Джереми Робинсон - Близнец Бога
- Название:Близнец Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-60598-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джереми Робинсон - Близнец Бога краткое содержание
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…
Близнец Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто он? Открой мне, и я уверую, — сказал Тимофей.
— Ты можешь видеть его, — ответил Иисус. — Он прямо сейчас говорит с тобой.
— …Иисус? — Тимофей расцвел, наконец-то узнав человека, исцелившего его глаза. — Господи, я верую! — Он преклонил колени перед Иисусом.
Том в некотором замешательстве начал выстраивать предположения, что же все-таки произошло. Но его размышления прервал громкий голос Иисуса, обращенный к приблизившейся массе людей:
— На суд пришел я в этот мир, чтобы слепые стали зрячими…
Он посмотрел Тому в глаза и продолжал:
— А те, кто видят, — ослепли…
— Так мы тоже слепы? — с угрозой спросил Симеон.
— Если ты слеп, на тебе нет греха; но раз ты заявляешь, что видишь, — грех остается на тебе, — ответил Иисус, чуть улыбнувшись.
На лицах у фарисеев появилось странное выражение. Очевидно, подумал Том, что они уже проиграли в этом словесном поединке, и если будут упорствовать, победа Иисуса станет явной для всех. Кажется, фарисеи тоже это понимали.
После короткой заминки Симеон прищурился и спросил:
— Ты тот, кого называют Иисусом?
— Да.
— Мы еще встретимся, — пообещал Тарсус. Он повернулся и вместе с остальными фарисеями пошел прочь, прокладывая путь через толпу. Представление закончилось, и люди быстро разошлись.
Иисус неторопливо тронулся дальше. Том смущенно пожаловался Дэвиду:
— Думаю, мне не понять и половины того, что он говорит.
Дэвид улыбнулся.
— Вряд ли они поняли больше тебя, — сказал он, следя за тремя удаляющимися фарисеями. Затем повернул голову к Тому. — Ты бы слышал это в версии Библии короля Якова.
— Кто они? — хмыкнул Том, глядя на удаляющихся мужчин.
— Фарисеи.
— Похоже, они вроде меня.
Дэвид оторопел:
— Держись от них подальше… Я серьезно.
— Боишься, что они могут мне помочь?
— Ты ни о чем не забыл?
— Что?
Дэвид посмотрел на Тимофея, беседующего с Иисусом:
— Тимофей прозрел!
— Меня подставили, — мгновенно отреагировал Том, словно это было заранее приготовленное объяснение.
— Но как Иисус мог догадаться, что ты задумал?
Том помолчал и ответил:
— Это ты предупредил его, верно? Ты знал, о чем я думаю, и пришел к тому же умозаключению… Выбрать незнакомого человека и предложить Иисусу исцелить его. И у него ничего не выйдет! Но ты предупредил Иисуса, а он сговорился с Тимофеем… И тот разыграл слепого… Иисус знал, я клюну на первого же попрошайку, которого мы встретим на улице!
— У-ух… Ты становишься параноиком, — Дэвид раздраженно тряхнул головой и помчался вперед.
— Я не параноик… я… я…
Том отвлекся, вновь увидев вдали три фигуры в разукрашенных халатах, развевающихся на ветру. Эти фарисеи могут оказаться полезными. Похоже, они прекрасно разбираются в местных традициях. Нужно побольше о них разузнать. Может быть, им удастся отыскать трещину в броне Иисуса?
Глава 14
НАЧАЛО
30 г. от Р.Х.
7:25
Иерусалим
Том проснулся и вышел из дома, когда начало светать. У него не было другой возможности увидеть фарисеев, не вызывая подозрительных взглядов или шквала вопросов Дэвида. Том пробирался по улицам Иерусалима, гордясь, что смог запомнить дорогу. А выйдя к верхнему городу, найти путь к дому Тарсуса уже не проблема.
Том редко бывал в верхнем городе и забыл, насколько сильное впечатление тот производит. Совсем не похоже на нижний город, полный попрошаек и калек и воняющий отбросами. Здесь было чисто, дома не теснились, а стояли свободно, в окружении садов и статуй. Тому казалось, что он вдруг перенесся из мрачного средневековья во времена расцвета Рима. Захоти он остаться в прошлом — он поселился бы именно здесь… Конечно, Матфей, Петр, Иуда и Иисус — хорошие ребята и надежные друзья, но даже они не могут соперничать с красотой этого города…
Когда Том подошел к прекрасному мраморному зданию, его кольнуло острое чувство вины. Но он вовсе не предает друзей, убеждал себя Том. У него нет злого умысла — он просто собирает информацию. Дэвид все время был на шаг впереди, но теперь Том сам во всем разберется. Он будет иметь дело с первоисточником, а не с теми обрывочными сведениями, которые сохранились в будущем… Кстати, всякий раз когда фарисеи переходили им дорогу, Том понимал: те не считают Иисуса Богом и, более того, недовольны его поступками и заявлениями. Значит, они знают нечто такое, чего не знает Дэвид. Они должны знать, а возможно, и в состоянии доказать, что Иисус — мошенник.
Том постучался в резную деревянную дверь. Никто не ответил. Он забарабанил громче. Наконец внутри послышался какой-то шум. Бабах! Спустя несколько секунд дверь распахнулась.
— Что? В чем дело? — спросил заспанный Тарсус. — Каждый раз, когда я посылаю Силву на рынок…
— Прости, я разбудил тебя? — спросил Том.
— Да, да… Что тебе… Подожди… я тебя знаю. Я видел тебя вместе с…
— С Иисусом. Да, я путешествую с ним.
— Что? Один из его несносных учеников? Убирайся, или я позову римлян! — кипятился Тарсус.
— Прошу, выслушай меня, — ответил Том. — Думаю, на некоторые вещи мы смотрим одинаково.
Тарсус уставился на Тома:
— Что ты имеешь в виду?
— Я так же не верю его притязаниям, как и ты… Не верю, что Иисус — Бог.
Тарсус поджал губы:
— Объяснись. Чем же ты считаешь чудеса, которые творит он и о которых все говорят?
— Ловкость рук, обман; некоторые называют это магией, — ответил Том, как будто тут не было ничего особенного.
— Магия! Черные искусства! Ты хочешь сказать мне, что ты, ученик этого человека, считаешь его одержимым демонами? — сердито говорил Тарсус.
Том не очень понимал, как Тарсус перескочил от обычной магии к одержимости. Эти примитивные люди не имеют ни малейшего представления о том, что фокусы — это больше наука, чем магия. Но если здесь «магию» фокусников называют одержимостью демонами, — пусть будет так.
— Да, — подтвердил Том.
Ухмылка Тарсуса продемонстрировала все его зубы:
— Ну конечно… Может, ты повторишь это перед моими собратьями?
— Я готов, — сказал Том.
— Входи, входи… Дай мне только одеться, и я отведу тебя к ним, — засуетился Тарсус.
Том вошел в дом и закрыл за собой дверь.
Тому удалось вернуться обратно, никого не разбудив. Он узнал много, но недостаточно. Он договорился о новой встрече с фарисеями, и все согласились держать переговоры в тайне… Том делал вид, будто ничего особенного не случилось, но почему-то чувствовал себя странно. Как будто каждый встречный за ним следит, каждый видит его насквозь… Возможно, Дэвид прав: он становится параноиком.
Том сидел на каменном полу Колоннады Соломона, длинного ряда колонн в восточной части Иерусалимского Храма. Он пришел в Храм с Дэвидом, Петром, Матфеем, Иудой и Иисусом, но держался в стороне. Сейчас он сидел поодаль, прислонившись к высокой колонне, наслаждаясь видом и размышляя… Всякий раз, когда Том приходил в Храм, его пленяла красота здания. Воистину, их предки были великими строителями. Если Бог есть и ему действительно нужен дом, то именно такой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: