Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей

Тут можно читать онлайн Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двадцать семь костей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-037043-6, 978-5-9713-6935-6, 978-5-226-00097-3
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей краткое содержание

Двадцать семь костей - описание и краткое содержание, автор Джонатан Нэсоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зачем таинственный убийца аккуратно отрезает своим жертвам кисти правой руки?

Жители Сент-Люка — райского карибского островка — уверены: эти преступления совершает таинственный монстр, о котором давно ходят легенды.

Но шеф местной полиции Джулиан Коффи убежден: остров превратился в охотничьи угодья хитроумного и безжалостного маньяка.

И чтобы найти его, необходима помощь Эдгара Пандера — некогда лучшего агента ФБР, специализировавшегося на серийных убийствах.

Ушедший на покой Пандер очень неохотно соглашается присоединиться к расследованию, однако вскоре опасное дело захватывает его целиком…

Двадцать семь костей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двадцать семь костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Нэсоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И кто тут у нас? — спросила она.

— Я думал, вы мне это скажете, — ответил Пандер, поднимаясь и отходя от трупа, пока Джулиан и Лайла спускались по ступенькам.

Неожиданно Лайла вскрикнула:

— Папа, ведь это…

— Вот черт, — выругался Джулиан. Он поднял было руку, но затем быстро опустил ее. Пандеру показалось, что Коффи на мгновение забыл, что Лайла взрослая женщина и опытный криминалист, и неосознанно попытался оградить свою маленькую девочку от страшного зрелища.

2

— Вскоре после моего семилетия Губ отправил меня в закрытый пансион в Штатах. — Льюис и доктор Воглер сидели в кабинете в Большом доме Льюиса, проводя третий сеанс. Воглер хотел отменить встречу, когда узнал, что его пациент повредил голову, но тот отказался — он чувствовал себя достаточно хорошо. И конечно, ему хотелось отвлечься от мыслей, которые мучили его.

Они начали около бассейна. Льюис надел на перевязанную голову бейсболку с эмблемой клуба «Дельфины Майами», но с запада на остров пришел утренний ливень. И когда солнце снова выглянуло из-за туч, они уже перебрались в дом.

— Затем была подготовительная школа, потом — колледж: следующие пятнадцать лет я видел родной остров только на Рождество и во время летних каникул. Так было до тех пор, пока я не завалил экзамены на предпоследнем курсе Принстона и не вернулся на Сент-Люк окончательно.

Когда мне стукнул двадцать один год, Губ переселил меня в старый домик надсмотрщика и поручил собирать арендную плату с наших жильцов. Оглядываясь, я понимаю, что мой брак был предрешен заранее. Хоки — из семьи Хоканссон, а я — Апгард. Хотя она училась со мной в одном пансионе, я был слишком занят учебой, и мы редко встречались, когда были детьми. Я запомнил ее высокой девочкой в нарядном платье, а она меня — пареньком в коротких штанишках. В тот год, когда я вернулся, мы снова встретились на танцах в «Синей долине». Это была любовь с первого взгляда.

Сначала я колебался — стоит ли жениться так рано. Но потом Губ сделал мне заманчивое предложение: по случаю моей женитьбы и за хорошую работу в домике надсмотрщика он предлагал мне в собственность несколько участков на холмах по моему выбору, а также обширные угодья в центре острова — поместье Тамаринд, в которое входила плантация сахарного тростника, простиравшаяся от Серкл-роуд до старого лагеря Корпуса мира на…

Легкий стук в дверь прервал его.

— Мистер Льюис!

— Да?

Слуга открыл дверь.

— Простите, мистер Льюис.

— В чем дело, Джонни? Ты же знаешь, меня нельзя беспокоить, когда я…

Джонни только что приступил к выполнению своих обязанностей. Застегивая на ходу белую тунику, он пересек комнату и прошептал что-то на ухо Апгарду. Апгард шепнул ему в ответ, отгородившись рукой, потом повернулся к психиатру, который уже посматривал на часы.

— Простите, доктор Воглер, кажется, обстоятельства изменились.

— Никаких проблем. Но я выставлю вам счет за полный сеанс.

— Разумеется, — улыбнулся Льюис.

Дворецкий в белой рубашке — на Сент-Люке его называли «домашним человеком» — провел Пандера и Коффи в салон, отделанный в зеленых тонах с позолотой. Над огромным камином на стене висели фамильные портреты. Пандер остановился около красивого ковра и снял свои грязные ботинки. Их с Коффи застала та самая гроза, которая заставила Апгарда и Воглера искать укрытие в доме. В течение пяти минут, пока они помогали Лайле накрыть тело тентом, высушенная земля вокруг башни превратилась в грязь — и теперь уже невозможно было увидеть отпечатки шин. А еще через пять минут тучи рассеялись и небо снова стало чисто-голубым. Как будто ничего и не было.

Пандер сел на старинный неудобный стул с изогнутыми подлокотниками и положил ноги на темно-зеленую подушку, напоминавшую по форме блин.

— Милое местечко.

— Это не утешит Льюиса, когда он узнает, что его жена убита, — сказал Коффи, чьи ботинки каким-то чудесным образом остались безукоризненно чистыми.

— Ты так уверен в его невиновности? Он все-таки муж.

— Ты не знаешь этого человека, — ответил Коффи. — Льюис Апгард не Человек с мачете. Он может убить человека, только очаровав до смерти.

«Внешнее обаяние — характерная черта многих психопатов», — подумал Пандер.

— Сделай мне одолжение, спроси, где он был в момент убийства, прежде чем сообщить новость.

— Я предоставлю это тебе, — ответил Джулиан. — Льюис Апгард — очень влиятельный человек на острове, а я пока не хочу терять место. Если, конечно, ты не возражаешь.

Дверь открылась, и в комнату вошел Льюис в шортах и рубашке для регби в синюю и желтую полоску, с приподнятым воротником. Он был небрит, его светлые волосы торчали из-под бейсболки цвета аквамарин. Увидев, что Пандер снял ботинки, он обаятельно улыбнулся.

— Что вы делаете? — спросил он на местном диалекте после того, как они обменялись с Коффи приветствиями и тот представил ему Пандера. — Хотите оставить мою горничную без работы?

— Мама учила меня не пачкать ковер, особенно если он стоит больше, чем моя месячная зарплата, — ответил Пандер.

— Джонни, отнеси их, пожалуйста, на кухню и почисти, — велел Апгард дворецкому, указывая на заляпанные грязью ботинки гостей.

— Это совсем не обязательно. — Пандер был смущен.

— Ерунда, — отрезал Апгард. — Господа, могу предложить вам что-нибудь выпить?

— Для меня слишком рано.

— Тогда чай или кофе. Джонни, скажи Салли…

— Нет, спасибо, — поблагодарил Джулиан. — Льюис, ты не мог бы присесть?

— Конечно. Я весь в твоем распоряжении, Джулиан.

Апгард сел на стул напротив полицейских. Джулиан кивнул Пандеру.

— Мистер Апгард, вы не могли бы рассказать нам, где находились начиная с прошлой ночи? — начал Пандер.

— Что все это…

Пандер прервал его:

— Мистер Апгард, я не хочу показаться грубым, но нам необходимо это знать. Вы можете вспомнить, где вы были начиная с прошлой ночи?

— Да. — Теперь Апгард стал молчаливым — он не любил, когда его перебивали.

— Я слушаю вас.

— С чего начать?

— Скажем, с ужина.

— Я не ужинал.

— А ваша жена?

— А при чем тут Хоки…

— Я прошу вас, мистер Апгард.

— У повара был выходной. Я принес Хоки поднос с едой в спальню.

— Она плохо себя чувствовала?

— Почему бы вам не спросить…

— Мистер Апгард!

— Она… мы пытались зачать ребенка. Мы занимались любовью. Она осталась в постели. Лежала на спине. Вы понимаете? А теперь объясните мне, что, черт возьми, происходит?

Пандер проигнорировал эту вспышку гнева.

— Вы принесли жене ужин. Вы оставались с ней, пока она ела?

— Нет. Я отправился вниз, почитал газету, выпил. Возможно, даже слишком много, потому что уснул. А когда проснулся, вышел на улицу, чтобы проветриться, но на последней ступеньке споткнулся, упал и расшиб себе голову. — Апгард снял бирюзовую бейсболку, демонстрируя повязку с бурым пятном посередине — то ли от крови, то ли от йода. — Крови было столько, словно зарезали поросенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Нэсоу читать все книги автора по порядку

Джонатан Нэсоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двадцать семь костей отзывы


Отзывы читателей о книге Двадцать семь костей, автор: Джонатан Нэсоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x