Джереми Робинсон - Близнец Бога
- Название:Близнец Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-60598-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джереми Робинсон - Близнец Бога краткое содержание
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…
Близнец Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если бы ты пришел раньше, Лазарь бы не умер!
Том опустил голову, услышав слова Марты. Все так, как он и думал… Какое-то безумие.
Иисус обнял Марту и прижал к себе. Она рыдала на его груди, а он гладил ее волосы… Когда она немного успокоилась, Иисус разомкнул объятия, и Марта вытерла заплаканные глаза.
— Но… я знаю: даже сейчас Господь откликнется на твою просьбу, — в голосе Марты звучала безнадежная мольба.
Иисус отер слезы с ее щеки и ответил:
— Твой брат вновь воскреснет.
— Да-да, я знаю, — когда придет Воскресение… В Судный день, — с отчаянием сказала Марта.
— Марта… Я есмь Воскресение. Я есмь жизнь… Поверивший в меня будет жить даже после смерти своей; и каждый живущий и верующий в меня никогда не умрет… Веришь ли ты в это, Марта?
Мокрые глаза Марты встретились с пронизывающим взглядом Иисуса.
— Да, — твердо ответила она. — Я верую, что ты — Христос, Сын Божий, пришедший в мир. — Осознав свои слова, она внезапно заволновалась: — Прости, что я била тебя.
Иисус улыбнулся и спросил:
— А где сестра твоя? Где Мария?
— В доме. Я приведу ее, — Марта направилась к дому.
Слегка ослабев под напором бурных эмоций Марты, Иисус присел под фиговым деревом; ученики затерялись в толпе собравшихся. Том и Дэвид стояли поодаль, наблюдая всю сцену, словно сквозь временной портал… Дэвид, казалось, немного нервничал. Знает ли он, что будет дальше? Или ожидает неприятностей?
Том попытался разгадать, что сейчас происходит в голове у Дэвида. Но внезапно поймал себя на другом: он все время думает о Марии, с надеждой вглядываясь в каждое лицо.
Как маяк, появляющийся из мрака ночи, Мария вынырнула из людского моря и направилась к Иисусу. Том испытывал безумное побуждение побежать к ней, обнять и утешить. Но она шла не к нему… Почему она шла не к нему? Может, ее чувства уже схлынули? Или он неправильно ее понял? Том сглотнул комок в горле и застыл как изваяние, не отрывая от нее глаз.
Мария подошла к дереву, под которым сидел Иисус. Тот поднял глаза от земли, и их взгляды встретились. По щеке Марии скатилась слеза.
— Где же ты был? Ты мог бы спасти его, — она хлюпнула носом.
Иисус протянул руку, и Мария упала ему на грудь… Иисус плакал.
Том почувствовал, что не в силах сдержаться, и тоже дал волю слезам. Он заметил пристальный взгляд Дэвида. Ну и пусть видит его слезы, пусть знает, как много Мария для него значит… Он никогда прежде, даже рассказывая о Меган, не плакал перед Дэвидом.
Иисус обнял Марию за плечи и немного отодвинул от себя, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Где вы погребли его? — спросил он.
Мария отерла слезы:
— Тут недалеко. Я покажу тебе.
Они с Иисусом поднялись.
— Позволь мне собрать моих учеников, — сказал Иисус. — Тогда мы пойдем к твоему брату.
Иисус направился к толпе, оставив Марию в одиночестве. Она вновь разрыдалась, но вздрогнула, когда Том положил руку на ее плечо.
— Мария, — полным сочувствия голосом проговорил Том. — Я с тобой.
Мария повернулась и крепко обхватила руками Тома. Тот обнял ее и прижался к ней лицом. Их слезы смешались… Лазарь мертв. Но Мария жива, и Том чувствовал, что она любит его. Они делили друг с другом боль потери, слишком хорошо знакомой Тому.
Дэвид привык смотреть из-за боковой линии — и, кажется, это превращалось в хобби. Далеко не всегда его приглашали или позволяли принять участие в том, что делали Иисус и ученики, но ему достаточно было просто наблюдать… И никогда он не был счастливее, чем сейчас. Вот они, в двух тысячелетиях от их времени, оплакивают смерть друга! И Мария влюблена в Тома… Дэвид улыбнулся: Том не верит в Иисуса, но определенно имеет привычку влюбляться в женщин, которые в него верят.
Том смотрел, как Иисус выбирается из толпы с Мартой и одиннадцатью учениками.
— Мы готовы, — сказал Иисус.
Заплаканные глаза Марии улыбнулись Тому.
— Иди вперед, — сказал тот. — Мы с Дэвидом вас нагоним.
Мария кивнула и побежала к Иисусу. Дэвид подошел к Тому:
— Она — нечто особенное, правда?
Том серьезно взглянул на Дэвида.
— Объясни мне, Дэвид. Если Иисус так любил Лазаря, почему же он не пришел раньше? Давай допустим на минутку, что он действительно вылечил того слепого парня и всех остальных людей, которые жаждали исцеления. Почему же он не пришел и не излечил Лазаря? Он причинил Марии столько боли… Мне кажется, он с самого начала позволяет людям страдать и умирать во имя себя.
— Том… — только и мог сказать Дэвид.
— Что? Если Бог создал Вселенную, он может спасти человеческую жизнь. Если Иисус — Бог, он мог спасти Лазаря. Но он решил этого не делать. Если Иисус — Бог, он мог спасти Меган. Если Иисус — Бог… Бог — мерзавец.
Поразительно, но Дэвид улыбался.
— Над чем ты смеешься? Я говорю серьезно, — сказал Том.
— Я не могу сказать, почему люди умирают в тот миг, а не в иной; в том месте, а не в другом.
Это известно лишь Господу. Но некоторые жизни можно спасти, — ответил Дэвид.
— О чем ты говоришь?
— Думаю, нам нужно последовать за Иисусом.
— Почему?
— Потому что после восемнадцати лет дружбы тебе бы стоило мне доверять.
Дэвид прав. Пусть Том и потерял всякую веру в способность Иисуса сделать правильный выбор, но Дэвид его никогда не подводил. Они двинулись вслед за Иисусом и учениками вместе с основной массой людей.
Том, проходя мимо разрозненных групп, увидел знакомое лицо. На него смотрел Тарсус, фарисей. Сейчас он в неприметных одеждах шел вместе с толпой. Тарсус перехватил взгляд Тома и кивнул ему, как сообщнику. Том кивнул в ответ.
Иисус, Мария и Марта остановились перед могилой Лазаря — пещерой, вырытой в травянистом склоне холма. Вход плотно закрывал большой круглый камень. Том, Дэвид и ученики встали позади Иисуса, толпа плакальщиков — за ними.
Иисус подошел к камню и положил на него руку. Слезы текли по его щекам. Он глубоко вздохнул, посмотрел в небо и решительно повернулся к Тому и Дэвиду:
— Уберите камень.
Том посмотрел на Дэвида, будто спрашивая: «Он серьезно?» Дэвид ухмыльнулся и подошел к валуну. Том последовал за ним, чувствуя себя по-дурацки.
— Подожди, — запротестовала Марта. — Он там уже четыре дня… запах… мы не можем.
Иисус ласково посмотрел на Марту.
— Разве я не сказал тебе, что, уверовав, ты увидишь славу Господню?
Марта уставилась в землю, колеблясь, но потом кивнула и отошла в сторону. Иисус взглянул на Дэвида и Тома, давая им знак толкать. Оба уперлись в валун и напряглись. Камень не шелохнулся.
Петр, стоявший перед толпой вместе с другими учениками, ткнул локтем Матфея:
— Пойдем, поможем.
Матфей потащил за собой стоящего рядом Иуду:
— Ты тоже.
Тот не успел возразить, как Матфей уже доволок его до валуна. Том и Дэвид облегченно вздохнули, когда подоспела помощь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: