мысль ли?

А что? Прокатиться на «тендерберде» к Бороу-парку, а то и прошерстить тусовку поденщиков на Лонг-Айленде за кварталами жилых домов – там такая тенистая, извилистая дорога, и вдоль дороги… стоят… А то и далеко ездить не надо: в самом Квинсе, на автостоянке близ церкви еще одно популярное сборище – вечно сальвадорцы-повстанцы околачиваются в бейсбольных кепках и свитерах распоследней свежести. И прокатиться не в качестве дешевой рабсилы, а в качестве капризного нанимателя. Единственное что – не удастся мне гардеробчиком соответствовать, весь гардеробчик – «Барберри»! «Кардэн»! – будто свора щенков-ризеншнауцеров терзала. По одежке встречают, да-а… Зато никого не спугну: мол, парень многих спрашивает, но никого не нанимает – не подстава ли, не из службы ли он иммиграции и натурализации, и прикинут по фирме, линяем, парни! Свой я, свой! Мне просто нужны работники, не мне, а хозяину! Хозяин мой, сеньор Вилланова недавно новую виллу отгрохал – в Нью-Джерси (помнится, что-то такое говорил карлик- Карлос про Нью-Джерси на званом ужине, мол, надумаете в гости – милости просим… а Лева вздрагивал и косил дурным глазом: благодарствуйте, непременно, как только выдастся свободный денек!). Может, кто из вас там вкалывал? Хозяина очень устроили качество и количество содеянного, он требует найти тех же трудяг – новый фронт работ образовался. Кто из вас?..

Ну да! В предвкушении заработка эти бедняги все до единого согласятся, что еще вчера ко всем чертям нанимались дрова колоть и костры под сковородками раздувать, – лишь бы их сегодня туда же отвезли. А куда – туда? Вот кто у сеньора вкалывал, тот пусть и показывает дорогу к сеньору. Ошибетесь, сдам куда следует, чтоб не врали. Я и сам, разумеется, дорогу знаю отлично, вот и проверю, кто из вас не врет. А в награду: правдивых – на фронт… работ, трепачей – куда следует, то бишь в грозную службу иммиграции и натурализации. В гневе я страшен!.. Не мысль ли?

Не мысль. Мелко. Мысль, конечно, однако несколько провинциально-питерская. Питер город маленький. Нью-Йорк город большой. Да и сеньор Вилланова – человек большой, не стал бы он охломонов нанимать на строительство, ему под ключ, небось, компания какая-нибудь солидная виллу сдала. Сколько вилл-особняков в Нью-Джерси?!

Самая простая мысль всегда гениальна. Я гений Александр Бояров! Шучу – шучу. Хоть и северянин, само собой. Северянину Боярову нужен южанин Вилланова, род занятий – наркотики, камешки, мужская галантерея – «галстуки»! При подобном роде занятий лучше не светиться, не так ли? Не так. Они, отцы крестные, легализоваться норовят – респект, законопослушность, чин чинарем. Вот и в справочнике – пожалуйста!

Телефон мой с автоответчиком, естественно, был раздраконен, провода щупальцами торчат-пошевеливаются на сквознячке. А мне надо звонить. Марси. Добрался благополучно, звоню с улицы – телефон отрубили, не знаю, за… черт с ней, с логикой, за неуплату. Все, падаю в койку. Отосплюсь – приеду. Или позвоню. Ближе к вечеру, вероятно. Нет, ко мне – не надо, у меня тут э-э… не прибрано.

Толстенный талмуд-справочник сам просился в руки – полистай, Бояров, полистай.

Да, один-единственный Вилланова. Нью-Джерси. Берген Каунти. (201)261-8412.

Ткнул пальцем – и попал:

– Quien dice? Que usted quiere?

– Это Боярофф. Я – из полиции. Буду через два часа.

– iNo comprendo!

– Что тебе непонятно, дерево?! Английским языком тебе говорят: пусть сеньор Вилланова ждет и встречает мистера Бояроффа через два часа.

Все, дал отбой. Блефовать так блефовать, Я ведь и в самом деле из полиции! Только вчера из полиции! Поостерегутся принимать необратимые решения. Во всяком случае, сначала подумают. А это – время. Необходимое и, надеюсь, достаточное. Достаточное для меня – сориентироваться по обстановке, предпринять меры… Но это – в перспективе, через два часа. Мне не помешает предпринять некоторые меры уже сейчас. В банк звякнуть – снести туда двадцать штук зеленых без малого. В магазинчик поприличней тоже звякнуть (благо справочник под рукой) – заказать полный шкаф обнов, а то ходить не в чем! Все – от туфлей-носков до костюма-плащика-саквояжа (благо мои размеры мне известны, а выбор тут, у нас, в Америке… что говорить, были б деньги – деньги были, чек отправляйте в банк… диктую… номер счета… диктую… эх, сервис! все у них… м-м… у нас, в Америке, есть! на любой извращенный-утонченный вкус! помнится, два года назад потрясла меня не прорва бананов-ананасов, не колбаса ста сортов, не первая клубника в шесть утра – читали, ТиВи смотрели! – потрясла меня «СОЛЬ С МАЛЫМ СОДЕРЖАНИЕМ СОЛИ»! зажрались, паразиты!). О’кей, мистер! Куда прислать? Момент! Я перезвоню.

Список отелей в талмуде-справочнике длинный-нескончаемый. Глаз зацепил: «Pierre». Пусть будет «Pierre»!

Номер? Разумеется. Александр Е. Боярофф. Но проблем. На сколько? Три дня. Но проблем. (Пусть пока будет три дня – число счастливое, Бог троицу любит, а там посмотрим). Ваш номер – 1703. Пли-из. (Запомню. Год основания Питера, символично).

Снова – в магазин. Перешлите все в отель «Pierre», 1703. Боярофф. Пли-из.

Вроде отходные пути обеспечил. Как-то еще сложится беседа с карликом-Карлосом. Не исключено, здесь в студии я последний раз. Не исключено, возвращаться сюда… лучше не возвращаться, если колумбийские красавцы-мерзавцы проведали адресок и по нему уже разик наведались.

Ну что, Бояров? Шаг вперед?!

Пересек поперек Манхаттан, проскочил под Гудзоном по Линкольн-тоннелю (два доллара вынь да положь за перегон).

– Нью-Джерси. Ничё тут у них. Вроде нашего Зеленогорска. Выбрался я сюда, грешен, впервые – ориентировался хреново. Ну да по указателям, по указателям. На север, на север.

Плакатный щит: «БЕРГЕН КАУНТИ – самое респектабельное графство Нью-Джерси». Прибыли! Глянул на «сейку» – полдень. Тик в тик уложился, обещался через два часа – и вот я здесь! Которая тут новая вилла сеньора Виллановы? Ага, она!

Я еще проехался – до спуска с федеральной дороги. Свернул, притушил свою «громовую птичку» неподалеку (рощица не рощица, но укрыть машину позволяет). А теперь пешим ходом, ножками-ножками. Вот парадный подъезд. По торжественным дням.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Измайлов Андрей читать все книги автора по порядку

Измайлов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский транзит отзывы


Отзывы читателей о книге Русский транзит, автор: Измайлов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x